Lyrics and translation Tapio Rautavaara - Jätkän lauantai
Kovaa
on
kun
korvesta
kannikan
koppaa
Это
тяжело,
когда
ты
находишься
у
черта
на
куличках
Hiki
siinä
suovissa
paitahan
toppaa
Пот
в
этом
болоте
- это
набивка
рубашки
Hiluvilu
vei
ja
halituli
hai
Хилувилу
вей
и
халитули
хай
Se
on
sellainen
Jätkällä
lauantai
Это
один
из
субботних
вечеров
этих
парней.
(Hiluvilu
vei
ja
halituli
hai
(Хилувилу
вей
и
халитули
хай
Se
on
sellainen
Jätkällä
lauantai)
Сегодня
мужская
суббота)
Ei
jouda
jätkällä
solmio
kaulaan
У
меня
нет
времени
надевать
галстук.
Vaan
se
on
heitetty
kotimökin
naulaan
Но
его
повесили
на
гвоздь
в
доме
Hiluvilu
vei
ja
halituli
hai
Хилувилу
вей
и
халитули
хай
Se
on
sellainen
Jätkällä
lauantai
Это
один
из
субботних
вечеров
этих
парней.
(Hiluvilu
vei
ja
halituli
hai
(Хилувилу
вей
и
халитули
хай
Se
on
sellainen
Jätkällä
lauantai)
Сегодня
мужская
суббота)
Sauna
on
jätkälle
autuutta
tuimaa
Сауна
- это
блаженство
для
парня
Vastojen
läiske
jo
heikkoja
huimaa
♪ И
шквал
огня
по
слабым
♪♪ И
треск
огня
по
слабым
♪
Hiluvilu
vei
ja
halituli
hai
Хилувилу
вей
и
халитули
хай
Se
on
sellainen
Jätkällä
lauantai
Это
один
из
субботних
вечеров
этих
парней.
(Hiluvilu
vei
ja
halituli
hai
(Хилувилу
вей
и
халитули
хай
Se
on
sellainen
Jätkällä
lauantai)
Сегодня
мужская
суббота)
Kuutamo
kultansa
hangelle
heittää
Лунный
свет
бросает
свое
золото
на
снег
Nukkuvan
kämpän
jo
uupumus
peitää
Спящая
квартира
охвачена
изнеможением
Hiluvilu
vei
ja
halituli
hai
Хилувилу
вей
и
халитули
хай
Se
on
sellainen
Jätkällä
lauantai
Это
один
из
субботних
вечеров
этих
парней.
(Hiluvilu
vei
ja
halituli
hai
(Хилувилу
вей
и
халитули
хай
Se
on
sellainen
Jätkällä
lauantai)
Сегодня
мужская
суббота)
Pakkanen
kairalla
paukkaa
ja
ruskaa
Мороз
со
скважиной
Kuorsaus
täynnä
on
elämän
tuskaa
Храп
- это
боль
всей
жизни
Hiluvilu
vei
ja
halituli
hai
Хилувилу
вей
и
халитули
хай
Se
on
sellainen
Jätkällä
lauantai
Это
один
из
субботних
вечеров
этих
парней.
(Hiluvilu
vei
ja
halituli
hai
(Хилувилу
вей
и
халитули
хай
Se
on
sellainen
Jätkällä
lauantai)
Сегодня
мужская
суббота)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Usko Kemppi, K Kivalo
Attention! Feel free to leave feedback.