Lyrics and translation Tapio Rautavaara - Isoisän olkihattu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isoisän olkihattu
Дедушкина соломенная шляпа
Mä
tässä
kerran
ullakolle
yksin
kapusin
Я
тут
однажды
на
чердак
забрался,
Ja
sattumalta
vanhan
kaapin
siellä
aukaisin
И
случайно
старый
шкаф
там
открыл.
Mä
sitä
pengoin
mitä
lienen
oikein
etsinyt
Я
рылся
в
нем,
что
искал,
уж
и
позабыл,
Niin
löysin
vanhan
olkihatun
siitä
kerron
nyt
Но
старую
соломенную
шляпу
нашел,
о
ней
сейчас
расскажу.
Sen
pölystä
kun
puhdistin
ja
sitä
kääntelin
Стряхнув
с
нее
пыль,
я
повертел
ее
в
руках,
Ja
ullakolle
vanhan
arkun
päälle
istahdin
И
на
старый
сундук
на
чердаке
присел.
En
aikaa
tiedä
miten
kauan
siinä
viivähdin
Не
знаю,
сколько
времени
там
провел,
Kun
isoisän
tarinaa
mä
hiljaa
muistelin
Вспоминая
дедушкину
историю.
Ol′
kerran
pieni
hattukauppa
sivukadulla
Была
когда-то
маленькая
шляпная
лавка
на
боковой
улочке,
Niin
pientä
kauppaa
nykyään
et
löydä
todella
Такой
крошечной
лавки
сейчас
точно
не
найдешь.
Ja
siihen
puotiin
isoisä
kerran
piipahti
И
в
эту
лавку
мой
дед
однажды
заглянул,
Hän
kauan
etsi
olkihatun
viimein
valitsi
Долго
выбирал
соломенную
шляпу,
наконец,
нашел.
Vaan
valinta
se
tuskin
siinä
aikaa
vienyt
ois
Но
выбор
этот
вряд
ли
занял
бы
много
времени,
Kas
syy
on
toinen:
hennonnut
ei
millään
mennä
pois
Ведь
причина
была
другая:
он
никак
не
мог
уйти,
Kun
kerran
katsoi
myyjättären
silmiin
sinisiin
Как
только
взглянул
в
синие
глаза
продавщицы.
Jo
kaikki
hatut
ostanut
hän
kohta
olis
niin
Он
готов
был
скупить
все
шляпы
в
лавке.
Näin
kului
aikaa
sinisilmäin
vuoksi
tosiaan
Так
и
шло
время,
ради
синих
глаз,
Nyt
romanssi
niin
kaunis
kohta
puhkes
kukkimaan
И
вот-вот
должен
был
расцвести
прекрасный
роман.
Ja
joka
päivä
iltasin
kun
kello
tuli
kuus
И
каждый
вечер,
когда
часы
били
шесть,
Nähtiin
eräs
herrasmies
ja
olkihattu
uus
Видели
одного
господина
в
новой
соломенной
шляпе,
Odottavan
sulkemista
pienen
myymälän
Ожидающего
закрытия
маленькой
лавки,
Ja
kahden
nuoren
kulkevan
luo
puiston
hämärän
Чтобы
вместе
с
юной
девушкой
пройтись
по
сумрачному
парку.
Ei
kauniimmin
tää
satu
pieni
päättyä
nyt
voi
Красивее
и
быть
не
может
конец
этой
истории,
Kun
kera
syksyn
lehtien
hääkellot
heille
soi
Чем
свадебные
колокола,
зазвучавшие
для
них
вместе
с
осенней
листвой.
Näin
kuvat
kulki
muistoissani
hämys
ullakon
Так
картины
проносились
в
моих
воспоминаниях
в
пыли
чердака,
Ja
mietin
kuinka
kaunis
sentään
ihmiselo
on
И
я
думал,
как
прекрасна
человеческая
жизнь.
Vaan
miten
vähän
jääkään
meistä
muistoks
tulevain
Но
как
мало
остается
от
нас
в
памяти
потомков,
Kuin
isoisän
tarinasta
olkihattu
vain
Лишь
соломенная
шляпа,
как
в
дедушкиной
истории.
Mutt
ehkä
ajan
tomun
alta
joku
toinenkin
Но,
возможно,
из-под
слоя
пыли
времени
кто-то
другой
Joskus
pienen
muiston
löytää
niin
kuin
minäkin
Когда-нибудь
найдет
маленькое
воспоминание,
как
и
я.
Näin
isoisän
olkihattu
sai
mun
laulamaan
Так
дедушкина
соломенная
шляпа
заставила
меня
петь,
Ja
vanhan
kaapin
kätköihin
sen
laitan
uudestaan
И
я
снова
уберу
ее
в
тайник
старого
шкафа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tapio Rautavaara
Attention! Feel free to leave feedback.