Lyrics and translation Tech N9ne feat. Scarface - Pillow Talkin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pillow Talkin'
Болтовня в постели
If
you
seek
thunder
Если
ты
ищешь
грома
From
a
gun
this
is
somethin'
that'll
get
the
heat
on
ya
Из
ствола,
то
это
то,
что
привлечет
к
тебе
жару.
When
she's
under
the
sheets
on
that
beautiful
sleep
number
Когда
она
под
простынями
на
этом
прекрасном
ортопедическом
матрасе,
Don't
awake
her
yappin'
when
she's
in
a
deep
slumber
Не
буди
её
болтовнёй,
когда
она
в
глубоком
сне.
If
we
share
a
secret
and
the
scare
was
equal
to
one
of
us
Если
мы
делим
секрет,
и
страх
равен
для
нас
обоих,
Gettin'
the
chair
do
you
swear
to
keep
it?
(yes)
Получить
электрический
стул,
клянёшься
ли
ты
хранить
его?
(да)
Meaning
that
under
heat
you
wouldn't
nare
leak
it
Это
значит,
что
под
давлением
ты
не
проболтаешься,
So
when
your
woman's
in
your
presence
don't
you
dare
speak
it
Так
что,
когда
твоя
женщина
рядом,
даже
не
смей
говорить
об
этом.
Pillow
talkin'
get
you
caught
up
and
brought
up
on
charges
Болтовня
в
постели
поймает
тебя
и
приведет
к
обвинениям,
Shot
up
a
lot
and
departed,
it's
nothin'
short
of
retarded
Изрешетят
пулями
и
оставят
умирать,
это
не
что
иное,
как
глупость.
'Cause
when
you
say
stuff
and
then
you
and
your
woman
break
up
Потому
что,
когда
ты
говоришь
что-то,
а
потом
вы
с
твоей
женщиной
расстаётесь,
You
funkin'
because
your
mouth
wouldn't
stay
shut
Ты
облажался,
потому
что
твой
рот
не
закрывался.
How
could
you
spread
that?
Can't
believe
you
said
that
Как
ты
мог
такое
разболтать?
Не
могу
поверить,
что
ты
это
сказал.
Puttin'
my
life
in
jeopardy
definitely
it'll
make
the
feds
tap
Подвергаешь
мою
жизнь
опасности,
это
точно
заставит
федералов
прослушивать.
Bed
trap
Ловушка
в
постели.
What
you
tell
your
lady
can
make
you
take
a
dead
nap
То,
что
ты
говоришь
своей
даме,
может
уложить
тебя
вечным
сном.
Fluff
up
your
pillow
and
lay
your
head
back
Взбей
подушку
и
положи
голову.
You
(huh)
be
pillow
talkin'
(yeah)
Ты
(а?)
болтаешь
в
постели
(да).
You
(I'm
talking
to
you)
don't
be
pillow
talkin',
don't
say
nothin'
Ты
(я
говорю
с
тобой)
не
болтай
в
постели,
ничего
не
говори.
You
(huh)
be
pillow
talkin'
(yeah)
Ты
(а?)
болтаешь
в
постели
(да).
You
(I'm
talking
to
you)
don't
be
pillow
talkin'
Ты
(я
говорю
с
тобой)
не
болтай
в
постели.
My
advice
to
niggas
is
this:
you
can
never
trust
no
chick
Мой
совет
парням
таков:
никогда
не
доверяй
ни
одной
цыпочке.
It
don't
matter
how
silky
the
ho
can
stroke
your
dick
Неважно,
насколько
шелковисто
шлюха
может
ласкать
твой
член,
It
don't
matter
how
slimy
the
pussy
hole
gon'
get
Неважно,
насколько
скользкой
станет
её
дырка,
If
a
nigga
talks
to
these
bitches
these
hoes
gon'
snitch
Если
мужик
болтает
с
этими
сучками,
эти
сучки
настучат.
Shit,
I
used
to
fuck
this
bitch
Черт,
я
раньше
трахал
одну
такую.
Had
a
husband
with
dope
money
and
I
had
his
snow
bunny
У
неё
был
муж
с
деньгами
от
наркоты,
а
у
меня
была
его
снежная
зайка.
Climbin'
the
bed
post,
feedin'
her
dog
meat
Она
карабкалась
по
кровати,
я
кормил
её
собачатиной.
In
love
with
the
nine
inch,
she
steady
calls
me
Влюблена
в
мои
девять
дюймов,
она
постоянно
звонит
мне.
Tells
me
she's
leavin',
I
know
the
reason
Говорит,
что
уходит,
я
знаю
причину.
She
know
where
the
guns
at,
the
lock
box,
keys
and
Она
знает,
где
пушки,
сейф,
ключи
и
The
floor
safe
combo
and
this
here
one
ho
Код
от
напольного
сейфа,
и
эта
шлюха
Was
this
dude's
bad
news,
knock
on
the
front
door
Была
плохой
новостью
для
этого
чувака.
Стук
в
дверь.
A
man
in
a
police
suit,
a
girl
with
a
black
tooth
Мужик
в
полицейской
форме,
девушка
с
чёрным
зубом.
Get
to
the
money,
she
saw
him
countin'
in
the
back
room
Добывают
деньги,
она
видела,
как
он
считал
их
в
задней
комнате.
But
it
doesn't
end
here,
the
man
with
the
cop
suit
Но
это
ещё
не
конец,
мужик
в
полицейской
форме
Shoots
at
the
bitch
once,
pops
and
drops
dude
Стреляет
в
сучку
один
раз,
стреляет
и
валит
чувака.
You
(huh)
be
pillow
talkin'
(yeah)
Ты
(а?)
болтаешь
в
постели
(да).
You
(I'm
talking
to
you),
don't
be
pillow
talkin',
don't
say
nothin'
Ты
(я
говорю
с
тобой)
не
болтай
в
постели,
ничего
не
говори.
You
(huh)
be
pillow
talkin'
(yeah)
Ты
(а?)
болтаешь
в
постели
(да).
You
(I'm
talking
to
you)
don't
be
pillow
talkin'
don't
say
nothin'
Ты
(я
говорю
с
тобой)
не
болтай
в
постели,
ничего
не
говори.
I
can
tell
you
what
the
problem
is:
people
try
to
be
monogamous
Я
могу
сказать
тебе,
в
чём
проблема:
люди
пытаются
быть
моногамными,
Tell
his
woman
a
lot
of
shit
Рассказывают
своей
женщине
кучу
всякой
херни,
And
he
thinkin'
he
got
him
a
bottom
bitch
И
думают,
что
у
них
есть
преданная
сучка.
Stop
with
the
sentimental
talks
at
night
Прекрати
сентиментальные
разговоры
по
ночам.
If
you're
pillow
talkin',
then
you
oughta
quit
Если
ты
болтаешь
в
постели,
то
тебе
лучше
бросить
это.
When
the
heat
come
with
the
quickness
Когда
жара
придёт
быстро,
Lookin'
for
the
witness,
man
your
broad
is
it
Ищут
свидетеля,
мужик,
твоя
баба
— это
он.
Why
you
wanna
spit
it?
I
don't
really
get
it
Зачем
ты
хочешь
это
выбалтывать?
Я
не
понимаю.
Givin'
your
woman
the
power
to
speak
in
a
minute
Даёшь
своей
женщине
возможность
говорить
в
любой
момент.
Speakin'
about
a
brother
wanna
cover
your
mud
up
Говоришь
о
брате,
хочешь
скрыть
свою
грязь
With
the
N9na
but
you
the
only
one
know
I
really
did
it
С
помощью
N9na,
но
только
ты
знаешь,
что
я
действительно
это
сделал.
When
it
come
back
then
you
feel
low
Когда
это
вернётся,
ты
почувствуешь
себя
ничтожеством,
Because
everyone
know
you
ain't
real
though
Потому
что
все
знают,
что
ты
не
настоящий.
'Cause
them
beans
you
spillin'
Потому
что
ты
проболтался,
You
known
for
squealin'
and
all
you
needed
was
a
pillow
Ты
известен
как
стукач,
а
всё,
что
тебе
было
нужно,
— это
подушка.
"I
should
have
did
the
dirt,
all
by
my
lonely"
like
Treach
say
"Мне
следовало
сделать
это
грязное
дело
в
одиночку",
как
говорит
Treach,
But
the
company
that
you
keep
end
up
bein'
phony
Но
компания,
которую
ты
держишь,
оказывается
фальшивой.
So
the
TEC
spray
Так
что
TEC
стреляет.
Never
let
no
chick
I
hit
get
with
that
homie
Никогда
не
позволяй
ни
одной
цыпочке,
которую
я
трахнул,
связываться
с
этим
корешом,
'Cause
the
next
day,
she
seein'
right
through
me
Потому
что
на
следующий
день
она
видит
меня
насквозь,
Got
them
lenses
on
me
like
an
X-Ray
Наводит
на
меня
свои
линзы,
как
рентген.
And
I'm
fed
up
with
these
rappers
И
мне
надоели
эти
рэперы,
Who
be
yappin'
to
these
groupies
Которые
болтают
с
этими
группи,
They
flash
them
a
little
coochie
Они
показывают
им
немного
киски,
Then
you
blab
and
try
to
reduce
me
Потом
ты
треплешься
и
пытаешься
меня
унизить.
And
it
always
come
back
to
me
И
это
всегда
возвращается
ко
мне.
So
when
I
come
through
strapped
with
an
Uzi
Так
что,
когда
я
приду
с
Узи,
It
ain't
like
"Damn
why'd
he
shoot
me?"
Это
не
будет
типа:
"Блин,
почему
он
меня
застрелил?"
Usin'
the
Nueve
name
too
loosely
Слишком
вольно
используешь
имя
Nueve.
You
(huh)
be
pillow
talkin'
(yeah)
Ты
(а?)
болтаешь
в
постели
(да).
You
(I'm
talking
to
you),
don't
be
pillow
talkin',
don't
say
nothin'
Ты
(я
говорю
с
тобой)
не
болтай
в
постели,
ничего
не
говори.
You
(huh)
be
pillow
talkin'
(yeah)
Ты
(а?)
болтаешь
в
постели
(да).
You
(I'm
talking
to
you)
don't
be
pillow
talkin'
don't
say
nothin'
Ты
(я
говорю
с
тобой)
не
болтай
в
постели,
ничего
не
говори.
You
(huh)
be
pillow
talkin'
(yeah)
Ты
(а?)
болтаешь
в
постели
(да).
You
(I'm
talking
to
you)
don't
be
pillow
talkin'
don't
say
nothin'
Ты
(я
говорю
с
тобой)
не
болтай
в
постели,
ничего
не
говори.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WRITER UNKNOWN, CHERRINGTON ADAM BLAKE
Album
Killer
date of release
01-07-2008
Attention! Feel free to leave feedback.