TJ_babybrain - lost_in_translation - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TJ_babybrain - lost_in_translation




lost_in_translation
Потерянные_в_переводе
(Ich) Fühl' mich, als käm ich von einem anderen Planet
(Я) Чувствую себя, будто я с другой планеты
Fühl' mich, als ob ich von einem anderen Stern bin
Чувствую себя, будто я с другой звезды
Spreche die Sprache von einem anderen Planet
Говорю на языке с другой планеты
Fühl' mich, als hätte mich niemand jemals verstanden (Babybrain)
Чувствую, будто меня никто никогда не понимал (Babybrain)
(Lost in translation) Lost in translation
(Потерянные в переводе) Потерянные в переводе
(Lost in translation) Lost in-between all the words
(Потерянные в переводе) Потерянные между всех слов
(Lost in translation) Lost in translation
(Потерянные в переводе) Потерянные в переводе
(Lost in translation) Lost in-between—
(Потерянные в переводе) Потерянные меж—
Wo-wo-wo-words fail, words fail, words alone are not enough
Где-где-где слова подводят, слова подводят, одних слов недостаточно
Words fail, words fail, words alone are not enough
Слова подводят, слова подводят, одних слов недостаточно
Words fail, words fail, words alone are not enough
Слова подводят, слова подводят, одних слов недостаточно
Just not enough, words alone are not enough
Просто недостаточно, одних слов недостаточно
Es kommt mir vor, als käme nur
Мне кажется, что до тебя доходит
Nur jedes zweite Wort bei dir an
Только каждое второе слово
Es kommt mir vor, als käme nur
Мне кажется, что до тебя доходит
Nur jedes zweite Wort bei dir an
Только каждое второе слово
(Als käm ich von einem anderen Planet)
(Будто я с другой планеты)
(Als käm ich von einem anderen Planet)
(Будто я с другой планеты)
(Als käm ich von einem anderen Planet)
(Будто я с другой планеты)
(Als käm ich von einem anderen Planet)
(Будто я с другой планеты)
(Ich) Spreche die Sprache von einem anderen Planet
(Я) Говорю на языке с другой планеты
Fühl' mich, als hätte mich niemand jemals verstanden
Чувствую, будто меня никто никогда не понимал
(Ich) Habe Freunde, mit denen ich reden kann über meine Gefühle
меня) Есть друзья, с которыми я могу говорить о своих чувствах
Doch am Ende bin ich trotzdem noch allein
Но в конце концов я всё равно одна
Jeder hat sein eigenes Leben und in den eigenen Käfig
У каждого своя жизнь и своя клетка
Kann niemand anderes mit rein
Никто другой не может войти
Ewige Einsamkeit, yeah
Вечное одиночество, да
Durch meine Augen kann niemand anderes seh'n
Никто другой не может видеть моими глазами
Niemand außer mir wird jemals alles versteh'n
Никто, кроме меня, никогда не поймет всё
Als käm ich von einem anderen Planet
Будто я с другой планеты
Ey-yeah, ja, als käm ich von einem anderen Planet
Эй-да, да, будто я с другой планеты
Ey-yeah, ja, als käm ich von einem anderen Planet, ey-yeah
Эй-да, да, будто я с другой планеты, эй-да
(Fühl' mich, als käm ich von einem anderen Planet)
(Чувствую себя, будто я с другой планеты)
Planet
Планета
(Fühl' mich, als ob ich von einem anderen Stern bin)
(Чувствую себя, будто я с другой звезды)





Writer(s): Daniel Tjarks


Attention! Feel free to leave feedback.