Riding
solo
Alleine
unterwegs
Wishin'
I
had
listened
when
she
told
me
baby
don't
go
Wünschte,
ich
hätte
zugehört,
als
sie
mir
sagte,
Baby,
geh
nicht
Isolation
turning
me
to
someone
that
I
don't
know
Isolation
verwandelt
mich
in
jemanden,
den
ich
nicht
kenne
Pressure
on
my
shoulders
got
me
looking
Quasimodo
Der
Druck
auf
meinen
Schultern
lässt
mich
aussehen
wie
Quasimodo
Promise
I
ain't
bending
over
backwards
for
ya
no
more
Versprochen,
ich
verbiege
mich
nicht
mehr
für
dich
As
of
lately
I
been
only
moving
on
my
dolo
In
letzter
Zeit
bin
ich
nur
solo
unterwegs
Pressure
on
my
shoulders
got
me
looking
Quasimodo
Der
Druck
auf
meinen
Schultern
lässt
mich
aussehen
wie
Quasimodo
Ain't
you
learn
that
nothings
what
it
seems
Hast
du
nicht
gelernt,
dass
nichts
ist,
wie
es
scheint
Walking
on
the
thinnest
balance
beam
Ich
gehe
auf
dem
dünnsten
Schwebebalken
Let
me
talk
to
em
Lass
mich
mit
ihnen
reden
Let
me
talk
to
em
Lass
mich
mit
ihnen
reden
Let
me
talk
to
em
Lass
mich
mit
ihnen
reden
Let
me
talk
to
em
Lass
mich
mit
ihnen
reden
StarinG
up
at
skyscrapers
Starre
auf
Wolkenkratzer
hinauf
City
never
sleeps,
tryna
maneuver
thru
the
vapor
Die
Stadt
schläft
nie,
versuche,
durch
den
Dunst
zu
manövrieren
Loud
ass
screech,
hear
the
tires
on
the
pavement
Lautes
Kreischen,
höre
die
Reifen
auf
dem
Asphalt
Mind
on
that
purple
and
gold
like
I'm
playing
for
the
Lakers
Gedanken
bei
Lila
und
Gold,
als
ob
ich
für
die
Lakers
spiele
Ha!
Ha!
Yeah
It's
showtime,
long
ride
Yeah,
es
ist
Showtime,
lange
Fahrt
Comin
off
a
high,
reach
another
'fore
I
nose
dive
Komme
von
einem
Hoch,
erreiche
ein
weiteres,
bevor
ich
abstürze
Turbulence
ahead,
but
you
won't
be
given
no
signs
Turbulenzen
voraus,
aber
du
bekommst
keine
Zeichen
Bank
accounts
in
red
I've
been
livin'
on
my
own
dime
Bankkonten
im
Minus,
ich
lebe
von
meinem
eigenen
Geld
So
I'll
flip
that
pretty
Penny
to
a
nickel
Also
verwandle
ich
diesen
hübschen
Penny
in
einen
Nickel
Spent
a
quarter
of
my
life
tryna
decipher
every
riddle
Habe
ein
Viertel
meines
Lebens
damit
verbracht,
jedes
Rätsel
zu
entschlüsseln
Issa
picture
perfect
puzzle
Es
ist
ein
bildschönes
Puzzle
Took
a
hit,
I'm
seeing
double
Einen
Schlag
eingesteckt,
ich
sehe
doppelt
Yeah
the
storm
is
bringing
rain,
but
reflections
in
the
puddles
Yeah,
der
Sturm
bringt
Regen,
aber
Spiegelungen
in
den
Pfützen
Ever
subtle,
as
we
slide
past,
you
know
what
it
is
Immer
subtil,
während
wir
vorbeigleiten,
du
weißt,
was
es
ist
Got
a
hundred
on
the
dash,
as
we
speeding
down
the
strip
Habe
hundert
auf
dem
Tacho,
während
wir
den
Strip
entlangrasen
This
the
story
of
the
OutKast,
stackin'
up
my
chips
Das
ist
die
Geschichte
des
Außenseiters,
ich
staple
meine
Chips
In
the
lab,
Like
a
mad
scientist
Im
Labor,
wie
ein
verrückter
Wissenschaftler
Let
me
talk
to
em
Lass
mich
mit
ihnen
reden
Riding
solo
Alleine
unterwegs
Wishin'
I
had
listened
when
she
told
me
baby
don't
go
Wünschte,
ich
hätte
zugehört,
als
sie
mir
sagte,
Baby,
geh
nicht
Isolation
turning
me
to
someone
that
I
don't
know
Isolation
verwandelt
mich
in
jemanden,
den
ich
nicht
kenne
Pressure
on
my
shoulders
got
me
looking
Quasimodo
Der
Druck
auf
meinen
Schultern
lässt
mich
aussehen
wie
Quasimodo
Promise
I
ain't
bending
over
backwards
for
ya
no
more
Versprochen,
ich
verbiege
mich
nicht
mehr
für
dich
As
of
lately
I
been
only
moving
on
my
dolo
In
letzter
Zeit
bin
ich
nur
solo
unterwegs
Pressure
on
my
shoulders
got
me
looking
Quasimodo
Der
Druck
auf
meinen
Schultern
lässt
mich
aussehen
wie
Quasimodo
Ain't
you
learn
that
nothings
what
it
seems
Hast
du
nicht
gelernt,
dass
nichts
ist,
wie
es
scheint
Walking
on
the
thinnest
balance
beam
Ich
gehe
auf
dem
dünnsten
Schwebebalken
Let
me
talk
to
em
Lass
mich
mit
ihnen
reden
Let
me
talk
to
em
Lass
mich
mit
ihnen
reden
Let
me
talk
to
em
Lass
mich
mit
ihnen
reden
Let
me
talk
to
em
Lass
mich
mit
ihnen
reden
Late
nights
on
the
balcony
vibing
Späte
Nächte
auf
dem
Balkon,
am
Vibben
Never
silent,
shots
fired
and
they
Followed
by
sirens
Niemals
still,
Schüsse
fallen
und
ihnen
folgen
Sirenen
Made
it
here
after
the
circumstances
that
I
MacGyvered
out
of
Habe
es
hierher
geschafft
nach
den
Umständen,
aus
denen
ich
mich
wie
MacGyver
befreit
habe
Yeah-
I'm
low
on
funds,
there's
another
month
of
the
rent
to
pay
up
Yeah
- ich
bin
knapp
bei
Kasse,
eine
weitere
Monatsmiete
muss
bezahlt
werden
Promise
mister
bill
collector
Versprochen,
Herr
Rechnungseintreiber
Ima
have
it
once
check
is
cleared,
I
swear
don't
want
no
problems
with
ya
Ich
werde
es
haben,
sobald
der
Scheck
eingelöst
ist,
ich
schwöre,
ich
will
keine
Probleme
mit
Ihnen
I
was
never
one
for
superstitions
Ich
war
nie
einer
für
Aberglauben
But
this
lockdown
got
me
feelin
like
there
more
at
play
than
politicians
Aber
dieser
Lockdown
gibt
mir
das
Gefühl,
dass
mehr
im
Spiel
ist
als
nur
Politiker
I
was
chasin'
after
every
thrill
that
made
my
heartbeat
pound
Ich
jagte
jedem
Nervenkitzel
hinterher,
der
mein
Herz
rasen
ließ
Goin
down
a
rabbit
hole,
when
will
I
and
turn
around
Falle
in
ein
Kaninchenloch,
wann
werde
ich
umkehren?
Wave
of
old
emotions
crash
against
me,
I
might
drown
Eine
Welle
alter
Emotionen
bricht
über
mich
herein,
ich
könnte
ertrinken
Think
I'm
movin'
backwards,
start
to
feel
like
times
run
out
Denke,
ich
bewege
mich
rückwärts,
fange
an
zu
fühlen,
als
ob
die
Zeit
abläuft
Now
I'm
back
to
ridin'
Jetzt
bin
ich
wieder
unterwegs
Riding
solo
Alleine
unterwegs
Wishin'
I
had
listened
when
she
told
me
baby
don't
go
Wünschte,
ich
hätte
zugehört,
als
sie
mir
sagte,
Baby,
geh
nicht
Isolation
turning
me
to
someone
that
I
don't
know
Isolation
verwandelt
mich
in
jemanden,
den
ich
nicht
kenne
Pressure
on
my
shoulders
got
me
looking
Quasimodo
Der
Druck
auf
meinen
Schultern
lässt
mich
aussehen
wie
Quasimodo
Promise
I
ain't
bending
over
backwards
for
ya
no
more
Versprochen,
ich
verbiege
mich
nicht
mehr
für
dich
As
of
lately
I
been
only
moving
on
my
dolo
In
letzter
Zeit
bin
ich
nur
solo
unterwegs
Pressure
on
my
shoulders
got
me
looking
Quasimodo
Der
Druck
auf
meinen
Schultern
lässt
mich
aussehen
wie
Quasimodo
Ain't
you
learn
that
nothings
what
it
seems
Hast
du
nicht
gelernt,
dass
nichts
ist,
wie
es
scheint
Walking
on
the
thinnest
balance
beam
Ich
gehe
auf
dem
dünnsten
Schwebebalken
Let
me
talk
to
em
Lass
mich
mit
ihnen
reden
Let
me
talk
to
em
Lass
mich
mit
ihnen
reden
Let
me
talk
to
em
Lass
mich
mit
ihnen
reden
Let
me
talk
to
em
Lass
mich
mit
ihnen
reden
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.