Taro Hakase - ヴォカリーズ - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Taro Hakase - ヴォカリーズ




ヴォカリーズ
Vocalise
人の世の常とは知りつ
Knowing the nature of human existence
千度来る 春の香りに酔いしれて
I'm still intoxicated by the scent of spring coming a thousand times
今、夢かまぼろしか
Is it a dream or a mirage?
涙の奥の我に 行きつ戻りつ
My tears take me back and forth
走り去る 降る雨も便りに嬉し
The rain falling down is a welcome sign as I run
水の音 逢うていつしかふけて行く
The sound of water, meeting and passing the time
はや後朝のつれなく
Soon, the morning will come without mercy
知らせる時 うらみて憎くや
Do I resent and hate the time that tells me this?
明くるる この短か夜
This short night passing
思い出でせば 数々あれど
If I recall, there were many
云うて云われぬ おもいの丈は
Unspoken words, endless thoughts
またふたたび待つ身は
Waiting again, as I do
永き思いはやるせるもない 絵そら事
My endless yearning is futile, a mere fantasy
ああこの胸の高鳴りに
Oh, with this pounding heart,
昨日の事もいにしえに
Yesterday's worries seem distant
明日をも忘れただ一つ
Forgetting about tomorrow, there was only one thing
見えてたはずが思わず
In sight, but then I didn't see it
はっと見据えしが 見えもせず
I looked up in shock, but could not see it
光を見つめてひたすらに
Staring at the light, with all my being
行く水の流れのその先に
Following the flowing water downstream
たどりつく果てもない
Reaching the endless end
沈みし夕日の
The setting sun
燃えつきぬ 居続けて
Burning out, staying still
人の世の常とは知りつ
Knowing the nature of human existence
千度来る 春の香りに酔いしれて
I'm still intoxicated by the scent of spring coming a thousand times
今、夢か
Is it a dream?
朝の雪の まばゆくも
The morning snow, so dazzling





Writer(s): Serge Rachmaninoff


Attention! Feel free to leave feedback.