TAU - Sztuka Wyboru - translation of the lyrics into Russian

Sztuka Wyboru - TAUtranslation in Russian




Sztuka Wyboru
Искусство выбора
Życie bywa wielkim szczęściem
Жизнь бывает великим счастьем
Cóż, życie jest piękne
Что ж, жизнь прекрасна
I bywa też wielkim cierpieniem
И бывает тоже великим страданием
Ból, już tego nie zmienię
Боль, уже этого не изменить
Ty lepiej do tego przywyknij
Тебе лучше к этому привыкнуть
Lepiej do tego przywyknij, żyj z tym
Лучше к этому привыкнуть, живи с этим
Tak będzie lepiej dla Ciebie i dla Twoich bliskich
Так будет лучше для тебя и для твоих близких
Bo widzisz...
Ведь видишь...
Życie jest sztuką wyboru i sztuką jest szukać sposobu
Жизнь это искусство выбора и искусство искать способ
By wybierać mądrze
Чтобы выбирать мудро
Oszukasz siebie, gdy szukasz powodu by odejść
Обманешь себя, когда ищешь повод уйти
I życie wybierze za Ciebie gorzej
И жизнь выберет за тебя хуже
Kiedy byłem dzieckiem, żyłem marzeniem
Когда я был ребенком, я жил мечтой
By zrobić karierę na scenie
Сделать карьеру на сцене
Tak zapomniałem o braku miłości i biedzie
Так я забыл об отсутствии любви и бедности
Tak zapomniałem być dzieckiem
Так я забыл быть ребенком
Nie jest mi żal, mam nowe serce, zabrał mi strach Pan
Мне не жаль, у меня новое сердце, забрал мой страх Господь
Czasami nie mamy wyboru z powodu zła
Иногда у нас нет выбора из-за зла
I ktoś wybiera nam, ktoś umiera tak
И кто-то выбирает за нас, кто-то умирает так
Zdrada człowieka czasami tak boli, czasami tak rani
Предательство человека иногда так больно, иногда так ранит
Ale wszyscy bywamy Judaszami
Но все мы бываем Иудами
Zdradzamy z wyboru własnej wolnej woli
Предаем по собственному выбору, по своей свободной воле
Właśnie, wątek wolnej woli
Вот именно, тема свободной воли
Najpierw natchnienie, następnie jest myśl
Сначала вдохновение, затем мысль
Potem decyzja, a na końcu czyn
Потом решение, а в конце действие
Jakie natchnienie takiś i Ty
Какое вдохновение, таков и ты
Hmm, trudna ta sztuka wyboru
Хмм, сложное это искусство выбора
Trzeba poszukać u źródła tych wzorów
Нужно поискать у источника этих образцов
By rozwiązać w trudach równanie chaosu
Чтобы решить в трудах уравнение хаоса
Wszyscy by chcieli zakładać na głowę złotą koronę
Все хотели бы надеть на голову эту золотую корону
Ale cierniowej już nikt - nikt! Nikt nie założy na głowę cierniowej
Но терновый венец уже никто - никто! Никто не наденет на голову терновый венец
Widzę w oczach wroga Bogactwo, nieodkryte złoża dobra
Я вижу в глазах врага богатство, неоткрытые залежи добра
Gdy spoglądam wgłąb, gdy spoglądam to widzę Go
Когда смотрю вглубь, когда смотрю, то вижу Его
W koronie cierniowej...
В терновом венце...
Gdybyś miał do wyboru dwie korony
Если бы у тебя был выбор между двумя коронами
Cierniową lub zło-o-tą (duchu Święty)
Терновой или золото-о-й (Дух Святой)
To którą Ty byś wybrał, powiedz tą, czy tą? (przyjdź)
То какую бы ты выбрала, скажи эту, или эту? (приди)
Złota to dobrobyt
Золотая это благополучие
Cierniowa to zbawienie, którą chcesz założyć?
Терновая это спасение, какую хочешь надеть?
Życie bywa wielkim szczęściem
Жизнь бывает великим счастьем
Cóż, życie jest piękne
Что ж, жизнь прекрасна
I bywa też wielkim cierpieniem
И бывает тоже великим страданием
Ból, już tego nie zmienię
Боль, уже этого не изменить
Ty lepiej do tego przywyknij
Тебе лучше к этому привыкнуть
Lepiej do tego przywyknij, żyj z tym
Лучше к этому привыкнуть, живи с этим
Jak jesteś człowiekiem to lepiej do tego przywyknij, ey
Если ты человек, то лучше к этому привыкни, эй
Stoję z kwiatami w obozie zagłady
Стою с цветами в лагере смерти
Naszych sióstr i braci dom
Дом наших сестер и братьев
Gdzie milion kwiatów upadło na glebę
Где миллион цветов упал на землю
I Niemiec je spalił w proch
И немец сжег их в прах
Tak stała matka Maksymiliana
Так стояла мать Максимилиана
Kiedy oddał życie by powstać z martwych
Когда он отдал жизнь, чтобы воскреснуть из мертвых
Wybaczmy Auschwitz i postawmy im nowy pomnik
Простим Освенцим и поставим им новый памятник
Wybaczenie czyni wolnym
Прощение делает свободным
Wybaczać to kwestia wyboru, miłość to kwestia wyboru
Прощать это вопрос выбора, любовь это вопрос выбора
Naród to kwestia wyboru, wybór to kwestia honoru, my? Wybierzmy pokój
Народ это вопрос выбора, выбор это вопрос чести, мы? Выберем мир
Dla naszych dzieci i wnuków, przodków i dla nas samych
Для наших детей и внуков, предков и для нас самих
Chcą nas podzielić i wstawić zasieki i wstawić do klatki
Хотят нас разделить и поставить заслоны и посадить в клетку
Będziemy tak stali?
Будем так стоять?
Niech orzeł biały wyleci nad kraty ze stali i kluczy nad nami
Пусть орел белый вылетит над решетками из стали и парит над нами
Bo patrzy Sienkiewicz czy wszyscyśmy braćmi
Ведь смотрит Сенкевич, все ли мы братья
A Mickiewicz cytuje "Dziady"
А Мицкевич цитирует "Дзяды"
"Smutno mi, Boże" dopowie Słowacki
"Мне грустно, Боже" добавит Словацкий
Krasicki wzdycha psalmami przyszłości
Красицкий вздыхает псалмами будущего
A Kamil Norwid mówi, że będzie wesele
А Камиль Норвид говорит, что будет свадьба
Bylebyśmy dobrze wybrali
Лишь бы мы хорошо выбрали
Gdybyś miał do wyboru dwie korony, cierniową lub złotą
Если бы у тебя был выбор между двумя коронами, терновой или золотой
To którą Ty byś wybrał, powiedz tą, czy tą?
То какую бы ты выбрала, скажи эту, или эту?
Złota to dobrobyt
Золотая это благополучие
Cierniowa to zbawienie, którą chcesz założyć?
Терновая это спасение, какую хочешь надеть?
Gdybyś miał do wyboru dwie korony, cierniową lub złotą
Если бы у тебя был выбор между двумя коронами, терновой или золотой
To którą Ty byś wybrał, powiedz tą, czy tą?
То какую бы ты выбрала, скажи эту, или эту?
Złota to dobrobyt
Золотая это благополучие
Cierniowa to zbawienie, którą chcesz założyć?
Терновая это спасение, какую хочешь надеть?
Wszyscy by chcieli zakładać na głowę złotą koronę
Все хотели бы надеть на голову эту золотую корону
Ale cierniowej już nikt... nikt! Nikt nie założy na głowę cierniowej
Но терновый венец уже никто... никто! Никто не наденет на голову терновый венец
Widzę w oczach wroga Bogactwo, nieodkryte złoża dobra
Я вижу в глазах врага богатство, неоткрытые залежи добра
Gdy spoglądam wgłąb, gdy spoglądam to widzę Go
Когда смотрю вглубь, когда смотрю, то вижу Его
W złotej koronie...
В золотой короне...
Życie bywa wielkim szczęściem
Жизнь бывает великим счастьем
Cóż, życie jest piękne
Что ж, жизнь прекрасна
I bywa też wielkim cierpieniem
И бывает тоже великим страданием
Ból, już tego nie zmienię
Боль, уже этого не изменить
Ty lepiej do tego przywyknij
Тебе лучше к этому привыкнуть
Lepiej do tego przywyknij, żyj z tym
Лучше к этому привыкнуть, живи с этим
Jak jesteś człowiekiem, to wybierz by już nigdy nie krzywdzić bliźnich
Если ты человек, то выбери больше никогда не причинять вреда ближним
Nigdy... Nigdy...
Никогда... Никогда...
ON...
ОН...





Writer(s): Gibbs, Tau


Attention! Feel free to leave feedback.