Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Ya Head Right
Bring deinen Kopf in Ordnung
It′s
been
long
day
bussin'
watchin′
my
songs
pay
War
'n
langer
Tag,
Geschäfte
machen,
zuschau'n,
wie
meine
Songs
zahlen
After
the
show
I'm
tryna
kick
it
the
King
Kong
way
Nach
dem
Show,
ich
versuch'
es
auf
King
Kong
Art
zu
haldier'n
Caribou
Lou
and
got
the
music
machine
on
play
Caribou
Lou
und
die
Musikanlage
läuft
auf
Play
All
I
need
is
a
chick
to
suck
on
my
ding
dong,
hey
Alles,
was
ich
brauch',
ist
'ne
Chick,
die
an
meinem
Dingdong
saugt,
hey
Get
my
head
right,
it's
incredible
how
they
make
it
so
edible
Krieg
meinen
Kopf
klar,
es
ist
unglaublich,
wie
sie
es
so
essbar
machen
Got
me
stiff
like
a
lead
pipe,
man
Mach'n
mich
steif
wie
'n
Bleirohr,
Mann
These
cites
are
full
of
coochies
and
titties
Diese
Städte
sind
voller
Muschis
und
Titten
I′m
super
coo
coo
for
kitties
Ich
bin
total
verrückt
nach
Kätzchen
I′m
'bout
ta
shoot
you
wit
gizzy
so
pretty
Ich
geb'
dir
gleich
mit
'nem
hübschen
Gizzy
Hella
thizzy
yo′
beezy,
like
to
creep
with
Tech
Neezy
Mächtig
thizzig,
yo'
Beezy,
mag
es
mit
Tech
Neezy
zu
creepen
She
get
giddy
when
she
see
me,
really
hope
she
ate
Wheaties
Sie
wird
albern,
wenn
sie
mich
sieht,
hoffentlich
hat
sie
Wheaties
gegess'n
I
will
not
take
it
easy,
rip
you
out
off
your
Bebe
or
BCBG
Ich
werd'
nicht
leise
treten,
reiße
dich
aus
deinem
Bebe
oder
BCBG
When
lettin'
Floetry
ease
we
Wenn
wir
Floetry
fließen
lass'n
I′m
smellin'
like
Luciano
Saprani
you
can
only
get
it
at
Nordstrom
Ich
riech'
nach
Luciano
Saprani,
kriegst
nur
bei
Nordstrom
If
you
chumps
can
afford
some
Falls
ihr
Luschen
es
euch
leisten
kann
Spray
it
on
lightly
and
wallah,
all
of
the
whores
come
Sprüh'
es
leicht
auf
und
wallah,
all
die
Nutten
komm'n
Work
it
Felicia
O,
until
you
end
up
wit
a
sore
thumb
Arbeit's
ab
Felicia
O,
bis
du
'n
wunden
Daumen
hast
Baby,
can′t
you
see?
Baby,
siehst
du
nicht?
I
can
get
yo'
head
right,
leave
it
up
to
me
Ich
kann
dein'n
Kopf
in
Ordnung
bring'n,
überlass's
mir
Let
me
get
yo'
head
right,
ready
1,
2,
3
Lass
mich
dein'n
Kopf
in
Ordnung
bring'n,
fertig
1,
2,
3
I
can
get
yo′
head
right,
I′m
the
best
it
be
Ich
kann
dein'n
Kopf
in
Ordnung
bring'n,
ich
bin
der
Beste
I
can
get
yo'
head
right,
eh
night
Ich
kann
dein'n
Kopf
in
Ordnung
bring'n,
eh
Nacht
I
can
make
you
feel
like,
real
nice
Ich
kann
dich
fühl'n
lass'n,
echt
gut
All
up
in
yo′
bed
like,
next
to
me
Ganz
in
dein'm
Bett,
neben
mir
Watch
me
get
yo'
head
right,
come
with
me
Schau,
wie
ich
dein'n
Kopf
in
Ordnung
bring',
komm
mit
mir
I
can
get
yo′
head
right
Ich
kann
dein'n
Kopf
in
Ordnung
bring'n
Let
me
fuck
wit
ya
mentals
a
lil',
get
in
ya
dentures
Lass
mich
mit
dein'm
Geist
ein
bisschen
spiel'n,
komm
in
dein
Gebiss
Ma
roll
up
this
back
wood
sweet
pour
a
lil′
Remy
I
Ma,
roll
dies
Backwood
süß,
gieß
'n
bisschen
Remy
ich
(Know
we
behind
tint)
(Ich
weiß,
hinter
Tönung)
Maybe
we
can
do
some
things,
you
say
ya
head
is
on
right
Vielleicht
können
wir
was
machen,
du
sagst,
dein
Kopf
ist
richtig
dran
(Then
show
me
the
brain)
(Dann
zeig
mir
das
Gehirn)
Just
let
E
run
through
you
then
take
a
toke
of
this
purple
Lass
nur
E
durch
dich
flieh'n,
dann
nimm
'nen
Zug
von
dies'm
Purple
And
in
a
minute
watch
how
D
gon'
do
you
Und
in
'ner
Minut'
siehst
du,
wie
D
dich
macht
You
and
you
girlfriend
said
it
ya
self
Du
und
deine
Freundin,
ihr
sagt's
selbst
Why
grab
out
the
bottom
of
the
pile
Warum
vom
Boden
des
Stapels
nehm'n
When
you
can
go
get
top
shelf
Wenn
du
Top-Shelf
hol'n
kannst
Ain't
nothin′
like
it
got
ya
feelin′
the
mood
Nichts
vergleichbar,
du
spürst
die
Stimmung
I
done
showed
you
enough
right
about
now
Ich
hab
dir
genug
gezeigt,
ungefähr
jetzt
You
should
be
feelin'
ya
dude,
oh
so
you
hyphy
Solltest
dein'n
Typen
fühl'n,
oh
also
du
bist
hyphy
Now
and
willin′
ta
do,
what
you
said
you
wasn't
but
it′s
too
late
Jetzt
und
willens
zu
tun,
was
du
nicht
würdest,
aber
zu
spät
I
got
my
drillin'
ya
tooth
Ich
hab
mein
Bohren
in
dein
Zahn
Right
after
that
I′m
gon'
be
killin'
the
booth
Gleich
danach
schlag'
ich
die
Booth
kaputt
Tellin′
my
niggas
how
hard
ya
go
Erzähl'
meinen
Niggas,
wie
krass
du
kamst
I
ain′t
even
the
star
of
the
show
Bin
nicht
mal
der
Star
der
Show
This
shit
is
crazy
when
ya
spread
right,
four,
five
Dieser
Scheiß
ist
krass,
wenn
du
richtig
spreizt,
vier,
fünf
Six,
bitches
every
night
to
get
ya
head
right
Sechs
Bitches
jede
Nacht,
um
Kopf
zurecht
I
took
a
flight
from
Boston,
it
was
awesome
Ich
flog
von
Boston,
es
war
großartig
Boss
head,
boss
bread,
when
I
tossed
her
Bossen
Kopf,
Bossen
Brot,
als
ich
sie
geworf'n
Open
mouth,
closed
legs,
no
abortions
Offen'm
Mund,
geschlossene
Beine,
kein
Schwangerschaftsabbruch
They
like
to
please
the
god,
so
I
don't
force
′em
Sie
wollen
den
Gott
befriedig'n,
also
zwing'
ich
nicht
Bob
and
weave
like
you
boxin',
baby,
fuck
the
law
Ausweich'n
und
schlagen
wie
beim
Boxen,
Baby,
scheiß
auf
das
Gesetz
I′ma
give
you
Johnny
Cochran,
baby
Ich
geb
dir
Johnny
Cochran,
Baby
But
you
ain't
my
lady,
this
is
just
a
good
time
Aber
du
bist
nicht
meine
Dame,
das
ist
nur
'ne
gute
Zeit
Soon
as
I
bust
mine,
I′ma
tell
ya
good
night
Sobald
ich
meinen
lasse,
sag'
ich
dir
gute
Nacht
Or
good
day
but
that's
only
in
a
good
way
Oder
guten
Tag,
aber
das
nur
auf
gute
Art
Get
good
brain
from
Tuesday
to
Tuesday
Krieg
gutes
Hirn
von
Dienstag
zu
Dienstag
That's
seven
days
a
week,
I′m
gon′
skeet
Das
sieben
Tage
die
Woche,
ich
werd'
spritz'n
If
I
call
at
6:
30,
she
gon'
play
like
she
ain′t
sleep
Wenn
ich
um
halb
sieben
anruf',
tut
sie,
als
ob
sie
nicht
schläft
Wide
awake
or
should
I
say
wide
awoke
Hellwach
oder
soll
ich
sagen
weit
erwacht
I
stick
my
dick
in
her
throat,
whatever
gon'
float
her
boat
Ich
steck'
mein'n
Schwanz
in
ihr'n
Hals,
whatever
ihr
Boot
treibt
But,
one′s
trash
is
another
man's
treasure
Doch,
des
einen
Müll
ist
des
anderen
Schatz
So
if
you
gonna
wife
her
than
homey,
you
can
get
her
′cause
Wenn
du
sie
heiraten
willst,
dann
Kumpel,
krieg
sie
weil
Baby,
can't
you
see?
Baby,
siehst
du
nicht?
I
can
get
yo'
head
right,
leave
it
up
to
me
Ich
kann
dein'n
Kopf
in
Ordnung
bring'n,
überlass's
mir
Let
me
get
yo′
head
right,
ready
1,
2,
3
Lass
mich
dein'n
Kopf
in
Ordnung
bring'n,
fertig
1,
2,
3
I
can
get
yo′
head
right,
I'm
the
best
it
be
Ich
kann
dein'n
Kopf
in
Ordnung
bring'n,
ich
bin
der
Beste
I
can
get
yo′
head
right,
eh
night
Ich
kann
dein'n
Kopf
in
Ordnung
bring'n,
eh
Nacht
I
can
make
you
feel
like,
real
nice
Ich
kann
dich
fühl'n
lass'n,
echt
gut
All
up
in
yo'
bed
like,
next
to
me
Ganz
in
dein'm
Bett,
neben
mir
Watch
me
get
yo′
head
right,
come
with
me
Schau,
wie
ich
dein'n
Kopf
in
Ordnung
bring',
komm
mit
mir
I
can
get
yo'
head
right
Ich
kann
dein'n
Kopf
in
Ordnung
bring'n
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron D. "tech N9ne" Yates, Aaron Henderson, Aaron Yates, Terrence J. Morris
Attention! Feel free to leave feedback.