Taco Hemingway feat. Bedoes & Zeppy Zep - Europa - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Taco Hemingway feat. Bedoes & Zeppy Zep - Europa




Europa
Europe
Yeah, yeah, uh
Yeah, yeah, uh
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Chciałbym znowu po Europie chodzić sam
I wish I could walk alone through Europe again
Tęsknię za Paryżem i płaczę za Notre Dame
I miss Paris and cry for Notre Dame
Berlin i Bruksela, Nijmegen i Rotterdam
Berlin and Brussels, Nijmegen and Rotterdam
2010, w Amsterdamie wziąłem gram
2010, in Amsterdam, I took a gram
Palę pół na pół z ziomem, mówi, że mi odda szmal
Smoking half and half with a dude, he says he'll give me back the cash
He, ale go za dobrze znam
He, but I know him too well
A po paru latach twierdzi, że go nawiedził wtedy szatan
And after a few years, he claims that Satan visited him then
Nie wiem, może mówi prawdę, może kłamał
I don't know, maybe he's telling the truth, maybe he was lying
Wtedy na mym koncie parę stów (yeah)
Back then, I had a couple hundred on my account (yeah)
Byłem zachwycony, gdy pod nutą hundred views
I was thrilled when there were a hundred views under the track
Południowy Londyn, gdzie czerwony double-decker wiózł mnie
South London, where the red double-decker took me
Miałem drogie studio, gdzie jest ten przeklęty funt, ej?
I had an expensive studio, where's that damn pound, hey?
Pracowałem jako kelner parę zmian
I worked as a waiter for a few shifts
Bardzo ciężka praca, więc do dziś szanuję gastro
Very hard work, so to this day I respect the gastro
A jak nie zostawiasz żadnych tipów, jesteś dla mnie klaun (dla mnie cham)
And if you don't leave any tips, you're a clown to me (a jerk to me)
W moich snach przez Europę jadę sam
In my dreams, I drive through Europe alone
Przez Europę jadę sam
I drive through Europe alone
Przez Europę jadę sam, jadę sam
I drive through Europe alone, alone
W 1.2 przez ciemności dalej gnam, dalej gnam
In 1.2 through the darkness I keep going, keep going
Dalej palę, dalej piję, dalej cśś, cśś, cśś, o
I keep smoking, keep drinking, keep shh, shh, shh, oh
Miałeś jakieś lęki? Dalej mam, dalej mam (dalej mam)
Did you have any fears? I still do, I still do (I still do)
Przez Europę jadę sam, jadę sam (jadę sam)
I drive through Europe alone, alone (alone)
W 1.2 przez ciemności dalej gnam, dalej gnam (dalej gnam)
In 1.2 through the darkness I keep going, keep going (keep going)
Dalej palę, dalej piję, dalej cśś, cśś, cśś (dalej, dalej, dalej)
I keep smoking, keep drinking, keep shh, shh, shh (keep going, keep going, keep going)
Miałeś jakieś lęki? Dalej mam, dalej mam
Did you have any fears? I still do, I still do
Jak szukasz pieniędzy to je mam
If you're looking for money, I have it
Chcesz mi łamać serce to je łam, byle szybko
If you want to break my heart, break it, but quickly
Nie mam czasu, nowy dzień, to nowy plan (nowy plan)
I don't have time, a new day, a new plan (new plan)
Mam kolegę, niech nam rośnie bodycount, jedziesz byku
I have a buddy, let our bodycount grow, let's go, bull
Cały gang przez Europę
The whole gang through Europe
Złe słowo o Taco skończysz z plastrem na nosie
Say a bad word about Taco, you'll end up with a band-aid on your nose
Jak jesteś kozakiem po tej flaszce na głowę
If you're a tough guy after this bottle on your head
Sprawdźmy czy też będziesz po tej flaszce na głowie
Let's see if you'll be the same after this bottle on your head
Suko jestem dziki, zabierzemy twoje narkotyki
Bitch, I'm wild, we'll take your drugs
Młody Borek oraz Młody Fifi
Young Borek and Young Fifi
Ślimaki w Paryżu, Berlin - kebab w ryżu
Snails in Paris, Berlin - kebab in rice
Mała, pokaż Dar Pomorza memu koledze z Kairu
Baby, show Dar Pomorza to my friend from Cairo
Mi nie imponuje twoja szmata, ani szmata twego brata
Your bitch doesn't impress me, nor your brother's bitch
Ani szmata brata szmaty twego brata
Nor the bitch of your brother's bitch
Jak położyłeś rękę na rodzinie, no i wracasz z lasu w gaciach
If you laid a hand on family, and you're coming back from the woods in your underwear
No to ciesz się z tego, że w ogóle wracasz
Well, be glad you're coming back at all
Miałeś jakieś lęki? Brałeś jakieś leki?
Did you have any fears? Did you take any meds?
Czemu jesteś pojebany, Bedi?
Why are you fucked up, Bedi?
Dlaczego nikt mnie ciągle nie rozumie?
Why does nobody ever understand me?
Każdy myśli, że żartuję, kiedy mówię, że muszę kogoś zastrzelić
Everyone thinks I'm joking when I say I need to shoot someone
Zrobiło się dziwnie, hehe, nie no to był żart
It got weird, hehe, no, it was a joke
Chcesz mi złamać serce to je łam, byle szybko
If you want to break my heart, break it, but quickly
Przepraszam wszystkie miłe panie za słownictwo
I apologize to all the nice ladies for the language
Ale muszę przyrzec, nigdy nie zatańczę z byle dziwką
But I have to promise, I will never dance with just any bitch
Przez Europę jadę sam, jadę sam
I drive through Europe alone, alone
W 1.2 przez ciemności dalej gnam, dalej gnam
In 1.2 through the darkness I keep going, keep going
Dalej palę, dalej piję, dalej cśś, cśś, cśś, o
I keep smoking, keep drinking, keep shh, shh, shh, oh
Miałeś jakieś lęki? Dalej mam, dalej mam (dalej mam)
Did you have any fears? I still do, I still do (I still do)
Przez Europę jadę sam, jadę sam (jadę sam)
I drive through Europe alone, alone (alone)
W 1.2 przez ciemności dalej gnam, dalej gnam (dalej gnam)
In 1.2 through the darkness I keep going, keep going (keep going)
Dalej palę, dalej piję, dalej cśś, cśś, cśś (dalej, dalej, dalej)
I keep smoking, keep drinking, keep shh, shh, shh (keep going, keep going, keep going)
Miałeś jakieś lęki? Dalej mam, dalej mam
Did you have any fears? I still do, I still do





Writer(s): Michal Bedkowski, Filip Szczesniak, Borys Przybylski


Attention! Feel free to leave feedback.