Lyrics and translation TATAR - Alone (Gantsaaraa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alone (Gantsaaraa)
Один (Gantsaaraa)
Би
чамд
хайртай
гэдэг
үг
цээжинд
ганцаараа
Слова
"Я
люблю
тебя"
одиноко
звучат
в
моей
груди
Хэн
нэгэнд
хэлье
хайрын
үгийг
нь
чангаараа
Хочу
крикнуть
кому-нибудь
эти
слова
любви
Зүрх
зөрүүд
зангаараа
хайрлая
хэмээн
дэвэрч
байна
Сердце,
упрямое
по
своей
природе,
рвется
любить
Цонхны
цаана
зун
цаг
ирсэн
зөөлөн
бороо
шивэрч
байна
За
окном
лето,
идет
теплый,
моросящий
дождь
Сэтгэлд
минь
хуучнаараа
цасан
ширхэг
хаялана
В
моей
душе,
как
и
прежде,
падают
снежинки
Сая
л
энэ
ганцаараа
хайрын
дуугаа
аялана
Только
сейчас,
в
одиночестве,
напеваю
свою
песню
о
любви
Би
бүсгүй
хүний
хайрыг
гуниглан
дурсаад
л
Я
с
грустью
вспоминаю
любовь
женщины
Цонхонд
дуссан
бороон
дуслууд
цонх
даган
урсаад
л
Капли
дождя,
стекающие
по
окну,
оставляют
следы
Үдэш
болохоор
гадаа
уйдаад
хөлөө
савлаад
Вечером
на
улице
скучаю,
болтаю
ногами
Харьж
яваа
хосууд
сэмхэн
инээд
алдаад
тавлаад
Идущие
домой
пары
тихо
смеются
и
подшучивают
друг
над
другом
Зүрхэнд
минь
хайрын
зүгээс
сэм
салхи
нь
сийгэнэ
В
моем
сердце
легкий
ветер
любви
Хэн
нэгнийг
хайрлая
гэнэ,
бас
үнсэлцэе
гэнэ
Он
шепчет:
"Полюби
кого-нибудь,
поцелуй
кого-нибудь"
Одоо
би
гэнэ,
хэн
нэгний
утга
учир
болохсон
Я
хочу
стать
смыслом
чьей-то
жизни
Үгэнд
минь
уяраад
үнсэх
хайртай
хүнээ
олохсон
Хочу
найти
любимую,
которая
растает
от
моих
слов
и
поцелует
меня
Гэтэл
би
ганцаараа
тэврэх
хүнгүй
сэрж
байна
Но
я
просыпаюсь
один,
без
никого,
кого
можно
обнять
Ганцаарааг
мэдсэн
юм
шиг
гадаа
бороо
зүсэрч
байна
Как
будто
зная
о
моем
одиночестве,
за
окном
моросит
дождь
Би
ганцаараа
явъя
өө
Я
пойду
один
Одод
түгээд
би
чадаагүй
ээ
Я
не
смог
раскидать
звезды
Би
ганцаараа
явъя
өө
Я
пойду
один
Цонх
сэвэлзээд
бүтээгүй
ээ
Не
смог
открыть
окно
Би
ганцаараа
явъя
өө
Я
пойду
один
Нулимс
урсаад
чадсангүй
ээ
Не
смог
сдержать
слез
Би
ганцаараа
явъя
өө
Я
пойду
один
Сэтгэл
уяраад
болсонгүй
ээ
Не
смог
успокоить
сердце
Энэ
цэцэг
бүү
гандаг
гээд
хэн
нэгний
үсэнд
хатгахсан
Хочу
вплести
этот
цветок
в
чьи-то
волосы,
чтобы
он
не
завял
Бодолтой
шүү
гээд
би
чинь
зөөлөн
гарыг
нь
атгахсан
Хочу
нежно
сжать
чью-то
руку
и
сказать:
"Я
думаю
о
тебе"
Би
мэднэ,
чи
бид
нар
ялихгүй
зүйлээс
маргадаг
Я
знаю,
мы
ссоримся
из-за
пустяков
Зүүнээс
мандсан
нар
нь
дээгүүр
явсаар
баруунд
жаргадаг
Солнце,
взойдя
на
востоке,
движется
по
небу
и
садится
на
западе
Чи
бид
нар
хэзээ
ямар
бороо
орохыг
шийддэггүй
Мы
не
решаем,
когда
и
какой
дождь
пойдет
Шөнөжин
орсон
бороон
араас
заавал
наран
гийдэггүй
После
дождя,
идущего
всю
ночь,
не
всегда
выходит
солнце
Би
тэгвэл
чиний
хажууд
шүхэр
барин
зогсъё
Тогда
я
буду
стоять
рядом
с
тобой,
держа
зонт
Наран
гийлгүй
удаад
уйдвал
би
хаалгыг
чинь
тогшъё
Если
солнце
долго
не
появится,
и
тебе
станет
скучно,
я
постучу
в
твою
дверь
Гэтэл
одоо
ганцаараа
үдшийн
бүрийнд
дарагдаад
Но
сейчас
я
один,
окутан
вечерними
сумерками
Шөнөжин
орсон
бороонд
норсон
гэдэг
нь
сэм
анзаарагдаад
И
незаметно
для
себя
промок
под
дождем,
который
шел
всю
ночь
Сууж
байвал
зөрөөд
өнгөрөхдөө
хайрыг
минь
эргээд
харчихаарай
Если
будешь
проходить
мимо,
оглянись,
пожалуйста,
на
мою
любовь
Салхинд
хийссэн
хаалга
байвал
ороод
нэг
харчихаарай
Если
увидишь
распахнутую
на
ветру
дверь,
загляни,
пожалуйста,
ко
мне
Би
ганцаараа
явъя
өө
Я
пойду
один
Одод
түгээд
би
чадаагүй
ээ
Я
не
смог
раскидать
звезды
Би
ганцаараа
явъя
өө
Я
пойду
один
Цонх
сэвэлзээд
бүтээгүй
ээ
Не
смог
открыть
окно
Би
ганцаараа
явъя
өө
Я
пойду
один
Нулимс
урсаад
чадсангүй
ээ
Не
смог
сдержать
слез
Би
ганцаараа
явъя
өө
Я
пойду
один
Сэтгэл
уяраад
болсонгүй
ээ
Не
смог
успокоить
сердце
Цонхны
цаана
бороо
шиврээд
гэтэл
сэтгэлд
шаагина
За
окном
моросит
дождь,
а
в
душе
тоска
Бодол
минь
сэтгэлээсээ
хэн
нэгнийг
хайрлая
аа
гэнэ
Мои
мысли
шепчут:
"Хочу
кого-нибудь
полюбить"
Зүрхэнд
хайрын
үгс
нь
ганцаар
гунигтайгаар
хангинана
В
сердце
одиноко
и
грустно
звучат
слова
любви
Зүрх
сэтгэл
янгинана,
хайрлая
хэмээн
цангинана
Сердце
и
душа
ноют,
жаждут
любви
Хайр
над
дээр
ирнэ
ээ
хэмээн
зүрх
сэтгэл
минь
хөөрсөөр
Мое
сердце
и
душа
радуются,
предвкушая
приход
любви
Уйдаж
хүлээсэн
бороон
дуслууд
нэг
нэгээрээ
цөөрсөөр
Капли
долгожданного
дождя
падают
все
реже
Энэ
бороо
шивэрсээр
нарнаас
өмнө
(учръя)
Пока
моросит
этот
дождь,
до
восхода
солнца
(встретимся)
Чин
сэтгэлээсээ
байсаар
хоёул
хамтдаа
(хуучръя)
Оставаясь
искренними,
будем
вместе
(поговорим)
Ганцаараа
уйдаж
суугаа
надаар
дүүрэн
хайрын
үг,
хэлэх
үг
У
меня,
скучающего
в
одиночестве,
полно
слов
любви,
слов,
которые
я
хочу
сказать
Сэтгэлээсээ
би
хэлье
хайрын
зүг
(oh)
Я
скажу
их
от
всего
сердца,
обращаясь
к
любви
(oh)
Би
чамдаа
хайртай
гэдэг
үг
цээжинд
ганцаараа
Слова
"Я
люблю
тебя"
одиноко
звучат
в
моей
груди
Хэн
нэгэнд
хэлье
хайрын
үгийг
нь
чангаараа
Хочу
крикнуть
кому-нибудь
эти
слова
любви
Би
ганцаараа
явъя
өө
(Явъя
аа
ганцаараа)
Я
пойду
один
(Пойду
один)
Би
ганцаараа
явъя
өө
(Явъя
аа
ганцаараа)
Я
пойду
один
(Пойду
один)
Би
ганцаараа
явъя
өө
(Явъя
аа
ганцаараа)
Я
пойду
один
(Пойду
один)
Би
ганцаараа
явъя
өө
(Явъя
аа
ганцаараа)
Я
пойду
один
(Пойду
один)
Хайрыг
хүсээд
би
ганцаараа
Я
один,
жажду
любви
Хайрлаач
гэж
байна,
би
ганцаараа
Я
один,
прошу
любви
Хайрыг
хүсээд
би
ганцаараа
Я
один,
жажду
любви
(Явъя
аа
ганцаараа)
(Пойду
один)
Хайрыг
хүсээд
би
ганцаараа
Я
один,
жажду
любви
Хайрлаач
гэж
байна,
би
ганцаараа
Я
один,
прошу
любви
Хайрыг
хүсээд
би
ганцаараа
Я
один,
жажду
любви
Хайрлая
гэж
байна
зүрх
зөрүүд
зангаараа
Мое
упрямое
сердце
хочет
любить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.