Tapio Rautavaara - Isoisän olkihattu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tapio Rautavaara - Isoisän olkihattu




Isoisän olkihattu
Дедушкина соломенная шляпа
tässä kerran ullakolle yksin kapusin
Я тут однажды на чердак забрался,
Ja sattumalta vanhan kaapin siellä aukaisin
И случайно старый шкаф там открыл.
sitä pengoin mitä lienen oikein etsinyt
Я рылся в нем, что искал, уж и позабыл,
Niin löysin vanhan olkihatun siitä kerron nyt
Но старую соломенную шляпу нашел, о ней сейчас расскажу.
Sen pölystä kun puhdistin ja sitä kääntelin
Стряхнув с нее пыль, я повертел ее в руках,
Ja ullakolle vanhan arkun päälle istahdin
И на старый сундук на чердаке присел.
En aikaa tiedä miten kauan siinä viivähdin
Не знаю, сколько времени там провел,
Kun isoisän tarinaa hiljaa muistelin
Вспоминая дедушкину историю.
Ol′ kerran pieni hattukauppa sivukadulla
Была когда-то маленькая шляпная лавка на боковой улочке,
Niin pientä kauppaa nykyään et löydä todella
Такой крошечной лавки сейчас точно не найдешь.
Ja siihen puotiin isoisä kerran piipahti
И в эту лавку мой дед однажды заглянул,
Hän kauan etsi olkihatun viimein valitsi
Долго выбирал соломенную шляпу, наконец, нашел.
Vaan valinta se tuskin siinä aikaa vienyt ois
Но выбор этот вряд ли занял бы много времени,
Kas syy on toinen: hennonnut ei millään mennä pois
Ведь причина была другая: он никак не мог уйти,
Kun kerran katsoi myyjättären silmiin sinisiin
Как только взглянул в синие глаза продавщицы.
Jo kaikki hatut ostanut hän kohta olis niin
Он готов был скупить все шляпы в лавке.
Näin kului aikaa sinisilmäin vuoksi tosiaan
Так и шло время, ради синих глаз,
Nyt romanssi niin kaunis kohta puhkes kukkimaan
И вот-вот должен был расцвести прекрасный роман.
Ja joka päivä iltasin kun kello tuli kuus
И каждый вечер, когда часы били шесть,
Nähtiin eräs herrasmies ja olkihattu uus
Видели одного господина в новой соломенной шляпе,
Odottavan sulkemista pienen myymälän
Ожидающего закрытия маленькой лавки,
Ja kahden nuoren kulkevan luo puiston hämärän
Чтобы вместе с юной девушкой пройтись по сумрачному парку.
Ei kauniimmin tää satu pieni päättyä nyt voi
Красивее и быть не может конец этой истории,
Kun kera syksyn lehtien hääkellot heille soi
Чем свадебные колокола, зазвучавшие для них вместе с осенней листвой.
Näin kuvat kulki muistoissani hämys ullakon
Так картины проносились в моих воспоминаниях в пыли чердака,
Ja mietin kuinka kaunis sentään ihmiselo on
И я думал, как прекрасна человеческая жизнь.
Vaan miten vähän jääkään meistä muistoks tulevain
Но как мало остается от нас в памяти потомков,
Kuin isoisän tarinasta olkihattu vain
Лишь соломенная шляпа, как в дедушкиной истории.
Mutt ehkä ajan tomun alta joku toinenkin
Но, возможно, из-под слоя пыли времени кто-то другой
Joskus pienen muiston löytää niin kuin minäkin
Когда-нибудь найдет маленькое воспоминание, как и я.
Näin isoisän olkihattu sai mun laulamaan
Так дедушкина соломенная шляпа заставила меня петь,
Ja vanhan kaapin kätköihin sen laitan uudestaan
И я снова уберу ее в тайник старого шкафа.





Writer(s): Tapio Rautavaara


Attention! Feel free to leave feedback.