Tanzwut - Bleib bei mir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tanzwut - Bleib bei mir




Bleib bei mir
Останься со мной
Und ist der Geist auch willig,
И хотя дух мой бодр,
So ist das Fleisch doch schwäch,
Плоть моя так слаба,
So süß, so süß die Früchte,
Так сладки, так сладки плоды,
Der Freuden in der Nacht.
Удовольствий в ночи.
Ja könnt' ich dir entfliehen
Если б мог я сбежать от тебя,
Und mich von dir befreien,
И от тебя освободиться,
So wär' ich längst gegangen,
То давно бы ушел,
Es sollte wohl nicht sein.
Но, видимо, не судьба.
Ich kann nicht mit dir leben
Я не могу жить с тобой
Und wohl nicht ohne dich,
И, наверное, без тебя тоже,
Ich wollte längst schon gehen,
Я давно хотел уйти,
Jetzt fragst du mich.
А теперь ты спрашиваешь меня.
Bleib, bleib doch hier, ein allerletztes Mal,
Останься, останься здесь, в последний раз,
Bleib doch bei mir, es ist mir ganz egal,
Останься со мной, мне все равно,
Bleib, bleib doch hier, ein allerletztes Mal,
Останься, останься здесь, в последний раз,
In dieser Nacht, du lässt mir keine Wahl.
В эту ночь, ты не оставляешь мне выбора.
Blieb doch hier!
Останься же!
Ich hatte mir geschworen,
Я клялся себе,
Dies ist das letzte Mal,
Что это в последний раз,
Doch hatte ich schon verloren,
Но я уже был проигравшим,
Als ich dich wieder sah'.
Когда снова увидел тебя.
Ich kann nicht mit dir leben
Я не могу жить с тобой
Und wohl nicht ohne dich,
И, наверное, без тебя тоже,
Ich wollte längst schon gehen,
Я давно хотел уйти,
Jetzt fragst du mich.
А теперь ты спрашиваешь меня.
Bleib, bleib doch hier, ein allerletztes Mal,
Останься, останься здесь, в последний раз,
Bleib doch bei mir, es ist mir ganz egal,
Останься со мной, мне все равно,
Bleib, bleib doch hier, ein allerletztes Mal,
Останься, останься здесь, в последний раз,
In dieser Nacht, du lässt mir keine Wahl.
В эту ночь, ты не оставляешь мне выбора.
Blieb doch hier!
Останься же!
Ich kann nicht mit dir leben
Я не могу жить с тобой
Und wohl nicht ohne dich,
И, наверное, без тебя тоже,
Ich wollte längst schon gehen,
Я давно хотел уйти,
Jetzt fragst du mich.
А теперь ты спрашиваешь меня.
Bleib, bleib doch hier, ein allerletztes Mal,
Останься, останься здесь, в последний раз,
Bleib doch bei mir, es ist mir ganz egal,
Останься со мной, мне все равно,
Bleib, bleib doch hier, ein allerletztes Mal,
Останься, останься здесь, в последний раз,
In dieser Nacht, du lässt mir keine Wahl.
В эту ночь, ты не оставляешь мне выбора.
Blieb doch hier!
Останься же!





Writer(s): mike paulenz, benjamin schwenen


Attention! Feel free to leave feedback.