TAU - Miotacz Ognia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TAU - Miotacz Ognia




Miotacz Ognia
Огнемёт
Mamy jedno życie
У нас одна жизнь,
Ciągle ćwiczę jego sfery
Я постоянно тренирую её грани.
To niesamowite
Это невероятно,
Ile jest w nim tych tajemnic
Сколько в ней тайн.
To jest miotacz ognia który może cię podniecić
Это огнемёт, который может тебя завести,
Wzniecić w tobie płomień jak najlepszy trening
Разжечь в тебе пламя, как лучшая тренировка.
Będziesz zajarany życiem jeśli go wypełnisz wierz mi
Ты будешь гореть жизнью, если наполнишь её, поверь мне,
Tylko musisz się otworzyć i uwierzyć w swoje sfery
Только нужно открыться и поверить в свои возможности.
Odwieś się włącz bangier podgłośnij go potem
Расслабься, включи banger, сделай погромче,
Podnieś się w powietrze rzuć ręce ziom to jest
Поднимись в воздух, взмахнув руками, детка, это
Kolejne podejście by wziąć się w garść to jest
Очередная попытка взять себя в руки, это
Potrzebne by wreszcie sięgać do gwiazd
Необходимо, чтобы наконец-то дотянуться до звёзд.
Tyle ile razy próbowałem coś naprawić tyle razy miałem szansę
Сколько раз я пытался что-то исправить, столько раз у меня был шанс.
Czasami to ludzie dodawali mi odwagi dostawałem motywację
Иногда люди придавали мне смелости, я получал мотивацию.
Może przypięli ci łatkę niezdary a ty o tym nie wiesz
Может, тебя назвали неудачником, а ты об этом не знаешь.
Musisz odkleić od siebie te metkę i zabrać się w końcu za siebie jedziesz
Ты должна оторвать от себя этот ярлык и наконец-то заняться собой, вперёд.
Nie masz siły No ja ci wierzę
У тебя нет сил? Ну, я тебе верю.
Jesteś leniwy ty przestań wymagać od innych i popatrz na siebie siebie
Ты ленивая, перестань требовать от других и посмотри на себя.
Ziom mam pewność, że nic nie wydarzy się na zewnątrz
Детка, я уверен, что ничего не произойдет снаружи,
Gdy wewnątrz masz niemoc to czas naładować się energią
Если внутри у тебя бессилие, то пора зарядиться энергией,
Potrzebną tym mięśniom by ruszać tyłek kiedy trzeba
Необходимой этим мышцам, чтобы двигать задницу, когда нужно.
Słuchaj synek nie żyw lenia pójdź na siłkę piłkę biegaj
Слушай, малышка, не ленись, иди в спортзал, играй в мяч, бегай.
A ty się dziwisz że jesteś leniwy gdy wisi ci bęben
А ты удивляешься, что ты ленивая, когда у тебя висит живот,
Kręgosłup jest wężem i wije się w krześle
Позвоночник змея, извивается на стуле,
I masz zwiędłe mięśnie nieukrwione serce
И у тебя атрофированные мышцы, ишемичное сердце,
I pewnie masz dietę bogatą w batony
И, наверное, у тебя диета, богатая батончиками,
I wolisz łyk Coli od butelki wody
И ты предпочитаешь глоток колы бутылке воды.
I niedotleniony zmęczony ten mózg
И твой мозг не получает достаточно кислорода, устал,
Co myślę Że boli gdy o tym pomyślisz no rusz tyłek
Думаю, что больно, когда ты об этом думаешь, так что шевели задницей.
Mamy jedno życie
У нас одна жизнь,
Ciągle ćwiczę jego sfery
Я постоянно тренирую её грани.
To niesamowite
Это невероятно,
Ile jest w nim tych tajemnic
Сколько в ней тайн.
Mamy ciało które jest świątynią ducha ludów
У нас есть тело, которое является храмом духа народов,
I umysł który nie obejmie tego cudu
И разум, который не может постичь это чудо.
Ty a propos mózgu to nie wiem czy ktoś ci powiedział że masz go
Кстати, о мозге, я не знаю, говорил ли тебе кто-нибудь, что он у тебя есть.
To takie półtora kilo schowane pod czaszką
Это такие полтора килограмма, спрятанные под черепом.
Tak dobrze by było znać go, znajdź go
Было бы так хорошо знать его, найти его.
Jestem tam schowany potencjał i nikt nie zaprzecza
Там спрятан потенциал, и никто не отрицает.
Moją siłę mózgu przeciwstawiłem tej sile muskuł
Я противопоставил силу своего мозга силе мышц.
Zacznij korzystać z tych dwóch półkul
Начни использовать оба полушария.
Przestałem słuchać już półgłówków
Я перестал слушать тупиц,
Bo z kim przebywasz to taki się staniesz
Потому что с кем поведёшься, от того и наберёшься.
To wcale się nie dziwię, że ze sobą przebywałeś
Неудивительно, что ты проводила время сама с собой.
Wcale się nie dziwię że ze sobą wytrzymałeś
Неудивительно, что ты выдержала саму себя.
Bo ile można na fejsie oglądać zdjęcie i klikać serce
Сколько можно смотреть фотографии в Facebook и ставить лайки?
Śmiej się lepiej z siebie weź się wreszcie w garść i czytaj więcej
Лучше посмейся над собой, возьми себя в руки и читай больше.
Pomyśl sobie, że masz umysł który karmisz słowem
Подумай, что у тебя есть разум, который ты питаешь словом.
Twój ma anoreksje z głodu może umrzeć chłopie
У твоего анорексия от голода, он может умереть, девочка.
Teoria jest prosta bo łatwo powiedzieć
Теория проста, легко сказать,
A jak temu sprostać gdy będziesz tak siedzieć
А как с этим справиться, если ты будешь так сидеть?
To praktyka czyni mistrza czysta tautologia
Практика делает мастера, чистая тавтология,
Ale gdybyś to rozkminił to już miałbyś ten sześciopak
Но если бы ты это поняла, у тебя уже был бы этот пресс,
I doktora profesora a przynajmniej te maturę
И доктор, профессор, или хотя бы аттестат.
I nie dukałbyś jak niuskul tylko miałbyś zasób słówek
И ты бы не мямлила, как недоумок, а имела бы словарный запас.
Uwierz że tym mózgiem możesz sterować swym ciałem
Поверь, что этим мозгом ты можешь управлять своим телом.
Razem tworzą zgraną parę ćwicz je regularnie a ogarniesz wiarę
Вместе они образуют слаженную пару, тренируй их регулярно, и ты обретёшь веру.
Mamy jedno życie
У нас одна жизнь,
Ciągle ćwiczę jego sfery
Я постоянно тренирую её грани.
To niesamowite
Это невероятно,
Ile jest w nim tych tajemnic
Сколько в ней тайн.
Mamy ciało które jest świątynią ducha ludów
У нас есть тело, которое является храмом духа народов,
I umysł który nie obejmie tego cudu
И разум, который не может постичь это чудо.
Ziom jestem pobożny i modlę się ciągle ty myślisz że ja zwariowałem
Детка, я набожный и постоянно молюсь, ты думаешь, я сошёл с ума?
To nie przypadek że odmawiam ciągle
Это не случайно, что я постоянно читаю
Różańce jak babcie i chodzę tak na Msze
Четочки, как бабушки, и хожу на мессы.
Czytam Testament Stary i Nowy zanim powstanie mój własny
Читаю Ветхий и Новый Заветы, прежде чем написать свой собственный,
I otworzą groby otworzą oczy martwym wielkie cierpienia i wojny
И откроются могилы, откроются глаза мёртвым, великие страдания и войны.
Bez sakramentu nie przeżyłbym chyba już nawet miesiąca zuchu
Без причастия я бы, наверное, не прожил и месяца, смельчак.
Nie mówię o ciele czy moim umyśle mówię o duchu duchu duchu
Я не говорю о теле или моём разуме, я говорю о духе, духе, духе.
Co się dziwisz To jest nic nowego stara wiedza
Чему ты удивляешься? Это не новость, старые знания.
Tylko świat się stara wkręcać że jesteś kawałkiem mięsa
Просто мир пытается убедить тебя, что ты кусок мяса.
Miotacz ognia
Огнемёт
Umysł ciało duch to mój miotacz ognia
Разум, тело, дух это мой огнемёт.
Umysł ciało duch miotacz ognia
Разум, тело, дух огнемёт.
Umysł ciało duch to mój miotacz ognia
Разум, тело, дух это мой огнемёт.
Bóg ludzie muzyka Bozon Records
Бог, люди, музыка, Bozon Records.
Bóg ludzie muzyka Tau
Бог, люди, музыка, Tau.
Bóg ludzie muzyka Bozon Records
Бог, люди, музыка, Bozon Records.
Bóg ludzie muzyka Tau
Бог, люди, музыка, Tau.





Writer(s): Sospecial


Attention! Feel free to leave feedback.