Lyrics and translation Talco - Via
Griglie
di
partenza
Стартовая
решётка
Calendari
pallonari
e
un
terremoto
irrazionale
Календари
футбольные
и
землетрясение
без
видимых
причин
Sfondano
la
frequenza
Пробивают
частоту
Di
un
vagare
sedentario
mentre
un'agonia
mentale
Сидячего
блуждания,
в
то
время
как
агония
разума
Gioca
la
partita
Играет
партию
Tra
una
musica
tradita
e
roghi
di
poesia
Между
преданной
музыкой
и
кострами
поэзии
E
una
musa
cieca,
inebetita
ora
ripaga
la
mia
vita
И
муза
слепая,
заторможенная,
теперь
вознаграждает
мою
жизнь
Con
la
voglia
di
andar
via
Желанием
уйти
Chiedo
solamente
di
andar
via,
via,
via
Я
только
и
прошу,
чтобы
уйти,
уйти,
уйти
Chiedo
solamente
di
andar
via,
via,
via
Я
только
и
прошу,
чтобы
уйти,
уйти,
уйти
Chiedo
solamente
di
scappar
da
una
deriva
Я
только
и
прошу
спастись
от
падения
Ma
senza
saper
da
cosa
andare
via
Но
не
знаю,
от
чего
уйти
Scendo
tra
i
patemi
Я
спускаюсь
среди
страданий
Di
vogliosi
mercenari
amanti
di
emozioni
ad
ore
Жаждущих
наёмников,
любящих
сиюминутные
эмоции
Su
un
naufragio
a
remi
На
кораблекрушении
на
вёслах
Ma
con
accalappiabrani
che
ne
drogano
il
motore
Но
с
наркоторговцами,
которые
одурманивают
его
двигатель
Mentre
alla
deriva
В
то
время
как
в
дрейфе
Lamentosi
indottrinati
a
rantoli
da
bar
Скорбящие,
промытые
мозги,
в
барах,
полными
стонами
Regaleran
multimediali
esibizioni
di
agonia
Устроят
мультимедийные
показы
агонии
E
io
gioco
ad
andare
via
А
я
играю,
чтобы
уйти
Chiedo
solamente
di
andar
via,
via,
via
Я
только
и
прошу,
чтобы
уйти,
уйти,
уйти
Chiedo
solamente
di
andar
via,
via,
via
Я
только
и
прошу,
чтобы
уйти,
уйти,
уйти
Chiedo
solamente
di
scappar
da
una
deriva
Я
только
и
прошу
спастись
от
падения
Ma
senza
saper
da
cosa
andare
via
Но
не
знаю,
от
чего
уйти
Gioca
la
partita
Играет
партию
Tra
una
musica
tradita
e
roghi
di
poesia
Между
преданной
музыкой
и
кострами
поэзии
E
una
musa
cieca,
inebetita
ora
ripaga
la
mia
vita
И
муза
слепая,
заторможенная,
теперь
вознаграждает
мою
жизнь
Con
la
voglia
di
andar
via
Желанием
уйти
Chiedo
solamente
di
andar
via,
via,
via
Я
только
и
прошу,
чтобы
уйти,
уйти,
уйти
Chiedo
solamente
di
andar
via,
via,
via
Я
только
и
прошу,
чтобы
уйти,
уйти,
уйти
Chiedo
solamente
di
scappar
da
una
deriva
Я
только
и
прошу
спастись
от
падения
Ma
senza
saper
da
cosa
andare
via
Но
не
знаю,
от
чего
уйти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomaso De Mattia
Attention! Feel free to leave feedback.