Tat Ming Pair feat. Denise Ho - 下落不明 - Live - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tat Ming Pair feat. Denise Ho - 下落不明 - Live




下落不明 - Live
Went Missing - Live
图书馆中 那水手服 有否对我笑 不记得了
Remember that girl in a sailor suit in the library? I don't.
松板屋中 那东京梦 圣子变作了 旧时路标
Remember that Tokyo dream in the pine house? The saint has become a landmark of the past.
电影展中 法斯宾达 我知你看到 一半走了
At the film exhibition, I know you saw Fassbinder, then you left halfway.
荷东广东 那些舞伴 现在是否在跳
Remember those dance partners in Hedong Guangdong? I wonder if they are still dancing now.
几多派对 几多个失散伴侣
There were so many parties and missing friends,
几多个故事 并无下一句
So many stories that never finished.
终于一天 想起要跟你聚 那号码已不对
One day I tried to find you, but your number had changed.
伦敦街中 晚间有雾 你警告过我 不要走远
On the street in London that night, it was foggy. You warned me not to go too far.
联欢会中 两杯之后 那些圣诞节 换来什么
At the party, after two drinks, what did those Christmases bring?
维园之中 那烛光下 那一脸愤慨 风化失去
Remember the candlelight and anger in Victoria Park? They have all faded away with time.
红馆之中 满天偶像 殒落在生活里
In the Hong Kong Coliseum, idols fell like stars from the sky, crashing down into our lives.
几多派对 几多个失散伴侣
There were so many parties and missing friends,
几多个故事 并无下一句
So many stories that never finished.
终于一天 想起要跟你聚 那号码已不对
One day I tried to find you, but your number had changed.
几多信仰 今天已不再绝对
I have lost my faith in so many things,
几多个偶像 热潮未减退
But the heat of my idols has not faded.
好比过客 车厢里的午睡 到站你已几岁
Like a traveler sleeping on a train, when you wake up, how old will you be?
没有找谁 没有等谁
We didn't look for each other, we didn't wait for each other.
自那天再不可追
Since that day, there was no turning back.
没有找谁 没有等谁
We didn't look for each other, we didn't wait for each other.
又间中有些唏嘘
Sometimes I feel a little sad.
几多派对 几多个失散伴侣
There were so many parties and missing friends,
几多个故事 并无下一句
So many stories that never finished.
终于一天 想起要跟你聚 那号码已不对
One day I tried to find you, but your number had changed.
几多信仰 今天已不再绝对
I have lost my faith in so many things,
几多个偶像 热潮未减退
But the heat of my idols has not faded.
好比过客 骚扰你的恬睡 你又老了几岁
Like a traveler disturbing your sleep, I wonder how much older you have become.
几多派对 几多个失散伴侣
There were so many parties and missing friends,
几多脚印 现在还在这里
So many footprints still here today.
转机转车 转工转会转校 你在哪里失去
Changing jobs, changing schools, changing relationships. Where did you get lost?





Writer(s): Wong Wyman, Li An Ya


Attention! Feel free to leave feedback.