Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TEDE,
Sir
Mich
TEDE,
Sir
Mich
Nie
cierpię
musieć,
ludzie
to
tylko
ludzie
Ich
hasse
es,
zu
müssen,
Menschen
sind
nur
Menschen
Nienawidząc
siebie
chciałem
sam
sobie,
wtedy
uciec
Während
ich
mich
selbst
hasste,
wollte
ich
mir
selbst
entfliehen,
damals
Wszystko
co
wielkie,
było
zaledwie
malusie
Alles,
was
groß
ist,
war
einst
winzig
klein
Byłem
małym
Jacusiem,
szedłem
po
Mauritiusie
Ich
war
der
kleine
Jacuś
und
ging
auf
Mauritius
umher
Nie
będę
wchodził
w
szczegóły
tego,
lecz
wierz
mi
Ich
werde
nicht
ins
Detail
gehen,
aber
glaub
mir
Nie
było
nic
takiego
co
czyniłoby
mnie
lepszym
Es
gab
nichts,
was
mich
besser
gemacht
hätte
Czułem
się
zwyczajny,
niefajny
i
nieistotny
Ich
fühlte
mich
gewöhnlich,
uncool
und
unbedeutend
Nie
istniały
fanki,
kawałki
a
nawet
zwrotki
Es
gab
keine
Fans,
keine
Tracks,
nicht
einmal
Strophen
Nie
było
nic,
tylko
ja,
droga
i
pustka
Es
gab
nichts,
nur
mich,
den
Weg
und
die
Leere
I
znów
myślałem,
że
to
chyba
na
mnie
już
czas
Und
wieder
dachte
ich,
dass
es
wohl
Zeit
für
mich
ist
Miałem
już
infamię
i
tu
w
głowie
mentalnie
Ich
hatte
schon
die
Schande
und
hier
im
Kopf,
mental
Wszystko
było
totalnie
gotowe
do
ostatniej
War
alles
total
bereit
für
das
Letzte
Nie
wierzę
w
bóstwa,
gusła,
czary
mary
i
piekło
Ich
glaube
nicht
an
Gottheiten,
Zaubersprüche,
Hokuspokus
und
die
Hölle
Nie
wierzę
w
niebo,
boga
było
mi
wszystko
jedno
Ich
glaube
nicht
an
den
Himmel,
Gott,
es
war
mir
alles
egal
Świat
to
total
dla
mnie
tylko
jasność
i
ciemność
Die
Welt
ist
für
mich
nur
Licht
und
Dunkelheit
Ktoś
mi
zgasił
światło,
gdy
mnie
przeklął
(przeklął)
Jemand
hat
mir
das
Licht
ausgemacht,
als
er
mich
verfluchte
(verfluchte)
Tyle
jest
szans
co
w
talii
kart
Es
gibt
so
viele
Chancen
wie
Karten
in
einem
Deck
Twój
świat
się
wali
o
wszystko
czas
grać
Deine
Welt
bricht
zusammen,
es
ist
Zeit,
um
alles
zu
spielen
Wszystko
co
masz
stawiasz
na
raz
Alles,
was
du
hast,
setzt
du
auf
einmal
Tyle
jest
szans
weź
jedną
z
talii
kart
Es
gibt
so
viele
Chancen,
nimm
eine
aus
dem
Kartendeck
I
szedłem
drogą
z
tą
myślą,
że
tracę
to
wszystko
Und
ich
ging
den
Weg
entlang
mit
dem
Gedanken,
dass
ich
all
das
verliere
Nie
było
mnie
dla
nikogo
i
chciałem
całe
to
pizgnąć
Ich
war
für
niemanden
da
und
wollte
das
alles
hinschmeißen
Kurwa
rzucić
to
w
przepaść
i
pogodzić
się
z
fiaskiem
Verdammt,
es
in
den
Abgrund
werfen
und
mich
mit
dem
Fiasko
abfinden
Myślałem
trzeba
zabić
Tedego
i
stać
się
Jackiem
Ich
dachte,
ich
muss
Tede
töten
und
zu
Jacek
werden
To
niby
proste
takie,
ale
tylko
na
kartce
Das
ist
scheinbar
so
einfach,
aber
nur
auf
dem
Papier
Być
czterdziestodwulatkiem
z
życiem
na
farcie
Ein
Vierzigjähriger
zu
sein,
mit
einem
Leben
voller
Glück
I
nagle
z
dnia
na
dzień
tak
wszystkiego
się
wyzbyć
Und
plötzlich,
von
einem
Tag
auf
den
anderen,
sich
von
allem
zu
trennen
To
więcej
niż
delete
Tedego
z
playlisty
Das
ist
mehr,
als
Tede
von
der
Playlist
zu
löschen
Czarne
myśli,
białe
myśli
Schwarze
Gedanken,
weiße
Gedanken
Całe
życie
kurwa
z
sobą
wyścig
Das
ganze
Leben,
verdammtes
Wettrennen
mit
sich
selbst
I
nagle
miałbym
z
tym
wszystkim
zrobić
goodbye?
Und
plötzlich
sollte
ich
all
dem
Goodbye
sagen?
Sekunda,
to
nie
takie
łatwe
kurwa
Sekunde,
das
ist
verdammt
nochmal
nicht
so
einfach
Masakra
co
mam
iść
do
polskich
nagrań?
Massaker,
soll
ich
zu
Polskie
Nagrania
gehen?
Znasz
psy
Pasikowski,
wiesz
o
czym
ta
gadka
Du
kennst
doch
Psy
von
Pasikowski,
du
weißt,
worum
es
geht
Życie
tu
na
szczycie
ma
do
siebie,
że
się
gmatwa
Das
Leben
hier
oben
hat
es
in
sich,
es
verstrickt
sich
Trzeba
mieć
nadzieję,
że
się
w
końcu
odwróci
ta
karta
Man
muss
hoffen,
dass
sich
die
Karte
endlich
wendet
To
zawsze
byłem
ja
w
tych
kawałkach
Das
war
immer
ich
in
diesen
Tracks
Nie
ma
kurwa
opcji,
żebym
łkał
tak
Es
gibt
verdammt
nochmal
keine
Option,
dass
ich
so
schluchze
Nie
ma
kurwa
opcji,
żebym
łgał
wam
Es
gibt
verdammt
nochmal
keine
Option,
dass
ich
euch
anlüge
Choć
jesteśmy
sobie
obcy
to
los
nas
sobie
dał
nam
Obwohl
wir
uns
fremd
sind,
hat
uns
das
Schicksal
zusammengeführt
Tyle
jest
szans
co
w
talii
kart
Es
gibt
so
viele
Chancen
wie
Karten
in
einem
Deck
Twój
świat
się
wali
o
wszystko
czas
grać
Deine
Welt
bricht
zusammen,
es
ist
Zeit,
um
alles
zu
spielen
Wszystko
co
masz
stawiasz
na
raz
Alles,
was
du
hast,
setzt
du
auf
einmal
Tyle
jest
szans
weź
jedną
z
talii
kart
Es
gibt
so
viele
Chancen,
nimm
eine
aus
dem
Kartendeck
Jebię
tak
naprawdę
czy
skumasz
losu
splot
ten
Es
ist
mir
wirklich
scheißegal,
ob
du
diesen
Schicksalsverlauf
verstehst
Czy
jesteś
jedną
z
tych
osób,
co
mnie
mają
za
idiotę
Ob
du
eine
von
diesen
Personen
bist,
die
mich
für
einen
Idioten
halten
Czy
kumasz
kurwa
cokolwiek
z
tych
kawałków
Ob
du
überhaupt
irgendetwas
von
diesen
Tracks
verstehst
Ale
mam
więcej
IQ,
niż
twoi
idole
lajków
Aber
ich
habe
einen
höheren
IQ
als
deine
Like-Idole
Świetnie,
więcej
niż
wyświetleń
i
tak
szedłem
Großartig,
mehr
als
Aufrufe,
und
so
ging
ich
weiter
Tylko
ja
i
muzyka
nic
nie
było
mi
potrzebne
Nur
ich
und
die
Musik,
ich
brauchte
nichts
anderes
Tylko
jedna
iskra
co
znów
mnie
odpali
Nur
ein
Funke,
der
mich
wieder
zündet
Tylko
ja
i
ta
wyspa
i
ojczyzna
w
oddali
Nur
ich
und
diese
Insel
und
die
Heimat
in
der
Ferne
Obok
ocean
to
nie
mogło
się
już
kończyć
Neben
dem
Ozean,
das
konnte
einfach
nicht
enden
Sam
przez
siebie
ścigany
listem
gończym
Von
mir
selbst
mit
einem
Haftbefehl
verfolgt
Życie
całe
kropla
skałę
drąży
Das
ganze
Leben
höhlt
ein
Tropfen
den
Stein
I
jak
ja
miałem
się
kurwa
sam
odłączyć,
ej
Und
wie
sollte
ich
mich,
verdammt
nochmal,
selbst
abschalten,
hey
Ten
moment
to
na
zawsze
zapamiętam
Diesen
Moment
werde
ich
für
immer
in
Erinnerung
behalten
W
uszach
pętla
"Tears
of
Joy
- Instrumental"
Im
Ohr
die
Schleife
"Tears
of
Joy
- Instrumental"
W
głowie
burza,
czułem
świat
się
rozchmurza
Im
Kopf
ein
Sturm,
ich
fühlte,
wie
sich
die
Welt
aufhellt
Choć
tak
trudno
mówić
mi
o
uczuciach,
ale
jednak
Obwohl
es
mir
so
schwerfällt,
über
Gefühle
zu
sprechen,
aber
trotzdem
Wszystko
co
mam
to
mam
fartem
Alles,
was
ich
habe,
habe
ich
durch
Glück
Choć
trudno
to
unieść
to
czuję
sam
w
tym
prawdę
Obwohl
es
schwer
zu
ertragen
ist,
fühle
ich
selbst
die
Wahrheit
darin
Wtedy
pod
butem
zobaczyłem
tę
kartę
Dann
sah
ich
unter
meinem
Schuh
diese
Karte
Dopiero
trzy
kroki
dalej
poczułem,
że
sprawdzę
Erst
drei
Schritte
weiter
spürte
ich,
dass
ich
nachsehen
werde
Najpierw
pomyślałem,
że
to
musiał
być
joker
Zuerst
dachte
ich,
das
muss
ein
Joker
sein
Trójka
kier,
jakieś
pięć
sekund
potem
Drei
Herz,
etwa
fünf
Sekunden
später
Kolejne
pięć,
potem
zawróciłem
by
sprawdzić
Weitere
fünf,
dann
drehte
ich
mich
um,
um
nachzusehen
I
to
był
joker,
znów
mi
się
farci
Und
es
war
ein
Joker,
ich
habe
wieder
Glück
Wsadziłem
w
portfel
i
nigdy
jej
nie
oddam
Ich
steckte
sie
in
meine
Brieftasche
und
werde
sie
nie
hergeben
O
mały
krok
ten
byłem,
by
się
poddać
Ich
war
so
kurz
davor,
aufzugeben
I
znowu
życie
dało
blachę
mi
na
odmuł
Und
wieder
gab
mir
das
Leben
einen
Klaps,
um
mich
aufzuwecken
Kurwa
zjem
was
tym
rapem,
wracam
w
przyszłym
tygodniu
Verdammt,
ich
werde
euch
mit
diesem
Rap
verschlingen,
ich
komme
nächste
Woche
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacek Graniecki, Michal Kozuchowski
Attention! Feel free to leave feedback.