Lyrics and translation Ted Nugent - Fred Bear
There
I
was,
back
in
the
wild
again
И
вот
я
снова
в
дикой
природе.
And
I
felt
right
at
home
where
I
belong
И
я
чувствовала
себя
как
дома,
где
мое
место.
I
had
that
feelin'
comin'
over
me
again
Это
чувство
снова
нахлынуло
на
меня.
Just
like
it
happened
so
many
times
before
Точно
так
же,
как
это
случалось
много
раз
прежде.
The
spirit
of
the
woods
is
like
an
old
good
friend
Дух
леса-как
старый
добрый
друг.
It
makes
me
feel
warm
and
good
inside
От
этого
мне
становится
тепло
и
хорошо
внутри.
I
knew
his
name
and
it
was
good
to
see
him
again
Я
знал
его
имя
и
был
рад
снова
увидеть
его
"Cause
in
the
wind
he's
still
alive
"Потому
что
на
ветру
он
все
еще
жив.
Oh,
Fred
Bear,
walk
with
me
down
the
trails
again
О,
медведь
Фред,
пройдись
со
мной
снова
по
тропинкам.
Take
me
back,
back
where
I
belong
Забери
меня
обратно,
туда,
где
мое
место.
Oh,
Fred
Bear,
I'm
glad
to
have
you
at
my
side,
my
friend
О,
Фред
Беар,
я
рад,
что
ты
рядом
со
мной,
мой
друг.
And
I'll
join
you
in
the
big
hunt
before
too
long
И
вскоре
я
присоединюсь
к
тебе
в
большой
охоте.
Before
too
long
Слишком
скоро
...
It
was
kinda
dark,
another
misty
dusk
Было
довольно
темно,
еще
один
туманный
сумрак.
And
it
came
from
a
tangle
down
below
И
он
пришел
из
клубка
внизу.
I
tried
to
remember
everything
he
taught
me
so
well
Я
пытался
вспомнить
все
чему
он
меня
так
хорошо
научил
I
had
to
decide
which
way
to
go
Я
должен
был
решить,
в
какую
сторону
идти.
Was
I
alone
or
in
a
hunter's
dream?
Был
ли
я
один
или
во
Сне
охотника?
"Cause
the
moment
of
truth
was
here
and
now
"Потому
что
момент
истины
был
здесь
и
сейчас
I
felt
his
touch,
I
felt
his
guiding
hand
Я
чувствовала
его
прикосновение,
я
чувствовала
его
направляющую
руку.
The
buck
was
mine,
forevermore
Доллар
принадлежал
мне
на
веки
вечные.
Because
of
Fred
Bear
Из
за
Фреда
медведя
I'll
walk
down
these
trails
again
Я
снова
пойду
по
этим
тропам.
Take
me
back
where
I
belong
Верни
меня
туда,
где
мое
место.
Oh,
Fred
Bear,
I'm
glad
to
have
you
at
my
side
my
friend
О,
Фред
Беар,
я
рад,
что
ты
рядом
со
мной,
мой
друг.
And
I'll
join
you
in
the
big
hunt
before
too
long
И
вскоре
я
присоединюсь
к
тебе
в
большой
охоте.
We're
not
alone
when
we're
in
the
great
outdoors
Мы
не
одиноки,
когда
мы
на
свежем
воздухе.
We
got
his
spirit,
we've
got
his
soul
У
нас
есть
его
дух,
у
нас
есть
его
душа.
He
will
guide
our
steps,
he'll
guide
our
arrows
home
Он
направит
наши
шаги,
он
направит
наши
стрелы
домой.
The
restless
spirit
forever
roams
Беспокойный
дух
вечно
скитается.
Fred
Bear,
walk
with
me
down
the
trails
again
Медведь
Фред,
пройдись
со
мной
снова
по
тропинкам.
Take
me
back,
back
where
I
belong
Забери
меня
обратно,
туда,
где
мое
место.
Oh,
Fred
Bear,
I'm
glad
to
have
you
at
my
side,
my
friend
О,
Фред
Беар,
я
рад,
что
ты
рядом
со
мной,
мой
друг.
And
I'll
join
you
on
the
big
hunt
before
too
long
И
вскоре
я
присоединюсь
к
тебе
на
большой
охоте.
Oh,
Fred
Bear,
walk
with
me
down
the
trails
again
О,
медведь
Фред,
пройдись
со
мной
снова
по
тропинкам.
Take
me
back,
back
where
I
belong
Забери
меня
обратно,
туда,
где
мое
место.
Oh,
Fred
Bear,
I'm
glad
to
have
you
at
my
side,
my
friend
О,
Фред
Беар,
я
рад,
что
ты
рядом
со
мной,
мой
друг.
And
I'll
join
you
in
the
big
hunt
before
too
long
И
вскоре
я
присоединюсь
к
тебе
в
большой
охоте.
In
the
wind
he's
still
alive
На
ветру
он
все
еще
жив.
In
the
wind
he's
still
alive
На
ветру
он
все
еще
жив.
In
the
wind
he's
still
alive
На
ветру
он
все
еще
жив.
In
the
wind
he's
still
alive
На
ветру
он
все
еще
жив.
In
the
wind,
I
hear,
I
hear
Fred
Bear
В
ветре
я
слышу,
я
слышу
Фреда
медведя.
(I
hear
ya
Fred,
(Я
слышу
тебя,
Фред,
Talk
to
me,
Поговори
со
мной,
Its
all
right
Все
в
порядке.
Yea,
lets
go
hunting
baby
Да,
давай
поохотимся,
детка
Say
Fred,
you
go
up
that
ridge
Скажи,
Фред,
ты
поднимаешься
на
тот
гребень.
And
I'll
go
down
in
the
swamp
И
я
спущусь
в
болото.
We'll
get
that
buck)
Мы
добьемся
своего.)
(If
some
of
our
teenage
thrill
seekers
really
want
to
go
out
and
get
a
thrill.
Let
them
go
up
into
the
north
west
and
let
them
tangle
with
a
Grizzly
bear
or
Polar
bear
or
brown
bear
and
get
that
effect
that
will
cleanse
the
soul)
(Если
некоторые
из
наших
подростков-искателей
острых
ощущений
действительно
хотят
выйти
и
получить
острые
ощущения,
пусть
они
отправятся
на
северо-запад
и
свяжутся
с
медведем
гризли,
полярным
медведем
или
бурым
медведем
и
получат
тот
эффект,
который
очистит
душу)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Theodore Nugent
Attention! Feel free to leave feedback.