Lyrics and translation TAU feat. Paluch - List Motywacyjny (feat. Paluch)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
List Motywacyjny (feat. Paluch)
Мотивационное письмо (feat. Paluch)
Pamiętam
czasy
kiedy
miałem
same
problemy
Помню
времена,
когда
у
меня
были
одни
проблемы,
Ciągle
bez
pieniędzy,
miłości
Постоянно
без
денег,
без
любви.
I
zastanawiałem
się
czemu
wciąż
pakuję
się
w
nowe
problemy
И
я
думал,
почему
я
все
время
ввязываюсь
в
новые
передряги.
Nie
wiedziałem
skąd
się
to
bierze
i
tak
się
zastanawiałem
Не
знал,
откуда
это
берется,
и
все
размышлял:
"Skąd
się
to
może
brać?"
"Откуда
это
может
быть?"
I
w
końcu
to
pojąłem.
W
końcu
to
zrozumiałem!
И
в
конце
концов
я
понял.
Наконец-то
до
меня
дошло!
Czemu
mamy
nierówne
szanse,
kiedy
mamy
wspólny
cel?
Почему
у
нас
неравные
шансы,
когда
у
нас
общая
цель?
Boże,
powiedz
jak
żyć
naprawdę,
nie
wiem
wcale
jak
mogę
chcieć
Боже,
скажи,
как
жить
по-настоящему,
я
даже
не
знаю,
как
я
могу
хотеть.
Czemu
mamy
nierówne
szanse,
kiedy
mamy
wspólny
cel?
Почему
у
нас
неравные
шансы,
когда
у
нас
общая
цель?
Boże,
powiedz
jak
żyć
naprawdę,
nie
wiem
wcale
jak
mogę
Боже,
скажи,
как
жить
по-настоящему,
я
даже
не
знаю,
как
я
могу.
Czasami
nie
chce
Ci
się
żyć,
chciałbyś
leżeć
w
grobie
Иногда
тебе
не
хочется
жить,
хочется
лежать
в
могиле.
Jeden
problem
może
Ciebie
wbić
w
glebę
jak
nagrobek
Одна
проблема
может
вбить
тебя
в
землю,
как
надгробие.
Człowiek
przecież
nie
jest
Bogiem
uświadom
to
sobie,
sobie
Человек
ведь
не
Бог,
пойми
это,
пойми.
Jeśli
jesteś
powiedz
czemu
nie
możesz
się
podnieść?
Если
ты
Бог,
то
скажи,
почему
ты
не
можешь
подняться?
Jestem
listonoszem
Boga
noszę
wiarę
po
domach
Я
почтальон
Бога,
разношу
веру
по
домам.
Nie
wchodzę
po
schodach,
częściej
po
częstotliwościach
i
wołam
Я
не
поднимаюсь
по
лестнице,
чаще
по
частотам,
и
взываю.
Można
żyć
chwilą
i
w
chwilę
stracić
życie
Можно
жить
моментом
и
в
одночасье
потерять
жизнь.
Nie
jesteś
nieśmiertelny,
życie
to
jest
Twój
priorytet,
synek
Ты
не
бессмертен,
жизнь
- твой
приоритет,
сынок.
Spójrz
najpierw
co
cię
boli,
może
to
alkoholizm,
który
powoli
Cię
wykończy
Посмотри
сначала,
что
тебя
беспокоит,
может
быть,
это
алкоголизм,
который
медленно
тебя
убивает,
Bo
to
własnie
on
pozwolił
stoczyć
się
ludzkości
Потому
что
именно
он
позволил
человечеству
скатиться
вниз.
To
zwykła
trucizna
stworzona
do
kontroli
tych
polskich
rodzin,
to
boli
Это
обычный
яд,
созданный
для
контроля
над
этими
польскими
семьями,
это
больно.
Dalej.
Bierzesz
narkotyki
bracie?
To
nie
bułka
z
masłem
Дальше.
Принимаешь
наркотики,
брат?
Это
тебе
не
шутки.
Tylko
twarde
śmiertelne
substancje,
poważnie
Это
жесткие
смертельные
вещества,
серьезно.
Ryjesz
sobie
banie
tym
ćpaniem,
brat
Ты
копаешь
себе
могилу
этим
употреблением,
брат.
Śmierć
nie
jest
asertywna
zawsze
jest
na
tak
Смерть
не
бывает
ассертивной,
она
всегда
согласна.
Siostro,
czemu
nie
szanujesz
tyłka?
Сестра,
почему
ты
не
уважаешь
задницу?
Co
w
twoich
ustach
ląduje
częściej
niż
eucharystia?
Что
оказывается
у
тебя
во
рту
чаще,
чем
евхаристия?
Nadejdzie
dzień
gdy
zostaniesz
matką
Наступит
день,
когда
ты
станешь
матерью,
A
przypadkowy
ojciec
powie
wtedy
tobie
głośno:
"Jesteś
szmatą!"
А
случайный
отец
тогда
скажет
тебе
громко:
"Ты
шлюха!"
Dość
już!
Nie
wiesz
nawet
co
to
Święty
Spokój
Хватит!
Ты
даже
не
знаешь,
что
такое
Святое
Спокойствие.
Zmieńmy
sposób
myślenia
na
sposób
wierzenia
Bogu
Давай
изменим
образ
мышления
на
веру
в
Бога.
Miłość
istnieje
trzeba
tylko
po
nią
sięgnąć,
człowiek
Любовь
существует,
нужно
только
до
нее
дотянуться,
человек.
Teraz
wstawaj
i
naprawiaj,
bo
ja
tego
za
ciebie
nie
zrobię!
А
теперь
вставай
и
исправляйся,
потому
что
я
этого
за
тебя
не
сделаю!
Czemu
mamy
nierówne
szanse,
kiedy
mamy
wspólny
cel?
Почему
у
нас
неравные
шансы,
когда
у
нас
общая
цель?
Boże,
powiedz
jak
żyć
naprawdę,
nie
wiem
wcale
jak
mogę
chcieć
Боже,
скажи,
как
жить
по-настоящему,
я
даже
не
знаю,
как
я
могу
хотеть.
Czemu
mamy
nierówne
szanse,
kiedy
mamy
wspólny
cel?
Почему
у
нас
неравные
шансы,
когда
у
нас
общая
цель?
Boże,
powiedz
jak
żyć
naprawdę,
nie
wiem
wcale
jak
mogę
Боже,
скажи,
как
жить
по-настоящему,
я
даже
не
знаю,
как
я
могу.
Jeśli
od
kogoś,
kogo
kochasz,
ziom,
dostałeś
srogi
wpierdol
Если
от
того,
кого
ты
любишь,
братан,
ты
получил
знатную
взбучку,
To
na
pewno
wiesz
czym
jest
ból,
pamiętasz
to,
na
pewno
То
ты
точно
знаешь,
что
такое
боль,
ты
помнишь
это,
несомненно.
W
szkole
sucha
gadka:
"YYYY...
Spadłem
ze
schodów"
В
школе
сухая
отговорка:
"Ээээ...
Упал
с
лестницы",
Choć
myśleli,
że
wpadłeś,
ale
pod
8 samochodów
Хотя
думали,
что
ты
попал,
но
под
8 машин.
Dziś
to
nie
istotne,
gniew
zdusił
uczucia
Сегодня
это
неважно,
гнев
подавил
чувства.
To
nerwobóle,
kłucia,
duszności
i
ta
bezsenność
Остались
неврозы,
покалывания,
тяжесть
и
эта
бессонница.
My
stanowimy
jedność,
dzieci
rozbitych
rodzin
Мы
едины,
дети
разбитых
семей.
Chcemy
pamięć
zagłodzić
przez
tysiące
długich
godzin
Мы
хотим
заглушить
память
на
тысячи
долгих
часов.
Potraktuj
to
jak
znak,
bo
tak
jak
my
jesteś
wybrańcem
Воспринимай
это
как
знак,
ведь
ты,
как
и
мы,
избранник.
Twoim
bratem
strach
napędza
w
codziennej
walce
Твой
брат
- страх,
подгоняющий
в
ежедневной
борьбе.
Możemy
więcej,
choć
z
brudnych
ran
cieknie
ropa
Мы
можем
больше,
хоть
из
грязных
ран
сочится
гной.
Na
glebie
częściej,
bo
od
swoich
dostajemy
kopa
На
земле
чаще,
потому
что
от
своих
получаем
пинка.
Nie
płacz
chłopak!
Proszę,
bądź
silna
dziewczyno!
Не
плачь,
парень!
Прошу
тебя,
будь
сильной,
девчонка!
Lepsze
dni
już
idą,
ich
nogi
związane
liną
Лучшие
дни
уже
идут,
их
ноги
связаны
веревкой.
Jebać
wczoraj,
osądzać
ciebie
nikt
nie
ma
prawa
К
черту
вчерашний
день,
осуждать
тебя
никто
не
имеет
права.
Gdyby
wiedzieli
gdzie
byłeś,
padliby
na
kolana
Если
бы
они
знали,
где
ты
был,
они
бы
упали
на
колени.
Zero
współczucia,
cały
dzisiejszy
świat
Ноль
сочувствия,
весь
сегодняшний
мир.
Użalając
się
nad
sobą,
marzenia
zostaną
w
snach
Упиваясь
жалостью
к
себе,
мечты
останутся
во
снах.
Nie
jesteś
ofiarą,
ofiary
przykrył
zimny
piach
Ты
не
жертва,
жертв
укрыл
холодный
песок.
Już
do
ostatnich
dni
miej
gotowości
stan
До
последних
дней
будь
наготове.
Zero
współczucia,
cały
dzisiejszy
świat
Ноль
сочувствия,
весь
сегодняшний
мир.
Użalając
się
nad
sobą,
marzenia
zostaną
w
snach
Упиваясь
жалостью
к
себе,
мечты
останутся
во
снах.
Nie
jesteś
ofiarą,
ofiary
przykrył
zimny
piach
Ты
не
жертва,
жертв
укрыл
холодный
песок.
Już
do
ostatnich
dni
miej
gotowości
stan
До
последних
дней
будь
наготове.
Ej,
sam
wiem
jak
to
jest
Эй,
я
сам
знаю,
как
это,
Kiedy
wracasz
na
kwadrat,
a
na
ciebie
czeka
tylko
pies
Когда
возвращаешься
в
свою
конуру,
а
тебя
ждет
только
пес.
Nie
każdy
miał
szansę,
by
kochać,
chłopak
Не
у
каждого
была
возможность
любить,
парень.
Oni
nie
wiedzą,
co
to
znaczy
biedować
Они
не
знают,
что
такое
нужда.
Rozumiem
cię
dziewczyno,
też
nie
miałem
ojca
Я
тебя
понимаю,
девочка,
у
меня
тоже
не
было
отца.
Też
nie
miałem
szans,
żeby
poznać
Boga
У
меня
тоже
не
было
шанса
познать
Бога.
Myślałem
że
Go
nie
ma,
skoro
nie
ma
szczęścia
Я
думал,
что
Его
нет,
раз
нет
счастья.
To
własnie
wtedy
trzeba
wstać
i
ruszyć
do
nieba
Вот
именно
тогда
нужно
встать
и
двинуться
к
небесам.
Nigdy
więcej
nie
uderzysz
mojej
matki
draniu!
Ты
больше
никогда
не
ударишь
мою
мать,
мерзавец!
Nigdy
więcej
nie
chcę
przytulać
pijaków,
rozumiesz?
Я
больше
не
хочу
обнимать
пьяниц,
понимаешь?
Nie
mam
siły
się
za
ciebie
wstydzić
У
меня
нет
сил
стыдиться
за
тебя.
Dopóki
nie
odmienisz
życia,
mówię
wypad.
Słyszysz?!
Пока
ты
не
изменишь
свою
жизнь,
я
говорю,
проваливай.
Слышишь?!
Nie
chcę
skończyć
jak
ty,
ostatni
dziwkarz!
Я
не
хочу
закончить
как
ты,
последний
урод!
Ja
chcę
normalnie
żyć,
przestań
w
końcu
mnie
zabijać!
Я
хочу
нормально
жить,
прекрати,
наконец,
убивать
меня!
Jak
mam
skończyć
edukacje,
kiedy
przechlewasz
wypłatę?
Как
мне
закончить
образование,
когда
ты
пропиваешь
зарплату?
Czemu
zabierasz
mi
szansę?
Почему
ты
отнимаешь
у
меня
шанс?
Już
nie
pamiętam
kiedy
miałem
te
wakacje
Я
уже
не
помню,
когда
у
меня
были
эти
каникулы,
Ale
pamiętam
zło,
które
wyrządziłeś
matce!
Но
я
помню
зло,
которое
ты
причинил
матери!
Znowu
spałeś
na
klatce
lub
chlałeś
za
przystankiem
Ты
опять
спал
на
лестничной
клетке
или
бухал
за
остановкой.
Znowu
patrzą
się
na
mnie
kiedy
przechodzę
tym
placem
Опять
смотрят
на
меня,
когда
я
прохожу
по
этой
площади.
I
cię
prowadzę,
mam
już
oficjalnie
dosyć,
gnoju
И
я
веду
тебя,
я
официально
сыт
по
горло,
мразь.
Nie
chcę
ćpać,
chlać,
puszczać
się,
mój
Boże
pomóż!
Я
не
хочу
колоться,
пить,
шляться,
Боже,
помоги!
Chcę
skończyć
szkołę,
znaleźć
pracę
i
stworzyć
rodzinę
Я
хочу
закончить
школу,
найти
работу
и
создать
семью.
I
zacznę
własnie
dzisiaj
bo
nie
chcę
umierać
w
syfie
И
я
начну
сегодня,
потому
что
не
хочу
умереть
от
сифилиса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lukasz Paluszak, Mateusz Wiercioch, Jacek Janusz Kaluza, Piotr Michal Kowalczyk
Album
Remedium
date of release
03-12-2014
Attention! Feel free to leave feedback.