Taco Hemingway feat. Oki, Deemz & @atutowy - Pieniądz i Terror - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Taco Hemingway feat. Oki, Deemz & @atutowy - Pieniądz i Terror




Pieniądz i Terror
Money and Terror
Już mi się idealnie gardło zdarło
My throat's already perfectly raw
Jest perfect
It's perfect
Europa, pieniądz i terror
Europe, money and terror
W nocy jest wszędzie ich pełno
They're everywhere at night
Bezdomny prosi o pomoc
A homeless man asks for help
Daje mu pięćdziesiąt euro
I give him fifty euros
Czerwone plamy na białym Moncler
Red stains on the white Moncler
Tego nie spierze mi Perwoll
Perwoll won't wash this away
Na mieście czary jak Harry Potter
Magic in the city like Harry Potter
Panowie tu robią Flipendo
Gentlemen here doing Flipendo
na orbicie jak Elton
They're in orbit like Elton
Jest późno, piszę jak Eldo
It's late, I'm writing like Eldo
Szemrany typek tu szuka klienta, znowu podchodzi z ofertą
A shady dude here looking for a client, approaches again with an offer
Mówią willkommen i welcome, bon dia, ciao i elko
They say willkommen and welcome, bon dia, ciao and elko
Chcą poczęstować cię herką
They want to treat you to some smack
Narkotyk leci z powietrza, policja blokuje air drop
Drugs flying in the air, the police blocking the airdrop
Europa, pieniądz i terror
Europe, money and terror
Europa, pieniądz i terror, czujesz to piekło?
Europe, money and terror, do you feel this hell?
Mówią ci: "po staremu", gdy pytasz: "co tam nowego?"
They tell you: "the same old," when you ask: "what's new?"
Ulice drill'uje wiertło, ulice drill'uje wiertło
The streets are drilled by a drill, the streets are drilled by a drill
Młode Hiszpanki i Włoszki (Włoszki)
Young Spanish and Italian girls (Italian girls)
Młode Irlandki i Polki (Polki)
Young Irish and Polish girls (Polish girls)
Nastolatki z Holandii i z Rosji (Rosji)
Teenagers from Holland and Russia (Russia)
Na tym party wciągają se for free
At this party they're snorting for free
Żyjemy w erze białego prochu
We live in the era of white powder
Rozsiewa się gówno jak wąglik
Shit spreads like anthrax
Nie chcesz mieć wstydu u ziomków?
Don't want to be ashamed in front of your homies?
Dla świętego spokoju wciągnij
For the sake of peace, snort it
Ta twoja sąsiadka z klatki? Junkie
That neighbor of yours from the building? Junkie
Ze studiów ziomal z Anglii? Junkie
Your buddy from college in England? Junkie
Z roboty bawidamki? Junkie
Party girls from work? Junkies
Ta osiedlowa Barbie? Junkie
That local Barbie? Junkie
Robią to w poniedziałki, junkie
They do it on Mondays, junkie
Twa przyszła żonka, zgadnij, junkie
Your future wife, guess what, junkie
I na panieńskim panny, junkie
And at the bachelorette party, the girls, junkies
Podjeżdża ładne, białe Audi, będzie się działo
A nice, white Audi pulls up, things are about to get wild
Europa, pieniądz i terror, czujesz to piekło?
Europe, money and terror, do you feel this hell?
Mówią ci: "po staremu", gdy pytasz: "co tam nowego?"
They tell you: "the same old," when you ask: "what's new?"
Ulice drill'uje wiertło, ulice drill'uje wiertło
The streets are drilled by a drill, the streets are drilled by a drill
Nowe osiedla i stare ulice
New housing estates and old streets
Ruszą jedynie kolory w samarze
Only the colors in the ambulance will move
Jedni traktują to jak: "sami sławni to biorą"
Some treat it like: "only the famous ones do it"
Drugim to wygina twarze
Others, it bends their faces
Piękne chłopaki, co się obgadują, jak któryś by dzisiaj nie przyjebał sortu
Beautiful boys gossiping about each other, in case one of them didn't score today
Piękne dziewczyny, co nawet w hotelach nie muszą mieć karty do prądu, got it, got it?
Beautiful girls who don't even need a key card for electricity in hotels, got it, got it?
Tyle ma zabawy ile siana ma (uuu)
She has as much fun as she has money (uuu)
Chciałaby tu sama, ale dzieli na (pół)
She'd like it all for herself, but she splits it in (half)
Odmówiła dania, łycha, ananas (pół)
She refused the dish, the spoon, the pineapple (half)
A jak nie ma siana, no to siada na (chuuu-)
And if there's no money, then she sits on (diii-)
Jak na backstage'u mówię, że nie biorę, to dają mi parę miesięcy
When I say backstage that I don't take it, they give me a couple of months
(Parę miesięcy, w kółko mi parę miesięcy)
(A couple of months, they keep giving me a couple of months)
Tak w kółko co parę miesięcy
Like that, every couple of months
Okay, Rich jak Roddy, puszczam Puff jak Daddy
Okay, Rich like Roddy, I puff like Daddy
Bogaty w życia story, chcesz, to je se przewiń
Rich in life's story, rewind it if you want
Spadam, a twoja shawty z tatą chce się żenić
I'm leaving, and your shawty wants to marry her dad
Sugar daddy dzwoni po catering
Sugar daddy calls for catering
Za to moje ziomy testowały narkotyki, zanim była na to pojebana moda
Meanwhile, my homies were testing drugs before it was a fucked up fashion
I zapytaj co by powiedzieli, gdybyś teraz im to oferował
And ask them what they would say if you offered it to them now
W kościele i samarze nie ma boga, nie
There's no god in church and ambulance, no
Nie, nie, nie, nie, nie, nie
No, no, no, no, no, no
(Osiedle, osiedle)
(Hood, hood)
Nie, nie, nie, nie, nie, nie
No, no, no, no, no, no
(Osiedle, osiedle)
(Hood, hood)
(Osiedle drill'uje wiertło)
(The hood is drilled by a drill)
Europa, pieniądz i terror, czujesz to piekło? (piekło)
Europe, money and terror, do you feel this hell? (hell)
Mówią ci: "po staremu", gdy pytasz: "co tam nowego?" (co tam nowego?)
They tell you: "the same old," when you ask: "what's new?" (what's new?)
Ulice drill'uje wiertło, (brrrrra) ulice drill'uje wiertło
The streets are drilled by a drill, (brrrrra) the streets are drilled by a drill
Dziennik pokładowy Europa, zapis szósty
Logbook Europe, entry six
Paryż, który znałem z filmów nie istnieje
The Paris I knew from movies doesn't exist
Całe szczęście ten prawdziwy jest dużo ciekawszy
Luckily, the real one is much more interesting
Częściej zobaczysz bagiety, niż bagietkę
You'll see more cops than baguettes
Prędzej niż beret zobaczysz Berettę, ale drogie marki wszędzie
You'll see a Beretta sooner than a beret, but expensive brands are everywhere
Myślałem, że bogacze zrozumieją, że luksus ich nie uratuje
I thought the rich would understand that luxury wouldn't save them
Że Balenciaga i marmur nie wyleczą ich ran
That Balenciaga and marble wouldn't heal their wounds
Jak bardzo się myliłem
How wrong I was
Ale kiedyś myślałem też, że nie kupię sobie kurtki za dziesięć koła
But I also once thought I wouldn't buy a jacket for ten grand
Jak bardzo się myliłem
How wrong I was
Wydzwaniają bliscy i przyjaciele, ale nie odbieram
Loved ones and friends are calling, but I'm not picking up
Muszę jechać, odbiór
I have to go, pick up





Writer(s): Filip Szczesniak, Oskar Kaminski, Nadim Akach, Adam Wisniewski


Attention! Feel free to leave feedback.