Lyrics and translation TJ_babybrain - lost_in_translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
lost_in_translation
Потерянные_в_переводе
(Ich)
Fühl'
mich,
als
käm
ich
von
einem
anderen
Planet
(Я)
Чувствую
себя,
будто
я
с
другой
планеты
Fühl'
mich,
als
ob
ich
von
einem
anderen
Stern
bin
Чувствую
себя,
будто
я
с
другой
звезды
Spreche
die
Sprache
von
einem
anderen
Planet
Говорю
на
языке
с
другой
планеты
Fühl'
mich,
als
hätte
mich
niemand
jemals
verstanden
(Babybrain)
Чувствую,
будто
меня
никто
никогда
не
понимал
(Babybrain)
(Lost
in
translation)
Lost
in
translation
(Потерянные
в
переводе)
Потерянные
в
переводе
(Lost
in
translation)
Lost
in-between
all
the
words
(Потерянные
в
переводе)
Потерянные
между
всех
слов
(Lost
in
translation)
Lost
in
translation
(Потерянные
в
переводе)
Потерянные
в
переводе
(Lost
in
translation)
Lost
in-between—
(Потерянные
в
переводе)
Потерянные
меж—
Wo-wo-wo-words
fail,
words
fail,
words
alone
are
not
enough
Где-где-где
слова
подводят,
слова
подводят,
одних
слов
недостаточно
Words
fail,
words
fail,
words
alone
are
not
enough
Слова
подводят,
слова
подводят,
одних
слов
недостаточно
Words
fail,
words
fail,
words
alone
are
not
enough
Слова
подводят,
слова
подводят,
одних
слов
недостаточно
Just
not
enough,
words
alone
are
not
enough
Просто
недостаточно,
одних
слов
недостаточно
Es
kommt
mir
vor,
als
käme
nur
Мне
кажется,
что
до
тебя
доходит
Nur
jedes
zweite
Wort
bei
dir
an
Только
каждое
второе
слово
Es
kommt
mir
vor,
als
käme
nur
Мне
кажется,
что
до
тебя
доходит
Nur
jedes
zweite
Wort
bei
dir
an
Только
каждое
второе
слово
(Als
käm
ich
von
einem
anderen
Planet)
(Будто
я
с
другой
планеты)
(Als
käm
ich
von
einem
anderen
Planet)
(Будто
я
с
другой
планеты)
(Als
käm
ich
von
einem
anderen
Planet)
(Будто
я
с
другой
планеты)
(Als
käm
ich
von
einem
anderen
Planet)
(Будто
я
с
другой
планеты)
(Ich)
Spreche
die
Sprache
von
einem
anderen
Planet
(Я)
Говорю
на
языке
с
другой
планеты
Fühl'
mich,
als
hätte
mich
niemand
jemals
verstanden
Чувствую,
будто
меня
никто
никогда
не
понимал
(Ich)
Habe
Freunde,
mit
denen
ich
reden
kann
über
meine
Gefühle
(У
меня)
Есть
друзья,
с
которыми
я
могу
говорить
о
своих
чувствах
Doch
am
Ende
bin
ich
trotzdem
noch
allein
Но
в
конце
концов
я
всё
равно
одна
Jeder
hat
sein
eigenes
Leben
und
in
den
eigenen
Käfig
У
каждого
своя
жизнь
и
своя
клетка
Kann
niemand
anderes
mit
rein
Никто
другой
не
может
войти
Ewige
Einsamkeit,
yeah
Вечное
одиночество,
да
Durch
meine
Augen
kann
niemand
anderes
seh'n
Никто
другой
не
может
видеть
моими
глазами
Niemand
außer
mir
wird
jemals
alles
versteh'n
Никто,
кроме
меня,
никогда
не
поймет
всё
Als
käm
ich
von
einem
anderen
Planet
Будто
я
с
другой
планеты
Ey-yeah,
ja,
als
käm
ich
von
einem
anderen
Planet
Эй-да,
да,
будто
я
с
другой
планеты
Ey-yeah,
ja,
als
käm
ich
von
einem
anderen
Planet,
ey-yeah
Эй-да,
да,
будто
я
с
другой
планеты,
эй-да
(Fühl'
mich,
als
käm
ich
von
einem
anderen
Planet)
(Чувствую
себя,
будто
я
с
другой
планеты)
(Fühl'
mich,
als
ob
ich
von
einem
anderen
Stern
bin)
(Чувствую
себя,
будто
я
с
другой
звезды)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Tjarks
Attention! Feel free to leave feedback.