Lyrics and translation Síntese - Toda Surdez Será Castigada
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda Surdez Será Castigada
Вся глухота будет наказана
Faz
tempo
esse
som
vem
zunindo
bem
longe
Этот
звук
уже
давно
гудит
где-то
вдали
Além
dos
suspiros
За
пределами
вздохов
Até
os
ouvidos
que
escutam
as
conversas
das
torres
Даже
уши,
которые
слышат
разговоры
башен
Já
soltaram
bombas
em
alto
volume
Уже
сбросили
бомбы
на
высокой
громкости
Mesmo
assim
nem
fizeram
sombra
И
все
равно
даже
тени
не
отбросили
Na
zoada
o
silêncio
gira,
vagueia
В
шуме
тишина
кружится,
блуждает
E
acaba
matando
a
manhã
И
в
конце
концов
убивает
утро
Papo
de
entidade
encarna
Разговор
сущности
воплощается
Santos
na
taberna
Святые
в
таверне
Na
guerra
mental,
real
В
войне
ментальной,
реальной
Interna
externa
Внутренней
и
внешней
Papo
de
entidade
encarna
Разговор
сущности
воплощается
Santos
na
taberna
Святые
в
таверне
Na
guerra
mental,
real
В
войне
ментальной,
реальной
Interna
externa
Внутренней
и
внешней
Vou
escutar
sua
música
inteira
Я
буду
слушать
твою
музыку
до
конца
Vеnha
dançar
você
até
o
fim
Приходи,
танцуй
со
мной
до
конца
A
sonora
madrugada
Звучная
ранняя
утренняя
заря
Voadas
distantes
do
amanhecer
Дальние
перелеты
рассвета
Vou
еscutar
sua
música
inteira
Я
буду
слушать
твою
музыку
до
конца
Venha
dançar
você
até
o
fim
Приходи,
танцуй
со
мной
до
конца
A
sonora
madrugada
Звучная
ранняя
утренняя
заря
Voadas
distantes
do
amanhecer
Дальние
перелеты
рассвета
Milícia
dos
céus
Ополчение
небес
Ira
de
Miguel
Гнев
Михаила
Quem
como
Deus?
Кто
как
Бог?
Quem
como
Léo?
Кто
как
Лев?
Quem
como
o
meu
santo
réu?
Кто
как
мой
святой
подсудимый?
Os
aflitos
que
gemem
Страждущие,
которые
стенают
Tremem
o
chão
das
ideia
Сотрясают
землю
идей
Daqui
a
Babel
Отсюда
до
Вавилона
Afoga
o
dilúvio
de
fel
Топит
потоп
желчи
Sem
menção,
sem
troféu
Без
упоминания,
без
трофея
Sem
visão,
rasgo
o
véu
Без
видения,
разрываю
завесу
Silêncio
grita
Тишина
кричит
Tudo
vivo
em
volta
consciente
medita
Все
живое
вокруг
сознательно
медитирует
Mil
planos,
mil
danos
Тысяча
планов,
тысяча
повреждений
Dez
anos,
mil
fita
Десять
лет,
тысяча
записей
Complica
o
soldado
que
fica
Осложняет
жизнь
солдату,
который
остается
The
rhythm
and
the
rage
from
hell
is
comming
Ритм
и
ярость
из
ада
приближаются
Call
my
name
and
I
come
runnin'
Позови
меня,
и
я
прибегу
The
rage
and
the
rhythm
from
hell
is
comming
Ярость
и
ритм
из
ада
приближаются
Call
my
name
and
I
come
runnin'
Позови
меня,
и
я
прибегу
Cada
com
com
a
sua
cruz
a
lá
Cosmic
Jesus
Каждый
со
своим
крестом,
а-ля
Космический
Иисус
Krishna,
Buda
ou
Allah
Кришна,
Будда
или
Аллах
Yes,
he
sees
us
Да,
он
видит
нас
"Mas
hoje
não
tem
eclipse"
"Но
сегодня
нет
затмения"
"Cancela
o
apocalipse"
"Отменяет
апокалипсис"
Vou
escutar
sua
música
inteira
Я
буду
слушать
твою
музыку
до
конца
Venha
dançar
você
até
o
fim
Приходи,
танцуй
со
мной
до
конца
A
sonora
madrugada
Звучная
ранняя
утренняя
заря
Voadas
distantes
do
amanhecer
Дальние
перелеты
рассвета
Vou
escutar
sua
música
inteira
Я
буду
слушать
твою
музыку
до
конца
Venha
dançar
você
até
o
fim
Приходи,
танцуй
со
мной
до
конца
A
sonora
madrugada
Звучная
ранняя
утренняя
заря
Voadas
distantes
do
amanhecer
Дальние
перелеты
рассвета
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Salgues Maranhao Costa, Jorge Jose Carneiro De Lira, Lucio Jose Maia De Oliveira, Romario Menezes De Oliveira Junior, Ivanildo Barreto Da Silva Junior
Album
Ambrosia
date of release
04-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.