Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
ever
disrespect
I,
put
you
outta
yo
misery
put
Wenn
du
mich
je
respektlos
behandelst,
befrei
ich
dich
von
deinem
Elend,
befreie
You
out
put
you
out
put
ya
outta
yo
misery;
If
you
Dich
befreie
dich
befreie
dich
von
deinem
Elend;
Wenn
du
Run
up
on
my
set
I;
I'm
a
MFN
vet
I;
You
bout
to
make
Auf
mein
Revier
kommst;
Ich
bin
ein
verdammter
Veteran;
Du
machst
mich
gleich
Me
cock,
back,
aim
my
mission
is
to
pop
that
brain.
Den
Hahn
spannen,
zielen,
meine
Mission
ist
Hirn
zu
verteilen.
This
merciless,
this
is
musical
massacre,
Das
ist
gnadenlos,
das
ist
musikalisches
Massaker,
Mammoth
image
my
motive
mane
no
merkin'
us
mimicin'
Monströses
Image,
mein
Motiv,
Mann,
kein
Nachäffen
von
Muhfuckas
may
mock,
but
on
my
momma
millimeter
my
missions
Wichsern,
die
spotten,
aber
bei
meiner
Mutter
Millimeter,
meine
Missionen
Mo
murder
make
millions
mack
mommies
and
mosh.
Mehr
Mord
macht
Millionen,
Mack
und
Mosh.
This
is
pain
this
unforgettable
thang
is
my
talent
Das
ist
Schmerz,
dieses
unvergessliche
Ding
ist
mein
Talent
Untamable
Tech
is
the
tyranny
bang,
Unzähmbar,
Tech
ist
die
Tyrannei,
knallt
On
you
niggas
who
never,
have
respect
for
whoever,
Auf
euch
Niggas,
die
niemals
Respekt
haben,
für
wen
auch
immer,
Pullin'
you
pussies
apart
my
competitor's
plain.
Zerreiße
euch
Schwächlinge,
meine
Konkurrenz
ist
durchschaubar.
In
the
dark
when
they
sleep
on
my
incredible
heat,
Im
Dunkeln,
wenn
sie
auf
meiner
unglaublichen
Hitze
pennen,
Fuck
you
I'm
fed
up
my
fist
for
you
faggot's
and
freak's,
Fick
dich,
ich
hab's
satt,
meine
Faust
für
dich
Schwuchteln
und
Freaks,
Go
tell
yo
industry
peep's
that
fuck
peace
released,
Erzähl
deinen
Industrie-Kumpels,
dass
Frieden
gestrichen
ist,
B's
for
Blood
we
bangin'
and
blastin'
at
beef.
B
steht
für
Blut,
wir
ballern
und
schießen
bei
Beef.
This
is
ignorant,
get
a
wiff
of
his
lyric's
so
rigorous
Das
ist
ignorant,
schnuppere
an
seinen
Lyrics,
so
rigoros
Niggerish
carnivorous
delivery,
Nigga-haft,
raubtierhaftes
Delivery,
Come
with
it'll
be
bitches
and
thizzery,
Komm
damit,
da
sind
Bitches
und
dieses
Thizz-Ding,
Fuck
with
me
and
believe
that
we
killas
will
put
you
right
outta
yo
misery.
Leg
dich
mit
mir
an
und
glaub,
dass
Killer
dich
von
deinem
Elend
befreien.
My
split
is
psycho
like
Michael's
knife
admire
ya
Freddy
Meine
Spaltung
ist
psychisch
wie
Michaels
Messer,
bewundere
Freddy
Crouger
then
dream
yo
life,
Krüger,
dann
träum
dein
Leben,
My
brain
is
too
deep
I
can
think
alive,
Mein
Gehirn
ist
zu
tief,
ich
kann
lebend
denken,
And
kill
death
itself,
in
one
of
my
freestyle
lines,
Und
den
Tod
selbst
töten,
in
einer
meiner
Freestyle-Lines,
Lyrically
rappers
aren't
better
than
me,
Lyrisch
sind
Rapper
nicht
besser
als
ich,
Cause
I'm
hard
in
this
rap
game
you
lighter
than
a
Weil
ich
hart
bin
im
Rap-Game,
du
leichter
als
eine
Feather
da
me,
so
come
with
it
it's
the
devil
in
me
Feder
als
ich,
also
komm
her,
es
ist
der
Teufel
in
mir
That'll
blast
at
ya
afterlife
until
yo
ass
is
restin'
Der
in
dein
Jenseits
ballert,
bis
dein
Arsch
ruht
In
peace,
mafucka
you
don't
want
it
with
a
gangsta
In
Frieden,
Motherfucker,
du
willst
es
nicht
mit
einem
Gangster
Sixteen
shots
in
have
my
lil'
brotha
shank
ya
thank
Sechzehn
Schüsse
rein,
lass
meinen
kleinen
Bruder
dich
abstechen,
danke
You
no
thank
ya
boy
rearrange
ya
heads
with
ya
head,
Dir
nein
danke,
Junge,
neu
ordne
deine
Köpfe
mit
deinem
Kopf,
Heads
up
and
I'll
bang
ya
I
hear
ya
barkin'
but
you
Kopf
hoch
und
ich
knalle
dich,
ich
hör
dich
bellen,
aber
du
Ain't
bit
shit,
my
shots
dig
through
they
call'em
hallow
Hast
nie
was
gebissen,
meine
Schüsse
durchbohren,
man
nennt
sie
Hohl-
Tips
it's
a
killa
season
an
you
ain't
killed
shit,
Spitzgeschosse,
es
ist
Killer-Saison
und
du
hast
nichts
getötet,
Misery
Loves
Kompany
now
a
compliment
bitch.
Elend
liebt
Kompanie,
jetzt
ein
Kompliment,
Bitch.
This
is,
misery
misery
artillery
for
the
killin'
spree
Das
ist
Elend
Elend
Artillerie
für
die
Killerserie
Hit
the
block
see
the
enemy
kill'em
off
like
a
Kennedy,
Triff
den
Block,
seh
den
Feind,
lösch
sie
aus
wie
ein
Kennedy,
Ecstasy
Hennessy
and
a
lemon
squeeze
you
niggas
finna
Ekstase,
Hennessy
und
Zitronenpressung,
ihr
Niggas
werdet
bald
Be
put
on
obituaries
and
white
tees
that's
misery.
In
Nachrufen
und
weißen
T-Shirts
stehen,
das
ist
Elend.
Rome
to
Italy
ridin'
on
chrome
literally,
Rom
bis
Italien,
fahre
buchstäblich
auf
Chrom,
Yuk
Godzilla
King
Kong
ain't
got
shit
on
me,
Yuk,
Godzilla,
King
Kong
haben
nichts
auf
mich,
Riddle
me
riddle
me
which
rapper
gone
snitch
on
me
Rätsel
mich,
rätsel
mich,
welcher
Rapper
mich
verpfeift
When
I
shoot
up
his
Bentley
and
put
him
out
of
his
misery.
Wenn
ich
seinen
Bentley
durchsiebe
und
ihn
von
seinem
Elend
befreie.
They
asked
about
the
beef
with
Game
and
The
Unit,
Sie
fragten
nach
dem
Beef
mit
Game
und
The
Unit,
Squashed
my
beef
with
The
Game
and
do
my
thang
with
Beilegte
meinen
Beef
mit
Game
und
mache
mein
Ding
mit
The
Unit,
Bo
signed
ta
Cashville
I'm
makin'
it
rain
The
Unit,
Bo
unterschrieb
bei
Cashville,
ich
lasse
es
regnen
In
Houston,
Rap
A
Lot
for
life
you
find
you
body
slain
in
Houston
bitch.
In
Houston,
Rap
A
Lot
fürs
Leben,
du
findest
deinen
Leichnam
in
Houston,
Bitch.
I'm
on
the
block
with
that
Praline
until
the
cop's
Ich
bin
auf
dem
Block
mit
dem
Praline,
bis
die
Cops
Jumpin'
out
the
van
like
the
A-Team,
Aus
dem
Van
springen
wie
das
A-Team,
I
slang
cream,
the
West
Coast
Don
and
Kansas
City
King
Ich
deal
Sahne,
West
Coast
Don
und
Kansas
City
King
You
ain't
know,
Tecca
Nina
General
in
the
regime.
Du
wusstest
nicht,
Tecca
Nina
General
im
Regime.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yates Aaron Dontez, Summers Michael, Ellis Jerold D, Bush Levonie
Attention! Feel free to leave feedback.