Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Paryskie Getto Pada Deszcz
Auf das Pariser Ghetto fällt Regen
Szczerze
mówiąc
mam
już
dosyć
siebie
sam
Ehrlich
gesagt,
ich
habe
genug
von
mir
selbst
Chyba
chciałbym
być
kimś
więcej
Ich
glaube,
ich
möchte
jemand
mehr
sein
Pisać
powieść
lub
testament,
wszystko
byle
nie
te
pierdolone
wiersze
(wiesz?
wiem)
Einen
Roman
schreiben
oder
ein
Testament,
alles,
nur
nicht
diese
verdammten
Gedichte
(weißt
du?
ich
weiß)
Z
jednej
suki
widzę
głowy
trzech
psów,
jakby
mnie
tu
śledził
Cerber
In
einer
Schlampe
sehe
ich
die
Köpfe
von
drei
Hunden,
als
ob
Zerberus
mich
hier
verfolgen
würde
Barmanowi
dam
napiwek
niebotyczny,
bo
już
tydzień
robi
mi
za
terapeutę
Dem
Barkeeper
gebe
ich
ein
himmelhohes
Trinkgeld,
denn
er
ist
schon
seit
einer
Woche
mein
Therapeut
Nie
mogę
spać,
więc
piszę
Ich
kann
nicht
schlafen,
also
schreibe
ich
Druga
rocznica,
biorę
hotel
znowu
na
Champs-Élysées
Zweiter
Jahrestag,
ich
nehme
wieder
ein
Hotel
auf
den
Champs-Élysées
Nie
modlę
się
o
dobro
świata,
bo
na
to
szans
nie
widzę
Ich
bete
nicht
für
das
Wohl
der
Welt,
denn
dafür
sehe
ich
keine
Chance
W
głowie
te
straszne
wizje,
kiedyś
robiły
kwaśny
diesel
Im
Kopf
diese
schrecklichen
Visionen,
früher
machten
sie
sauren
Diesel
Wokół
sklepy,
Balenciaga,
pośród
nędzy
palą
bata
Ringsum
Geschäfte,
Balenciaga,
inmitten
des
Elends
rauchen
sie
einen
Joint
Ludzie
biedni
marzną,
pada,
Louis,
Fendi,
Lanvin,
Prada
Arme
Leute
frieren,
es
regnet,
Louis,
Fendi,
Lanvin,
Prada
Tylko
tyle
chcesz
słyszeć,
a
na
paryskie
getto
pada
deszcz
Nur
das
willst
du
hören,
und
auf
das
Pariser
Ghetto
fällt
Regen
Ale
nie
chcesz
o
nim
myśleć,
z
nieba
pada,
pada,
pada,
pada
cash
Aber
du
willst
nicht
daran
denken,
vom
Himmel
fällt,
fällt,
fällt,
fällt
Cash
Tylko
tyle
chcesz
słyszeć,
a
na
paryskie
getto
pada
śnieg
Nur
das
willst
du
hören,
und
auf
das
Pariser
Ghetto
fällt
Schnee
Ale
nie
chcesz
o
nim
myśleć,
kiedyś
rapy
to
wzruszały
mnie
do
łez
Aber
du
willst
nicht
daran
denken,
früher
haben
mich
Rapsongs
zu
Tränen
gerührt
Co
się
stało
z
nimi?
Was
ist
mit
ihnen
geschehen?
Co
się
stało
ze
mną?
Was
ist
mit
mir
geschehen?
Jestem
stary
baby
(yea)
Ich
bin
alt,
Baby
(yea)
Siedzimy
w
smogu,
pijemy
wódkę
Wir
sitzen
im
Smog,
trinken
Wodka
Mam
w
sercu
ziomów
i
rodzinę
i
gotówkę
Ich
habe
Kumpels
und
Familie
und
Bargeld
im
Herzen
Mam
w
płaszczu
pięć
koła
w
kopercie
i
połówkę
Ich
habe
fünftausend
im
Umschlag
im
Mantel
und
eine
halbe
Flasche
Kiedy
odwiedzam
cmentarz
albo
porodówkę
Wenn
ich
den
Friedhof
besuche
oder
die
Geburtsstation
Na
nowe
buty
albo
chociaż
nową
butlę
Für
neue
Schuhe
oder
wenigstens
eine
neue
Flasche
Polacy
poród
oraz
śmierć
obchodzą
hucznie
Polen
feiern
Geburt
und
Tod
ausgelassen
Boję
się
śmierci,
znów
ją
widzę
nocą
w
lustrze
Ich
fürchte
den
Tod,
sehe
ihn
nachts
wieder
im
Spiegel
A
mama
mówi
nie
rapuj
o
tym,
bo
to
smutne
Und
Mama
sagt,
rap
nicht
darüber,
denn
das
ist
traurig
O
(co
jest
Fifi?),
znowu
bluźnię
Oh
(was
ist
los,
Fifi?),
ich
fluche
schon
wieder
Ziomuś
pyta:
"Co
u
Ciebie?",
ziomuś,
różnie
Kumpel
fragt:
"Was
geht
bei
dir?",
Kumpel,
unterschiedlich
Komuś
bije
dzwon
dziś,
komuś
później
Für
jemanden
läutet
die
Glocke
heute,
für
jemanden
später
Chcę
tylko
zaznać
błogostanu
zanim
usnę
Ich
will
nur
Glückseligkeit
erfahren,
bevor
ich
einschlafe
Pokazują
palcem:
"w
sumie
on
ma
farta"
Sie
zeigen
mit
dem
Finger:
"Im
Grunde
hat
er
Glück"
I
mają
rację,
wylosowała
mi
się
złota
karta
Und
sie
haben
recht,
ich
habe
die
goldene
Karte
gezogen
Jakby
nie
patrzeć
kapitalizm
to
jest
prosta
bajka
Wie
man
es
auch
betrachtet,
der
Kapitalismus
ist
ein
einfaches
Märchen
Wi-wi-wilk
syty,
ale
owca
martwa
De-de-der
Wolf
ist
satt,
aber
das
Schaf
ist
tot
Tylko
tyle
chcesz
słyszeć,
a
na
paryskie
getto
pada
deszcz
Nur
das
willst
du
hören,
und
auf
das
Pariser
Ghetto
fällt
Regen
Ale
nie
chcesz
o
nim
myśleć,
z
nieba
pada,
pada,
pada,
pada
cash
Aber
du
willst
nicht
daran
denken,
vom
Himmel
fällt,
fällt,
fällt,
fällt
Cash
Tylko
tyle
chcesz
słyszeć,
a
na
paryskie
getto
pada
śnieg
Nur
das
willst
du
hören,
und
auf
das
Pariser
Ghetto
fällt
Schnee
Ale
nie
chcesz
o
nim
myśleć,
kiedyś
rapy
to
wzruszały
mnie
do
łez
Aber
du
willst
nicht
daran
denken,
früher
haben
mich
Rapsongs
zu
Tränen
gerührt
Kiedyś
rapy
to
wzruszały
mnie
do
łez
Früher
haben
mich
Rapsongs
zu
Tränen
gerührt
Chciałem
siebie
zabić,
w
radiu
leciał
Kanye
West
Ich
wollte
mich
umbringen,
im
Radio
lief
Kanye
West
Znowu
padał
deszcz
Es
regnete
wieder
Już
się
pożegnałem
z
mamą
via
SMS
(SMS)
Ich
hatte
mich
schon
von
Mama
per
SMS
verabschiedet
(SMS)
Chyba
już
nie
umiem
płakać
Ich
glaube,
ich
kann
nicht
mehr
weinen
Nic
nie
czuję
na
tych
antydepresantach
Ich
fühle
nichts
auf
diesen
Antidepressiva
Nie
pomaga
ćpanie,
nie
pomaga
Vitkac
Drogen
nehmen
hilft
nicht,
Vitkac
hilft
nicht
Czuję,
że
nie
mam
serca,
mówisz,
że
to
widać
Ich
fühle,
dass
ich
kein
Herz
habe,
du
sagst,
man
sieht
es
Ik
kan
niet
meer
huilen
Ich
kann
nicht
mehr
weinen
Jij
wilt
met
me
ruilen
Du
willst
mit
mir
tauschen
Alleen
dure
truien
Nur
teure
Pullover
Drip
als
regenbuien
Drip
wie
Regenschauer
M'n
gevoelens
zijn
op
Meine
Gefühle
sind
aufgebraucht
Maar
m'n
money
nooit
op
Aber
mein
Geld
niemals
Heb
die
smoke
net
als
Pop
Hab
den
Smoke
wie
Pop
En
die
champagne
gaat
op
Und
der
Champagner
geht
drauf
Tylko
tyle
chcesz
słyszeć,
a
na
paryskie
getto
pada
deszcz
Nur
das
willst
du
hören,
und
auf
das
Pariser
Ghetto
fällt
Regen
Ale
nie
chcesz
o
nim
myśleć,
z
nieba
pada,
pada,
pada,
pada
cash
Aber
du
willst
nicht
daran
denken,
vom
Himmel
fällt,
fällt,
fällt,
fällt
Cash
Tylko
tyle
chcesz
słyszeć,
a
na
paryskie
getto
pada
śnieg
Nur
das
willst
du
hören,
und
auf
das
Pariser
Ghetto
fällt
Schnee
Ale
nie
chcesz
o
nim
myśleć,
kiedyś
rapy
to
wzruszały
mnie
do
łez
Aber
du
willst
nicht
daran
denken,
früher
haben
mich
Rapsongs
zu
Tränen
gerührt
Do
łez,
do
łez,
do
łez,
do
łez
Zu
Tränen,
zu
Tränen,
zu
Tränen,
zu
Tränen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boris Neijenhuis, Filip Szczesniak, Kamil Lanka
Album
Europa
date of release
04-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.