Team Avantgarde - Viel zu Jung - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Team Avantgarde - Viel zu Jung




Mir fällt es immer schwerer, positiv zu denken
Мне все труднее думать позитивно
Und meine Gedanken auf einen graden Weg zu lenken
И направить мои мысли по степенному пути
Weil die Welt krank ist und ich mittendrin
Потому что мир болен, и я в центре этого
Ich such in einem kranken Hirn nach irgendeinem Sinn
Я ищу какой-то смысл в больном мозге
Aber ich kanns nicht schaffen, egal wie weit ich renne
Но я не могу этого сделать, как бы далеко я ни бежал
Weil ich die Realität und die Wahrheit kenne
Потому что я знаю реальность и правду
Ich hab mich zu lange versteckt hinter Alkohol und Frauen
Я слишком долго прятался за алкоголем и женщинами
Um nicht hinter meine eigene Fassade zu schauen
Чтобы не заглядывать за мой собственный фасад
Weil ich innerlich frustriert bin von der Welt die mich umgibt
Потому что я внутренне разочарован миром, который меня окружает
Und so verdammt frustriert bin von all euerm Shit
И так чертовски расстроен всем вашим дерьмом
Mann ihr seid leer!
Человек вы пустой!
Wie das Innere von einem O
Как внутренность О.
Und ich wär so gern nochmal wie ein Kind froh
И я хотел бы снова быть счастливым, как ребенок
Und so jung und nicht so demotiviert
И такой молодой и не такой демотивированный
Und hätte Schwung und wär nicht desillusioniert
И имел бы импульс и не разочаровался бы
Doch es geht nicht, ich bin wie ein kranker Baum
Но это не так, я как больное дерево
Und hab kaum noch Stand, Halt oder Vertrauen
И едва устоял, остановился или доверился
Und nach vorne zu schauen macht mich träge und müde weil
И взгляд вперед делает меня вялым и усталым, потому что
Ich leb in einer Welt voller elender Lüge weil
Я живу в мире, полном жалкой лжи, потому что
Ihr diskutiert und argumentiert
Вы обсуждаете и спорите
Und habt von der Welt die euch umgibt nichts kapiert
И вы ничего не поняли из мира, который вас окружает
Ihr habt Augen wie ein Quadrat von Fernsehen und Netz
У вас глаза, как квадрат телевизора и сети
Und seid so durch euer ganzes verranntes Leben gehetzt
И вы так спешите через всю свою испорченную жизнь
Wie ein Tier auf der Jagd, weil ihr euch nicht fragt
Как зверь на охоте, потому что вы не задаетесь вопросом
Wohin das alles führt, dass man uns Tag für Tag
Куда все это ведет, что нас день за днем
Belogen und betrogen hat wie Stuten im Puff
Лгал и обманывал, как кобылы в затяжке
Ich weiß ich bin selber stumpf wie Absolut und der Suff
Я знаю, что я сам тупой, как абсолют, и отстой
Und lass mich oft fallen und dann stark gehen
И часто бросай меня, а потом сильно уходи
Doch ich weiß es gibt viele Gründe, um wieder aufzustehen
Тем не менее, я знаю, что есть много причин, чтобы снова встать
Und sich zu drehen, um in das Leben zu vertrauen
И повернуться, чтобы поверить в жизнь
Mich zu drehen, um nach vorne zu schauen
Поворачиваюсь, чтобы посмотреть вперед
Ich bin viel zu jung um jetzt schon aufzugeben
Я слишком молод, чтобы сдаваться сейчас
Und viel zu jung um immer traurig zu leben
И слишком молод, чтобы всегда жить грустно
Ich bin viel zu jung um meine Seele zu zerreißen
Я слишком молод, чтобы разрывать свою душу
Und viel zu jung um auf das Leben zu scheißen
И слишком молод, чтобы гадить на жизнь
Ich bin viel zu jung um keine Träume zu haben
Я слишком молод, чтобы у меня не было снов
Und viel zu jung um auf das Schicksal zu warten
И слишком молод, чтобы ждать судьбы
Ich bin viel zu jung um immer düster zu denken
Я слишком молод, чтобы всегда думать мрачно
Und viel zu jung um mein ganzes Leben zu verschenken
И слишком молод, чтобы отдать всю свою жизнь
Ich versuche jeden Tag ein bisschen Hoffnung zu bewahren
Я стараюсь каждый день сохранять немного надежды
Und jeden Tag ein bisschen Hoffnung anzusparen
И каждый день копить немного надежды
Um meine Seele dann mit Licht zu speisen
Чтобы затем испить мою душу светом,
Mich zu fühlen wie Gris beim "Zuhause Verreisen"
Чувствовать себя как Гри во время "путешествия по дому"
Und zwar frei - und nicht erdrückt und klein
И правда, свободный - и не раздавленный и маленький
Um dann zu erlöschen wie ein Stückchen Stein
Чтобы затем погас, как кусок камня
Nein, ich will sein, wie Bud und Fäden
Нет, я хочу быть, как Бад и нити,
Und einfach zufrieden und glücklich leben
И просто жить довольной и счастливой жизнью
Ich will - Drums, Raps und Mic
Я хочу - барабаны, рэп и микрофон
Und auf keinen Fall Ärger, Hektik oder Streit
И ни в коем случае никаких хлопот, суеты или ссор
Ich will nach vorne schauen wie in einer Oase
Я хочу смотреть вперед, как в оазис
Und mich nicht immer fragen müssen: "Was los mit dir Phase?"
И не всегда нужно спрашивать меня: "Что с тобой происходит?"
Bist du verrückt? Dann nimms doch leicht
Ты что, с ума сошел? Тогда ниммс все же слегка
Dann ist nur noch kurze Zeit bis deine Seele entweicht
Тогда осталось совсем немного времени, пока твоя душа не убежит
Und du Ruhe findest wie in einem Sarg
И ты обретаешь покой, как в гробу
Ich will mich selber beruhigen können, wie auf Opiat
Я хочу иметь возможность успокоиться, как на опиатах
Und dann Euphorie, fast wie ein Kind
А потом эйфория, почти как у ребенка
Ich wär gern taub für die Realität und am besten noch blind
Я хотел бы быть глухим к реальности и, лучше всего, все еще слепым
Und dann nimm mein Hirn und schicks ab in die Ferne
А потом забери мой мозг и отправь вдаль
Denn sieh mein Hirn navigiert all die Sterne
Потому что смотри, как мой мозг перемещается по всем звездам
Blitz, Donner, Licht und Sommer
Молния, гром, свет и лето
Und zaubert ein paar Farben wie Trips im Sommer
И вызывает в воображении несколько цветов, таких как поездки летом
Und ein Lachen wie mit Zenit auf Schnaps
И смех, как с Зенитом на выпивке
Ich will Neuinspiration mit jedem Lied und Satz
Я хочу нового вдохновения с каждой песней и фразой
Und ich will mein Mädchen glücklich machen
И я хочу сделать свою девушку счастливой
Ich will sie lieben, beschützen, ehren und achten
Я хочу любить, защищать, чтить и уважать ее
Und ich will meinen Sohn groß werden sehen
И я хочу видеть, как мой сын растет,
Und auf keinen Fall vorher gehen
И ни в коем случае не уходите раньше





Writer(s): C.muhs, Zenit


Attention! Feel free to leave feedback.