Taco Hemingway - ZTM - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Taco Hemingway - ZTM




ZTM
ZTM
Chciałbym znowu jeździć ZTM-em
I'd love to ride the ZTM again
Gonią mnie koszmary, nie kanarzy
Nightmares chase me, not ticket inspectors
Pytasz kim chcę być w przyszłości, jeszcze nie wiem
You ask who I want to be in the future, I don't know yet
Chyba wolę sobie marzyć
I think I prefer to dream
Wszystkie trasy w głowie prowadzą do ciebie
All the routes in my head lead to you
Chciałbym znaleźć jakiś azyl
I'd like to find some kind of haven
Gdzie te czasy, gdy jeździłem zakochany ZTM-em?
Where are the days when I used to ride the ZTM in love?
ZTM-em, hej, hej
ZTM, hey, hey
Leniwe flow, jestem Giggsem
Lazy flow, I'm Giggs
Latałem Ryan'em, latałem se Wizz'kiem
I flew Ryanair, I flew Wizz Air
Latałem po Hackney, pisałem ten mixtape
I flew around Hackney, writing this mixtape
Dwa lata później prowadzę swój biznes
Two years later, I'm running my own business
Żaden przeciwnik już nawet nie piśnie
No opponent even squeaks anymore
Wyróżniałem się jak martwy piksel
I stood out like a dead pixel
Wszędzie klony, jakbym widział Hare Kriszne
Clones everywhere, like I'm seeing Hare Krishnas
Zdjęcie z szampanem, ale piję mały Pilsner
Photo with champagne, but I'm drinking a small Pilsner
Chciał Champs-Élysées, ale był na Marywilskiej
He wanted Champs-Élysées, but ended up on Marywilska
W plecy wbijają mi noże jak Brutus
They stab me in the back like Brutus
Ona straciła już głowę jak Dooku
She's lost her head like Dooku
Ona ma uda i głowę jak Mewtwo
She's got thighs and a head like Mewtwo
Nie chcę was na telefonie jak U2
I don't want you on the phone like U2
Pyta o wywiad, ja mówię mu, "Mm, mm, mm"
He asks for an interview, I tell him, "Mm, mm, mm"
W kółko jak Giro polewałem ten Malbec
Round and round like Giro I poured this Malbec
Tylko studio i wino, a od roku miałem mieć przerwę
Just studio and wine, and I was supposed to take a break a year ago
Ciągle pytasz o milion, ja już walczę o więcej
You keep asking about a million, I'm already fighting for more
Życie jak "Ósma mila", gdy pisałem rymy w tym ZTM
Life like "8 Mile" when I was writing rhymes in this ZTM
Chciałbym znowu jeździć ZTM-em
I'd love to ride the ZTM again
Gonią mnie koszmary, nie kanarzy
Nightmares chase me, not ticket inspectors
Pytasz kim chcę być w przyszłości, jeszcze nie wiem
You ask who I want to be in the future, I don't know yet
Chyba wolę sobie marzyć
I think I prefer to dream
Wszystkie trasy w głowie prowadzą do ciebie
All the routes in my head lead to you
Chciałbym znaleźć jakiś azyl
I'd like to find some kind of haven
Gdzie te czasy, gdy jeździłem zakochany ZTM-em?
Where are the days when I used to ride the ZTM in love?
ZTM-em, hej, hej
ZTM, hey, hey
Napisałem "Wszystko jedno" w busie 128
I wrote "Whatever" on bus 128
Nie wiem czy ten chłód od ludzi bił, czy nieszczelnych okien
I don't know if the coldness came from the people or the leaky windows
Wtedy nie patrzył na mnie w tłumie nikt, nikt nie mierzył wzrokiem
Back then, nobody looked at me in the crowd, nobody measured me with their eyes
Teraz ci krawcy chcą mnie poprawić, jakby mieli jakiś problem
Now these tailors want to fix me, like they have a problem
Wąsy jak Krzysiu Krawczyk, buzia jak Krzysiu Ibisz
Mustache like Krzysiu Krawczyk, face like Krzysiu Ibisz
Leżą na dysku tracki, co ty się smyku dziwisz
Tracks are lying on the disk, why are you surprised, kid?
Że odłożyłem ten "Trójkąt" na potem, ziomek
That I put this "Triangle" on hold, dude
Chciałem zabłysnąć w English
I wanted to shine in English
Teraz to proste, że równie dobrze mogłem te nuty nawinąć w Yiddish
Now it's easy, I could have just as well rapped these notes in Yiddish
Kiedyś wiesz - pensja pensją, nie krzyczałem wtedy "oy vey"
You know, back then - salary was a salary, I didn't shout "oy vey"
Pędziłem SKM-ką, wiadomości mam od niej
I was rushing on the SKM, I have messages from her
Dziewczyny wiesz jak tęsknią, kleiłem tekst na "Mięso"
You know how girls miss, I was putting together the lyrics for "Meat"
Uciekam przed dekadencją, zawsze chciałem żyć mądrzej
I'm running away from decadence, I always wanted to live smarter
W busie te zęby żółte, raczej nie myl ze złotem
Those yellow teeth on the bus, don't confuse them with gold
Leją się łzy jak żółtko w pustym barze na Smolnej
Tears flow like yolk in an empty bar on Smolna
W dłoniach ten żółty papier, ludzie płaczą za Słońcem
This yellow paper in my hands, people cry for the Sun
Tyle żółci w tych żółtych busach, wszystko żółte jak Coldplay
So much yellow in these yellow buses, everything yellow like Coldplay
Chciałbym znowu jeździć ZTM-em
I'd love to ride the ZTM again
Gonią mnie koszmary, nie kanarzy
Nightmares chase me, not ticket inspectors
Pytasz kim chcę być w przyszłości, jeszcze nie wiem
You ask who I want to be in the future, I don't know yet
Chyba wolę sobie marzyć
I think I prefer to dream
Wszystkie trasy w głowie prowadzą do ciebie
All the routes in my head lead to you
Chciałbym znaleźć jakiś azyl
I'd like to find some kind of haven
Gdzie te czasy, gdy jeździłem zakochany ZTM-em?
Where are the days when I used to ride the ZTM in love?
ZTM-em, hej, hej
ZTM, hey, hey
Oto bus staje na pętli
Here the bus stops at the loop
Teraz pamiętam jak byłem
Now I remember how I was
Dzieciakiem, te plany, że chciałem mieć Bentley
A kid, those plans, that I wanted to have a Bentley
Wtedy rodzice się ciągle kłócili, bo zawsze za mało pieniędzy
Back then, my parents were always arguing because there was never enough money
Chciałbym, by ludzie patrzyli na teksty, nie tylko ciągle o pensji
I'd like people to look at the lyrics, not just always about the salary
Czy jestem na karcie na czasie, jeżeli jestem - które mam miejsce
Am I on the trending card, if I am - what place do I have
A które mieć powinienem, no i ile mnie śledzi ludzi na Fejsie
And what place should I have, and how many people follow me on Facebook
I ile tej pengi zarabiam na EPce, ile kasuję koncertem
And how much money do I make on the EP, how much do I charge for a concert
Wokoło latają kanarzy pytają bez przerwy o jakieś bilety, jebać was
Ticket inspectors are flying around asking for tickets all the time, fuck you
Autobus kończy na pętli, nigdy nie skończę na pętli
The bus ends at the loop, I'll never end at the loop
Piszę na pętlach teksty wiecznie, chcesz to je możesz zapętlić, dzięki
I write lyrics on loops forever, if you want you can loop them, thanks
Autobus kończy na pętli, nigdy nie skończę na pętli
The bus ends at the loop, I'll never end at the loop
Piszę na pętlach teksty wiecznie, chcesz to je możesz zapętlić, Bentley
I write lyrics on loops forever, if you want you can loop them, Bentley
Autobus kończy na pętli, nigdy nie skończę na pętli
The bus ends at the loop, I'll never end at the loop
Piszę na pętlach teksty wiecznie, chcesz to je możesz zapętlić, dzięki
I write lyrics on loops forever, if you want you can loop them, thanks
Autobus kończy na pętli, nigdy nie skończę na pętli
The bus ends at the loop, I'll never end at the loop
Piszę na pętlach teksty wiecznie, chcesz to je możesz zapętlić, dzięki
I write lyrics on loops forever, if you want you can loop them, thanks
Autobus kończy na pętli, nigdy nie skończę na pętli
The bus ends at the loop, I'll never end at the loop
Piszę na pętlach teksty wiecznie, chcesz to je możesz zapętlić, dzięki
I write lyrics on loops forever, if you want you can loop them, thanks
Autobus kończy na pętli, nigdy nie skończę na pętli
The bus ends at the loop, I'll never end at the loop
Piszę na pętlach teksty wiecznie, chcesz to je możesz zapętlić, dzięki
I write lyrics on loops forever, if you want you can loop them, thanks





Writer(s): Boris Neijenhuis, Filip Szczesniak


Attention! Feel free to leave feedback.