Tashfee - Alo - translation of the lyrics into German

Alo - Tashfeetranslation in German




Alo
Licht
নিরীহ মনের বিশ্বাস নিয়ে
Mit dem Glauben eines unschuldigen Herzens,
শান্তি নিশ্বাস নিলে ছিনিয়ে
nahmst du mir den friedlichen Atem,
চোখ খুলে কেউ দেখেনি
niemand sah es mit offenen Augen,
রাতে তারা জ্বলেনি
die Sterne leuchteten nachts nicht,
জানালা বন্ধ রয়
das Fenster bleibt geschlossen.
আলো খুঁজে না পেয়ে আমি এত একা
Ich finde kein Licht, ich bin so allein,
স্তব্ধ হয়ে
erstarrt,
নদীর স্রোতে আমি আজ ভেসে যাই
ich treibe heute im Fluss dahin,
তখন দেখি তোমায়
dann sehe ich dich,
কেউ শোনেনা, হায়
niemand hört zu, ach,
আমার নেই গান, আমার নেই সুর
ich habe kein Lied, ich habe keine Melodie,
আমি ছায়া
ich bin ein Schatten.
অবসন্ন মন, ক্লান্ত দেহ
Erschöpfter Geist, müder Körper,
হৃৎপিণ্ড থেকে নিলে স্নেহ
du nahmst die Zuneigung aus meinem Herzen,
সর্বদোষে দোষী
an allem schuldig,
তবুও ভালোবাসি
doch ich liebe dich,
কাঁদতে না পেরে হাসি
ich lache, weil ich nicht weinen kann.
আলো খুঁজে না পেয়ে আমি এত একা
Ich finde kein Licht, ich bin so allein,
স্তব্ধ হয়ে
erstarrt,
নদীর স্রোতে আমি আজ ভেসে যাই
ich treibe heute im Fluss dahin,
এখন দেখি তোমায়
jetzt sehe ich dich,
কেউ শোনেনা, হায়
niemand hört zu, ach,
আমার নেই গান, আমার নেই সুর
ich habe kein Lied, ich habe keine Melodie,
আমি ছায়া
ich bin ein Schatten.
জানি আমি আজ একা নই
Ich weiß, ich bin heute nicht allein,
ধ্বংস করবো সব ভয়
ich werde alle Angst zerstören,
আমি শক্তিবান
ich bin stark,
এই আমার অভিযান
das ist meine Mission.
সব শেষে তুমি একা
Am Ende bist du allein,
আর বন্দী না
und nicht mehr gefangen,
আমার আলোয় প্রাচীর সব ভেঙে যায়
mein Licht durchbricht alle Mauern,
সবাই দেখে তোমায় সত্যের আলোয়
jeder sieht dich im Licht der Wahrheit,
আমাদের নেই ভয়
wir haben keine Angst,
আমাদের এই জয়
das ist unser Sieg,
আজ এই আলো
heute, dieses Licht.





Writer(s): Arafat Kazi


Attention! Feel free to leave feedback.