Lyrics and translation Tech N9ne - The Waitress
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hi,
may
I
take
your
order?
Здравствуйте,
могу
я
принять
ваш
заказ?
Hey,
that's
all
I'ma
say
right
now
Эй,
это
все,
что
я
сейчас
скажу.
I'm
at
a
loss
for
words,
girl,
you,
girl,
gon'
take
that
bow
У
меня
нет
слов,
девочка,
а
ты,
девочка,
поклонись
мне.
You
lookin...
boy,
my
lady
would
hate
this
Ты
выглядишь...
парень,
моя
леди
возненавидела
бы
это.
If
she
knew
that
I
was
out
with
her
but
I'm
trippin
off
the
waitress
Если
бы
она
знала
что
я
гуляю
с
ней
но
я
спотыкаюсь
об
официантку
Woo
shit!
Who's
this?
Baby,
why
you
do
this?
Кто
это,
детка,
зачем
ты
это
делаешь?
I'm
sittin
here
with
another
female
and
it's
'posed
to
be
exclusive
Я
сижу
здесь
с
другой
женщиной,
и
это
должно
быть
эксклюзивно.
Beauty,
fully
loaded
booty
hips
and
thighs
Красотка,
полностью
нагруженная
попой,
бедрами
и
бедрами
I
want
a
raspberry
lemonade,
baby,
and
whatever
yo
name
is
on
the
side
Я
хочу
малиновый
лимонад,
детка,
и
как
бы
там
тебя
ни
звали.
You
speak
unique,
beautiful
teeth
I
just
peeped
Ты
говоришь
неповторимо,
красивые
зубы
я
только
что
видел.
It's
makin
me
weak
to
the
point
I
can't
even
eat
Это
делает
меня
слабым
до
такой
степени
что
я
даже
не
могу
есть
Cause
you
give
me
butterflies,
them
butter
thighs
need
to
be
publicized
Потому
что
ты
даришь
мне
бабочек,
эти
масляные
бедра
нуждаются
в
огласке.
A
wonderful
face
and
waist
that's
great
and
there's
no
mistake
that
I
love
the
eyes
Чудесное
лицо
и
талия
это
великолепно
и
нет
никакой
ошибки
в
том
что
я
люблю
эти
глаза
Never
like
them
other
guys,
cause
when
I
want
it
I'm
on
it
Никогда
не
нравился
другим
парням,
потому
что,
когда
я
этого
хочу,
я
принимаю
это.
The
way
I'm
watchin
you
feel
uncomfortable,
don't
it?
То,
как
я
смотрю
на
тебя,
заставляет
тебя
чувствовать
себя
неловко,
не
так
ли?
But
I'm
thinkin
you
should
be
in
movies
and
this
you
need
to
quit
Но
я
думаю
что
тебе
следует
сниматься
в
кино
а
это
тебе
нужно
бросить
Then
suddenly
under
my
table
I
got
a
kick
И
вдруг
под
столом
меня
кто-то
пнул.
I'm
with
my
girlie
but
I'm
lookin
at
the
waitress
Я
со
своей
девушкой
но
смотрю
на
официантку
I'm
at
a
business
meeting
trippin
off
the
waitress
Я
на
деловой
встрече,
спотыкаюсь
об
официантку.
Can't
think
of
eatin,
man,
my
girl
will
really
hate
this
Не
могу
думать
о
еде,
чувак,
моей
девушке
это
очень
не
понравится
I'm
sittin
here
with
her
but
starin
at
the
waitress
Я
сижу
здесь
с
ней
но
смотрю
на
официантку
And
I
like
the
way
the
waitress
(work
that,
work
that)
И
мне
нравится,
как
официантка
(работает
так,
работает
так).
Come
get
your
money,
girl,
and
(work
that,
work
that)
Давай,
бери
свои
деньги,
девочка,
и
(работай
над
этим,
работай
над
этим).
I
really
like
the
way
you
(work
that,
work
that)
Мне
очень
нравится,
как
ты
(работай
так,
работай
так).
Can
I
get
you
on
the
floor?
(Work
that,
work
that)
Могу
я
уложить
тебя
на
пол?
(поработай
над
этим,
поработай
над
этим)
The
waitress
got
it
goin
on
Официантка
завела
разговор
Take
my
order
anytime,
I
come
here
many
times
Принимайте
мой
заказ
в
любое
время,
я
прихожу
сюда
много
раз
A
week
so
she
can
give
me
mine,
baby
girl
is
plenty
fine
Неделя,
чтобы
она
могла
дать
мне
мою,
малышка
вполне
хороша.
Business
meeting,
capital
grin,
was
sippin
when
she
caught
my
eye
Деловая
встреча,
капитальная
ухмылка,
потягивал,
когда
она
поймала
мой
взгляд.
When
she
came
over
to
us
I
said,
"Can
I
get
yo
number
on
the
fly?"
Когда
она
подошла
к
нам,
я
спросил:
"Можно
мне
твой
номер
на
лету?"
Smell
like
no
other,
look
like
she
strip
undercover
Пахнет
как
никто
другой,
выглядит
так,
будто
она
раздевается
под
прикрытием.
Wish
I
could
follow
her
home
and
just
say
thank
you
to
her
mother
Хотел
бы
я
проводить
ее
до
дома
и
просто
сказать
спасибо
ее
матери
Another
interested
brother
who'd
love
to
become
your
lover
Еще
один
заинтересованный
брат,
который
хотел
бы
стать
твоим
любовником.
Burn
rubber
to
the
spot
to
tell
my
dogs
how
much
I
dug
ya
Сожги
резину
на
месте,
чтобы
рассказать
моим
собакам,
как
сильно
я
тебя
вырыл.
Outta
here
but
I'm
not
gonna
leave
this
place
without
gettin
in
yo
face
Убирайся
отсюда
но
я
не
собираюсь
покидать
это
место
не
ударив
тебя
по
лицу
I'm
not
a
disgrace
so
I
gotta
see
how
you
taste
Я
не
позор,
так
что
я
должен
увидеть,
каков
ты
на
вкус.
And
I
move
at
a
puma's
pace
И
я
двигаюсь
в
темпе
пумы.
So
baby
please
if
you
find
the
time
to
get
up
out
the
weeds
Так
что
детка
пожалуйста
если
найдешь
время
выбраться
из
сорняков
I
wanna
make
you
my
squeeze
cause
these
other
chicks
you
supercede
Я
хочу
сделать
тебя
своей
тиской
потому
что
ты
превосходишь
других
цыпочек
I
call
her
waitress
and
homie,
I
call
him
server
Я
называю
ее
официанткой,
а
братишку-официантом.
The
waiter's
a
bloody
murder,
I
never
wanna
hear
no
murmur
no
further
Официант-это
кровавое
убийство,
я
больше
не
хочу
слышать
никакого
ропота.
Cause
she's
bliss,
I'm
tryin
to
get
in
yo
knicks
Потому
что
она-блаженство,
а
я
пытаюсь
попасть
в
твои
никсы.
I
want
you
so
my
order
you
can
86
Я
хочу
тебя,
так
что
мой
заказ
ты
можешь
выполнить.
I'm
with
my
girlie
but
I'm
lookin
at
the
waitress
Я
со
своей
девушкой
но
смотрю
на
официантку
I'm
at
a
business
meeting
trippin
off
the
waitress
Я
на
деловой
встрече,
спотыкаюсь
об
официантку.
Can't
think
of
eatin,
man,
my
girl
will
really
hate
this
Не
могу
думать
о
еде,
чувак,
моей
девушке
это
очень
не
понравится
I'm
sittin
here
with
her
but
starin
at
the
waitress
Я
сижу
здесь
с
ней
но
смотрю
на
официантку
And
I
like
the
way
the
waitress
(work
that,
work
that)
И
мне
нравится,
как
официантка
(работает
так,
работает
так).
Come
get
your
money,
girl,
and
(work
that,
work
that)
Давай,
бери
свои
деньги,
девочка,
и
(работай
над
этим,
работай
над
этим).
I
really
like
the
way
you
(work
that,
work
that)
Мне
очень
нравится,
как
ты
(работай
так,
работай
так).
Can
I
get
you
on
the
floor?
(Work
that,
work
that)
Могу
я
уложить
тебя
на
пол?
(поработай
над
этим,
поработай
над
этим)
The
waitress
got
it
goin
on
Официантка
завела
разговор
And
don't
be
tippin
her
below
20
percent
И
не
давай
ей
чаевых
ниже
20
процентов.
She
need
plenty
for
rent,
leave
her
with
pennies,
then
see
her
vent
Ей
нужно
много
денег
за
аренду,
оставь
ее
с
Пенни,
а
потом
увидишь,
как
она
отдышится.
To
get
money's
her
purpose,
you
don't
tip,
go
get
burgers
Ее
цель-получить
деньги,
ты
не
даешь
чаевых,
иди
и
купи
бургеры.
Believe
her's
is
for
TIPS
meaning
Tuition
Ensuring
Prompt
Service
Поверьте
ей
это
для
чаевых
то
есть
для
обучения
и
обеспечения
быстрого
обслуживания
I'm
nervous
cause
I'm
gawkin
mom's
curvage
Я
нервничаю
потому
что
пялюсь
на
мамины
изгибы
I'm
beyond
flirtish,
us
hookin
up
we
both
concert
it
Я
за
гранью
флирта,
когда
мы
гуляем,
мы
оба
это
понимаем.
Where
you
get
that
smell
from?
She
would
never
tell
one
Откуда
у
тебя
такой
запах?
- она
никогда
никому
не
скажет.
But
she
told
me
this,
she
say
me
she
liked
me
cause
I'm
well
done
Но
она
сказала
мне
вот
что:
она
сказала,
что
я
ей
нравлюсь,
потому
что
я
молодец.
Now
your
girl
lookin
real,
real
stanky,
ain't
she?
Теперь
твоя
девушка
выглядит
реально,
реально
вонючей,
не
так
ли?
Cause
she
know
you
lookin
at
the
waitress
thinkin
hanky-panky
Потому
что
она
знает,
что
ты
смотришь
на
официантку
и
думаешь:
"платок-пэнки".
Her
attitude
is
wonderful,
even
got
the
strength
to
thank
me
У
нее
замечательное
отношение,
она
даже
нашла
в
себе
силы
поблагодарить
меня.
Even
though
she
a
single
parent
breakin
her
back
but
ain't
so
cranky
Хотя
она
мать
одиночка
ломает
себе
спину
но
не
такая
уж
капризная
I
had
to
make
her
my
girl,
now
she
gon'
eat
with
me
Я
должен
был
сделать
ее
своей
девушкой,
теперь
она
будет
есть
со
мной.
Southern
booty,
mane,
I
truly
never
need
to
flee
Южная
добыча,
грива,
мне
действительно
никогда
не
нужно
бежать.
I'm
stayin
focused,
the
waitress
got
me
posted
Я
остаюсь
сосредоточенным,
официантка
отправила
меня
домой.
But
dwamn,
look
at
that
booty
on
the
hostess...
Но,
двамн,
посмотри
на
эту
попку
у
хозяйки...
I'm
with
my
girlie
but
I'm
lookin
at
the
waitress
Я
со
своей
девушкой
но
смотрю
на
официантку
I'm
at
a
business
meeting
trippin
off
the
waitress
Я
на
деловой
встрече,
спотыкаюсь
об
официантку.
Can't
think
of
eatin,
man,
my
girl
will
really
hate
this
Не
могу
думать
о
еде,
чувак,
моей
девушке
это
очень
не
понравится
I'm
sittin
here
with
her
but
starin
at
the
waitress
Я
сижу
здесь
с
ней
но
смотрю
на
официантку
And
I
like
the
way
the
waitress
(work
that,
work
that)
И
мне
нравится,
как
официантка
(работает
так,
работает
так).
Come
get
your
money,
girl,
and
(work
that,
work
that)
Давай,
бери
свои
деньги,
девочка,
и
(работай
над
этим,
работай
над
этим).
I
really
like
the
way
you
(work
that,
work
that)
Мне
очень
нравится,
как
ты
(работай
так,
работай
так).
Can
I
get
you
on
the
floor?
(Work
that,
work
that)
Могу
я
уложить
тебя
на
пол?
(поработай
над
этим,
поработай
над
этим)
The
waitress
got
it
goin
on
(work
that,
work
that,
work
that,
work
that,
work
that,
work
that)
Официантка
завела
его
(работай
так,
работай
так,
работай
так,
работай
так,
работай
так,
работай
так).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WRITER UNKNOWN, CHERRINGTON ADAM BLAKE
Album
Killer
date of release
01-07-2008
Attention! Feel free to leave feedback.