Taco Hemingway feat. Gruby Mielzky & Borucci - Influenza - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Taco Hemingway feat. Gruby Mielzky & Borucci - Influenza




Influenza
Грипп
Coś mi nie gra w tej Polsce
Что-то не так в этой Польше,
Ostatnio jest tu z deka niemądrze
В последнее время тут как-то неразумно.
I nie chcę obwiniać polskiej kinematografii
И я не хочу винить польский кинематограф,
Ale jak skoro nawet Patryk Vega ma dość jej? (Nawet on?)
Но как, если даже Патрик Вега от него устал? (Даже он?)
Gwałty w twarz trochę pewnie to oschłe
Пощёчины по лицу, наверное, грубовато,
Ale tutto bene, jeśli pochodzenie masz włoskie
Но tutto bene, если ты итальянского происхождения.
Jeden tip jak podniecić widownię
Один совет, как завести публику:
Do dialogu wrzuć "kurwę", zaśmieją się mocniej
В диалог вставь "блядь", они будут смеяться сильнее.
"Tell me lies, tell me sweet little lies"
"Tell me lies, tell me sweet little lies"
Drogi rządzie, śpiewaj mi głośniej, bo
Дорогое правительство, пой мне громче, потому что
Jeżeli nie wy to zaśpiewa mi bloger
Если не вы, то мне споёт блогер.
Chwilę słucham go dla beki, ale weź jakim kosztem
Минуту слушаю его ради прикола, но какой ценой,
Mogłem: iść na rower, popodziwiać wiosnę
Я мог: пойти на велосипеде, полюбоваться весной,
Mogłem: iść biegać, przeczytać dziś książkę
Я мог: пойти побегать, прочитать сегодня книгу,
Ale masochista mózg znów pyta o chłostę
Но мозг-мазохист снова просит порки.
Puszczam mu jak ta gwiazda znów wzdycha na postęp
Включаю ему, как эта звезда снова вздыхает о прогрессе.
Nie zaszczepiłabyś syna na ospę, cóż
Ты бы не привила сына от оспы, ну что ж,
Może pieniądz woli wydać na pogrzeb
Может, деньги предпочтёшь потратить на похороны.
Celebryci wiedzą i potrafią niemal wszystko
Знаменитости знают и умеют почти всё.
Może się nauczą kiedy nie odzywać się w ogóle, co?
Может, научатся, когда не стоит открывать рот вообще, а?
Cała Polska czyta celebrytom (yea, yea)
Вся Польша читает знаменитостей (да, да)
Każdy jest influencerem z misją (yea, yea)
Каждый - инфлюенсер с миссией (да, да)
Nie, nie musisz wcale siedzieć cicho (nie, nie)
Нет, тебе не обязательно молчать (нет, нет)
Ale pokaż tylko gdzie ten dyplom
Но покажи только, где этот диплом.
Cała Polska czyta celebrytom (cała Polska czyta celebrytom, yea, yea)
Вся Польша читает знаменитостей (вся Польша читает знаменитостей, да, да)
Każdy jest influencerem z misją (każdy jest influencerem z misją, yea, yea)
Каждый - инфлюенсер с миссией (каждый - инфлюенсер с миссией, да, да)
Nie, nie musisz wcale siedzieć cicho (nie, nie musisz wcale siedzieć cicho, nie, nie)
Нет, тебе не обязательно молчать (нет, тебе не обязательно молчать, нет, нет)
Ale pokaż tylko gdzie ten dyplom (ale pokaż tylko gdzie ten dyplom jest)
Но покажи только, где этот диплом (но покажи только, где этот диплом).
Siedzę na ławce i se wdupiam makowiec
Сижу на скамейке и уплетаю маковый рулет,
Kręcę palcem, bo może bloger da mi odpowiedź:
Кручу пальцем, вдруг блогер даст мне ответ:
Czy moje życie jest dość fajne?
Достаточно ли классная моя жизнь?
Czy jest modne i zdrowe?
Модная и здоровая ли она?
Czy może wziąć coś na wątrobę?
Или может, принять что-то для печени?
Włożyć folię na głowę? (Nie wiem)
Надеть фольгу на голову? (Не знаю)
To, co mówisz dziwko, zakrawa o skandal
То, что ты говоришь, сучка, граничит со скандалом.
Nagle widzisz wszystko jak Baba Wanga
Вдруг ты видишь всё, как баба Ванга.
W tym wyścigu trzeba lecieć bez zapasu tlenu
В этой гонке нужно бежать без запаса кислорода,
Żeby przeciąć metę jak Jessy na Fruit of the Loom
Чтобы пересечь финишную черту, как Джесси на Fruit of the Loom.
Łatwo sparzyć się, ty rób branding dla Sudocremu
Легко обжечься, ты делай брендинг для Sudocrem.
Nie każdemu będzie dane być częścią tego systemu
Не каждому дано быть частью этой системы.
Może dobrze, w '68 na stadionie płonął Siwiec
Может, и хорошо, в '68 на стадионе горел Сивец.
Ironicznie pokazało mi, dokąd to idzie
Иронично, это показало мне, куда всё идёт,
Gdy dziewczyna z tym nazwiskiem, gwiazdą Euro
Когда девушка с этой фамилией, звезда Евро,
Zapomina szybko krzyki się przez bełkot
Быстро забывает крики из-за болтовни.
Swoją misją każdy portal, pierze czaszki z rana
Своей миссией каждый портал промывает мозги с утра.
Więcej info tu wyciągam z szesnastki Lichtmana
Больше информации я вытаскиваю из шестнадцати пунктов Лихтмана.
Moczę mięśnie w płynie Luksja jak Papcio Platini (i)
Мочу мышцы в жидкости Luksja, как Папчо Платини (и)
Dalej ten makowiec wdupcam, bo nic już nie dziwi
Продолжаю уплетать этот маковый рулет, потому что ничему уже не удивляюсь.
Mój kraj sypie się jak koko, kogo za to winić?
Моя страна рассыпается, как кокаин, кого в этом винить?
Nie wiem nawet kogo, co kto zrobił, bo wszystko na niby
Даже не знаю кого, кто что сделал, потому что всё понарошку.
Mój kraj zwija się jak kokon, kogo za to winić?
Моя страна сворачивается, как кокон, кого в этом винить?
Nie wiem nawet kogo, co kto zrobił, tu wszystko na niby
Даже не знаю кого, кто что сделал, тут всё понарошку.
Nic się tak nie klika jak fake news
Ничто так не кликабельно, как фейковые новости.
To fakt, ale w sumie to w dotyku jak fake boobs
Это факт, но, в общем-то, на ощупь как фейковые сиськи.
Z daleka może, hmm, może jest jakiś sens tu
Издалека, может быть, хм, может быть, здесь есть какой-то смысл,
Ale podejdź trochę bliżej, czar pryska na wejściu
Но подойди немного ближе, очарование исчезает на входе.
Robią gwiazdy live'y, popatrz na celebrytów, jaki fajny każdy
Звёзды делают прямые эфиры, посмотри на знаменитостей, какие все классные.
Mówi rzuć swoją pracę, szukaj własnej prawdy, a na koncie dobry milion za reklamę Fanty, ej
Говорят, брось свою работу, ищи свою правду, а на счету хороший миллион за рекламу Фанты, эй.
Followuję guru, no bo jestem busy (followuję guru, no bo jestem busy)
Подписываюсь на гуру, потому что я занят (подписываюсь на гуру, потому что я занят).
Niezależne informacje przede wszystkim (niezależne informacje przede wszystkim)
Независимая информация превыше всего (независимая информация превыше всего).
Ona jest aniołem, ma nieziemskie rysy (ona jest aniołem, ma nieziemskie rysy)
Она ангел, у неё неземные черты лица (она ангел, у неё неземные черты лица).
Ale zobacz jak ogromne jej ekspertyzy (ale zobacz jak ogromne jej)
Но посмотри, какие огромные у неё знания (но посмотри, какие огромные у неё).
COVID, 5G, Smoleńsk, chemtrails, płaska ziemia, World Trade Center
COVID, 5G, Смоленск, химиотрассы, плоская Земля, Всемирный торговый центр.
COVID, 5G, Smoleńsk, chemtrails, vegan terror, LGBT
COVID, 5G, Смоленск, химиотрассы, веганский террор, ЛГБТ.
COVID, 5G, Smoleńsk, chemtrails, płaska ziemia, World Trade Center
COVID, 5G, Смоленск, химиотрассы, плоская Земля, Всемирный торговый центр.
Mówi o Illuminatach oraz JFK
Говорит об иллюминатах и Кеннеди.
A do tego six-pack, jak nie wierzyć jej?
А ещё у неё six-pack, как ей не верить?
Cała Polska czyta celebrytom (yea, yea)
Вся Польша читает знаменитостей (да, да)
Każdy jest influencerem z misją (yea, yea)
Каждый - инфлюенсер с миссией (да, да)
Nie, nie musisz wcale siedzieć cicho (nie, nie)
Нет, тебе не обязательно молчать (нет, нет)
Ale pokaż tylko gdzie ten dyplom
Но покажи только, где этот диплом.
Cała Polska czyta celebrytom (cała Polska czyta celebrytom, yea, yea)
Вся Польша читает знаменитостей (вся Польша читает знаменитостей, да, да)
Każdy jest influencerem z misją (każdy jest influencerem z misją, yea, yea)
Каждый - инфлюенсер с миссией (каждый - инфлюенсер с миссией, да, да)
Nie, nie musisz wcale siedzieć cicho (nie, nie musisz wcale siedzieć cicho, nie, nie)
Нет, тебе не обязательно молчать (нет, тебе не обязательно молчать, нет, нет)
Ale pokaż tylko gdzie ten dyplom (ale pokaż tylko gdzie ten dyplom jest)
Но покажи только, где этот диплом (но покажи только, где этот диплом).





Writer(s): Filip Szczesniak, Tomasz Mielewski, Boris Neijenhuis


Attention! Feel free to leave feedback.