Taco Hemingway - Ortalion - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Taco Hemingway - Ortalion




Ortalion znów szeleści strasznie
Орталион снова зашуршал.
Lecz nim światło zgaśnie zdejmiesz mój ortalion
Но прежде чем свет погаснет, ты снимешь мой орталион
Nie liczą się gwiazdki, marmurową posadzkę zdobi mój-
Звезды не считаются, мраморный пол украшает мой-
Jedźmy na wakacje gdy nas męczą paparazzi
Поехали в отпуск, пока нас мучают папарацци.
Baby, put it in the past, bo te paski to już pastisz
Детка, положи это в прошлое, потому что эти полоски уже пастиш
Wiem że ciebie już nękali gdy byłaś jeszcze dzieciakiem (yeah, yeah, yeah)
Я знаю, что они уже приставали к тебе, когда ты была еще ребенком (да, да, да)
Zwiedzamy Europę, terenówki i pociągi
Мы путешествуем по Европе, внедорожникам и поездам
Gdyby dali by ci spokój, częściej pisałbym love songi
Если бы они оставили тебя в покое, я бы чаще писал love songi
Ale tego dziś nie robię, bo im nie chcę dać zarobić (nie nie, nie)
Но я не делаю этого сегодня, потому что я не хочу давать им заработать (нет нет, нет)
Europa daje mi wolność, znowu tu znikam z tobą
Европа дает мне свободу, я снова исчезаю с тобой
Gdy lądujesz, knajpy w Katalonii wina chłodzą
Когда вы приземляетесь, закусочные в Каталонии охлаждают вино
Nie przejmuję się tym ilu ziomów mi da follow
Меня не волнует, сколько парней мне дадут follow
Powodzenia jeśli myślą, że coś mi zabronią
Удачи, если они думают, что мне что-то запретят.
On wysyła DM do modelek, jak się mają
Он посылает DM моделям, как они
Nie taki ze mnie klient, żaden ze mnie bawidamek
Я не такой клиент, как ты.
Jeremi to mój idol, lecz nie jestem tanim draniem
Джереми-мой кумир, но я не дешевая сволочь.
Z kieszeni wyjmuję sztylet, kiedy zdejmuję ortalion
Из кармана достаю кинжал, когда снимаю орталион
Ortalion znów szeleści strasznie
Орталион снова зашуршал.
Lecz nim światło zgaśnie zdejmiesz mój ortalion
Но прежде чем свет погаснет, ты снимешь мой орталион
Nie liczą się gwiazdki, marmurową posadzkę zdobi mój ortalion
Звезды не считаются, мраморный пол украшает мой орталион
Znów szeleści strasznie, lecz nim znowu zaśniesz zdejmiesz mój ortalion
Опять шуршит, но прежде чем ты снова заснешь, ты снимешь мой орталион.
Młody gówniarz pewnie myślał o mnie nowo rich
Молодой парнишка, наверное, думал обо мне недавно.
Typ turysty który nie zapyta dokąd iść
Турист, который не спросит, куда идти
W tym hotelu średnia wieku almost seventy
В этом отеле средний возраст almost seventy
Patrzą na mnie skąd ma kwit, myślą skąd ma kwit
Они смотрят на меня, откуда у него квитанция, и думают, откуда у него квитанция.
W Paryżu chodzę do Michelin, w WWA chodzę do Sapko
В Париже хожу в Мишлен, в Пау хожу в Сапко
VIP przy Tamizie, pewnie bym wolał być w Nando's
VIP на Темзе, я бы предпочел быть в Нандо
Champs Élysées na Limie, po Ciechanowie w tym Lambo
Елисейские поля в Лиме, после Цеханов в том числе Ламбо
Policja prosi o ID, pewnie ich zmylił ortalion
Полиция просит удостоверение личности, скорее всего, их обманул орталион.
Tęsknię za czasami gdym na scenie stał
Я скучаю по временам, когда я стоял на сцене
Miły fanbase machał łapą jakby płynął kraul (cóż)
Хороший фанат размахивал лапой, как будто плавал краул (ну)
Otwieramy butle Pinot noir
Открываем цилиндры Пино Нуар
Jeśli kiedyś mnie zostawisz, będę miał kino noir
Если ты когда-нибудь оставишь меня, у меня будет кино нуар
Parę stów w białym ortalionie
Пара сотен в Белом орталионе
Biała suknia ona się przechadza po balkonie
Белое платье она прогуливается по балкону
Biała suknia kiedy patrzę na nią ona płonie
Белое платье когда я смотрю на нее она горит
Białą suknie zdejmij, ale to na koniec, najpierw
Белое платье снять, но это в конце, сначала
Ortalion znów szeleści strasznie
Орталион снова зашуршал.
Lecz nim światło zgaśnie zdejmiesz mój ortalion
Но прежде чем свет погаснет, ты снимешь мой орталион
Nie liczą się gwiazdki, marmurową posadzkę zdobi mój ortalion
Звезды не считаются, мраморный пол украшает мой орталион
Znów szeleści strasznie, lecz nim znowu zaśniesz zdejmiesz mój ortalion
Опять шуршит, но прежде чем ты снова заснешь, ты снимешь мой орталион.
Dziennik pokładowy Europa - zapis piąty
Бортовой журнал Europa-запись пятая
Dzisiaj zabrałem ze sobą dwójkę autostopowiczów
Сегодня я взял с собой двух автостопщиков
Znajdowali się w całkowicie przeciwnym spektrum uczesania
Они находились в совершенно противоположном спектре причесок
Jeden miał łysą czaszkę, drugi niebieskie włosy - rodacy
У одного был лысый череп, у другого синие волосы-земляки
Opowiedzieli mi o świecie młodego melanżu, o przemocy, płaczu, pigułach, o Polsce
Они рассказали мне о мире молодого меланжа, о насилии, плаче, таблетках, польском
Powiedziałem im, że w Europie widziałem to samo
Я сказал им, что в Европе я видел то же самое
Co widziałem w Warszawie, Wrocławiu, Krakowie, Lublinie, Trójmieście, Poznaniu, Białymstoku - czyli zagubioną młodzież
Что я видел в Варшаве, Вроцлаве, Кракове, Люблине, Труймясте, Познани, Белостоке-это потерянная молодежь
Narkotyki i przemoc to ich biznes - a biznes ma się dobrze
Наркотики и насилие - это их бизнес , и бизнес преуспевает
Kontrolka z wykrzyknikiem przestała świecić jednostajnie, zaczęła migać wściekle
Индикатор с восклицательным знаком перестал светиться, начал яростно мигать
Wciąż nie mogę dostrzec co się na niej znajduje
Я до сих пор не могу понять, что на ней
Odbiór
Прием





Writer(s): Filip Szczesniak, Sergiusz Pankowiak, Tomasz Wendt


Attention! Feel free to leave feedback.