Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JA BĘDĘ TAŃCZYŁ
ICH WERDE TANZEN
Póki
muzyka
gra
- ja
będę
tańczył
Solange
die
Musik
spielt
- werde
ich
tanzen
Póki
kręci
się
świat
- ja
będę
tańczył
Solange
sich
die
Welt
dreht
- werde
ich
tanzen
Póki
młodość
jest
w
nas
- to
wystarczy
nam
Solange
die
Jugend
in
uns
ist
- reicht
uns
das
Żeby
ciągle
trwał
ten
bal
Damit
diese
Party
immer
weitergeht
Póki
muzyka
gra
- ja
będę
tańczył
Solange
die
Musik
spielt
- werde
ich
tanzen
Póki
kręci
się
świat
- ja
będę
tańczył
Solange
sich
die
Welt
dreht
- werde
ich
tanzen
Póki
młodość
jest
w
nas
- to
wystarczy
nam
Solange
die
Jugend
in
uns
ist
- reicht
uns
das
Żeby
ciągle
trwał
ten
bal
Damit
diese
Party
immer
weitergeht
Ponoć
mi
dają
pięć
lat
- i
to
max
- kumple
z
branży,
patrz
Angeblich
geben
sie
mir
fünf
Jahre
- höchstens
- Kumpels
aus
der
Branche,
schau
Jak
minie
sześć
i
powiem
cześć,
to
się
zmarszczysz,
wiesz
Wenn
sechs
vergehen
und
ich
mich
verabschiede,
wirst
du
sauer,
weißt
du
Disco
Noir
- tu
się
tańczy,
ej
Disco
Noir
- hier
wird
getanzt,
hey
Mi
tych
melanży
nie
starczy,
więc
ciągle
party
jest
Mir
reichen
diese
Partys
nicht,
also
ist
immer
Party
angesagt
Życiowy
parkiet
jest
śliski,
w
co
ty
mnie
kiss
me
wiesz?
Das
Parkett
des
Lebens
ist
rutschig,
was
willst
du,
"kiss
me",
weißt
du?
Jak
na
nogach
mam
łyżwy,
nie
grozi
nic
mi,
ej
Als
hätte
ich
Schlittschuhe
an,
mir
droht
nichts,
hey
Więc
się
ślizgam
przez
życie
jak
notoryczny
skejt
Also
gleite
ich
durchs
Leben
wie
ein
notorischer
Skater
Ej
bejbi
lej,
bejbi
lej,
bejbi
lej,
lej,
lej
Hey
Baby,
gieß
ein,
Baby,
gieß
ein,
Baby,
gieß
ein,
gieß
ein,
gieß
ein
Okej
- życie
jest
dyską,
tak
wyszło
i
wszystko
to
sytuacji
splot
Okay
- das
Leben
ist
eine
Disco,
so
ist
es
nun
mal
und
alles
ist
ein
Zusammenspiel
der
Umstände
Mój
świat
sam
dostarcza
atrakcji,
podaje
na
tacy,
wystarczy
wziąć
Meine
Welt
liefert
selbst
die
Attraktionen,
serviert
sie
auf
dem
Tablett,
man
muss
nur
zugreifen
Bez
okazji,
przy
okazji
- czasem
kac,
potem
gadki
o
tym
Ohne
Anlass,
bei
Gelegenheit
- manchmal
ein
Kater,
dann
Gerede
darüber
Bez
deklaracji
poprawy
- no
co
ty?
Ohne
Versprechen
auf
Besserung
- was
redest
du
da?
Póki
muzyka
gra
- ja
będę
tańczył
Solange
die
Musik
spielt
- werde
ich
tanzen
Póki
kręci
się
świat
- ja
będę
tańczył
Solange
sich
die
Welt
dreht
- werde
ich
tanzen
Póki
młodość
jest
w
nas
- to
wystarczy
nam
Solange
die
Jugend
in
uns
ist
- reicht
uns
das
Żeby
ciągle
trwał
ten
bal
Damit
diese
Party
immer
weitergeht
Póki
muzyka
gra
- ja
będę
tańczył
Solange
die
Musik
spielt
- werde
ich
tanzen
Póki
kręci
się
świat
- ja
będę
tańczył
Solange
sich
die
Welt
dreht
- werde
ich
tanzen
Póki
młodość
jest
w
nas
- to
wystarczy
nam
Solange
die
Jugend
in
uns
ist
- reicht
uns
das
Żeby
ciągle
trwał
ten
bal
Damit
diese
Party
immer
weitergeht
Mówią
mi
- złego
licho
nie
tyka,
mówię
im
- Keith
Richards
Sie
sagen
mir
- das
Böse
rührt
mich
nicht
an,
ich
sage
ihnen
- Keith
Richards
W
sumie
blisko,
dodasz
riff
to
wyjdzie
z
tego
Disco
Metallica
Im
Grunde
nah
dran,
füge
ein
Riff
hinzu
und
es
wird
Disco
Metallica
daraus
Dekady
spędzone
na
bitach,
ej,
patrz
na
mnie
ziomek,
to
widać
Jahrzehnte
auf
Beats
verbracht,
hey,
schau
mich
an,
Kumpel,
das
sieht
man
Nie
mam
zamiaru
nic
ukrywać,
co
ja
ci
powiem?
No
bywa
Ich
habe
nicht
vor,
etwas
zu
verbergen,
was
soll
ich
dir
sagen?
So
ist
es
nun
mal
I
dobrze
mi
z
tym
jest
i
nic
nie
zmieniam
Und
mir
geht
es
gut
damit
und
ich
ändere
nichts
Może
mam
instynkt,
ej,
to
raczej
nie
w
genach
Vielleicht
habe
ich
Instinkt,
hey,
es
liegt
wohl
nicht
in
den
Genen
Może
Prosecco
być,
lej
- nie
po
PLNach
Prosecco
darf
es
sein,
gieß
ein
- nicht
in
PLN
Trr-trr,
halo,
siema,
ej,
ty
- ogarniaj
temat
Trr-trr,
hallo,
hey,
du
- kümmer
dich
drum
No
i
benger,
party
szejker,
z
Casablanki
biały
węgiel
Und
ein
Banger,
Party-Shaker,
weißes
Pulver
aus
Casablanca
Koleżanki
wiecznie
chętne,
party
idzie
własnym
tempem
Mädels
immer
bereit,
die
Party
läuft
in
ihrem
eigenen
Tempo
Od
imprezy
do
imprezy
i
do
imprezy
i
do
następnej
Von
Party
zu
Party
und
zur
Party
und
zur
nächsten
I
bądźmy
szczerzy
- ja
tu
będę,
comprende?
Und
seien
wir
ehrlich
- ich
werde
hier
sein,
comprende?
Póki
muzyka
gra
- ja
będę
tańczył
Solange
die
Musik
spielt
- werde
ich
tanzen
Póki
kręci
się
świat
- ja
będę
tańczył
Solange
sich
die
Welt
dreht
- werde
ich
tanzen
Póki
młodość
jest
w
nas
- to
wystarczy
nam
Solange
die
Jugend
in
uns
ist
- reicht
uns
das
Żeby
ciągle
trwał
ten
bal
Damit
diese
Party
immer
weitergeht
Póki
muzyka
gra
- ja
będę
tańczył
Solange
die
Musik
spielt
- werde
ich
tanzen
Póki
kręci
się
świat
- ja
będę
tańczył
Solange
sich
die
Welt
dreht
- werde
ich
tanzen
Póki
młodość
jest
w
nas
- to
wystarczy
nam
Solange
die
Jugend
in
uns
ist
- reicht
uns
das
Żeby
ciągle
trwał
ten
bal
Damit
diese
Party
immer
weitergeht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michal Kozuchowski, Jacek Graniecki
Attention! Feel free to leave feedback.