Lyrics and translation TEDE feat. Sir Mich - HOESPICJUM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ej,
to
jest
NWJ,
wiesz?
Эй,
это
NWJ,
понимаешь?
Aa,
ty
doskonale
wiesz
co
to
jest
NWJ,
co?
Oh
А,
ты
прекрасно
знаешь,
что
такое
NWJ,
да?
О
To
jest
Karmagedon
Это
– Кармагеддон.
Teraz
dowiesz
się
co
to
jest
Karmagedon,
co?
Ah
Сейчас
ты
узнаешь,
что
такое
Кармагеддон,
да?
А
Skrrrt!
O!
Ty!
Skrrrt!
О!
Ты!
Świat
chce
sam
się
pochować,
co
chwilę
coś
złego
się
dzieje
Мир
хочет
сам
себя
похоронить,
каждую
секунду
что-то
плохое
происходит.
Kurwa,
wczoraj
umarł
Mac
Miller,
dzisiaj
Quebo
zawiesza
karierę
Блин,
вчера
умер
Мак
Миллер,
сегодня
Quebo
заканчивает
карьеру.
Facebook
płonie
od
świeczek
dzieciak
Фейсбук
горит
от
свечек
детишек.
Kurwy
chcą
tańczyć
na
grobach,
zobacz
Сучки
хотят
танцевать
на
могилах,
смотри.
Mówisz
że
już
wystarczy
tego?
A
kto
by
się
tobą
przejmował?
Говоришь,
что
хватит
этого?
А
кто
бы
о
тебе
беспокоился?
Glamrap
mi
kreci
aferę,
Tedas
całował
nastolatkę,
kurwa
Glamrap
раздувает
скандал,
что
Тедас
целовал
малолетку,
блин.
Mało
wam
afer
to
jadę
z
numerem
teraz
robię
czarcia
zapadkę
Мало
вам
скандалов,
так
я
еду
с
новым
треком,
делаю
"чертову
защелку".
Klamka
zapadła
amen,
kolejny
przystanek
- wysiadka
Защелка
захлопнулась,
аминь,
следующая
остановка
– высадка.
Ja
jestem
farciarz,
ty
jesteś
baranem,
nawet
nie
wiesz
co
to
czarciazapadka
Я
везунчик,
а
ты
– баран,
ты
даже
не
знаешь,
что
такое
"чертова
защелка".
Rany,
co
ja
tu
robię
mówię,
"Wiecznie
koło
mnie
są
jakieś
dzbany"
Блин,
что
я
тут
делаю,
говорю:
"Вечно
вокруг
меня
какие-то
придурки".
Pieprze
to
hip-hopowe
towarzystwo
Презираю
эту
хип-хоп
тусовку.
Wszystko
co
chcę
to
gettin'
money
Всё,
чего
я
хочу,
это
gettin'
money.
Co
z
tego,
że
jestem
nagrany?
Jak
wiem,
że
jeszcze
wygramy
Какая
разница,
что
меня
записали?
Ведь
я
знаю,
что
мы
еще
победим.
Czekamy
aż
wyjdą
wasze
video,
to
hip-hop
krypto
pedały
Ждем,
когда
выйдут
ваши
клипы,
эти
ваши
крипто-пидорские.
Łańcuch
pęka
jak
przecięta
wstęga
Цепь
рвется,
как
разрезанная
лента.
Tylko
prawdziwa
przyjaźń
to
potęga
Только
настоящая
дружба
– это
сила.
Łańcuch
pęka,
gdzie
moja
penga
Цепь
рвется,
где
моя
деньга?
Lato
raz
zero,
dobrze
pamiętam
Лето
ноль
один,
хорошо
помню.
Łańcuch
pęka
jak
przecięta
wstęga
Цепь
рвется,
как
разрезанная
лента.
Tylko
prawdziwa
przyjaźń
to
potęga
Только
настоящая
дружба
– это
сила.
Łańcuch
pęka,
gdzie
moja
penga
Цепь
рвется,
где
моя
деньга?
Lato
raz
zero,
dobrze
pamiętam
Лето
ноль
один,
хорошо
помню.
Mój
piąty
września
to
joker,
to
data
pozbycia
się
klątwy
Мой
пятый
сентябрь
– это
джокер,
это
дата
избавления
от
проклятия.
Ta
ciapata
szmata
w
audycji
pilaka
to
też
dokładnie
był
piąty
Эта
чурка-шмара
в
передаче
этого
пидора
– тоже,
кстати,
было
пятого.
I
jebię
te
wasze
osądy
i
tak
na
tym
wyjdę
najlepiej
И
плевать
мне
на
ваши
осуждения,
я
и
так
из
всего
выйду
победителем.
Od
tamtej
daty
nie
ma
Araba,
jebany
się
zapadł
pod
ziemię,
co?!
С
той
даты
нет
Араба,
чертов
провалился
сквозь
землю,
что?!
Honor
możesz
mieć
lub
go
nie
mieć,
a
kurwą
być
albo
nie
być
Честь
можно
иметь
или
не
иметь,
а
сукой
быть
или
не
быть.
Trudno,
czasem
trzeba
poświecić
część
siebie
w
imię
wyższej
idei
Бывает
трудно,
иногда
нужно
пожертвовать
частью
себя
во
имя
высшей
идеи.
Nagranie,
opus
dei,
ale
ty
tego
ćwoku
nie
zjarzysz
Запись,
opus
dei,
но
ты,
придурок,
этого
не
поймешь.
Ogólnie
intelekt
to
coś
ci
nie
znane
i
nie
wypisane
na
twarzy
Вообще
интеллект
– это
то,
что
тебе
не
знакомо
и
не
написано
на
лице.
A
ty
jesteś
tylko
numerem,
kolejnym
skreślonym
na
liście
А
ты
всего
лишь
номер,
очередной
вычеркнутый
из
списка.
I
sorry
to
ze
mną
i
o
mnie
były
najbardziej
słuchalne
audycje
И,
извини,
но
со
мной
и
обо
мне
были
самые
прослушиваемые
эфиры.
I
w
życiu
to
trzeba
mieć
jaja,
wypierdalaj
za
bycie
Szwajcarią
И
по
жизни
нужно
иметь
яйца,
уматывай
отсюда,
раз
ведешь
себя,
как
Швейцария.
Widzę
jak
teraz
zmiękła
ci
faja
jak
ci
pojechał
Jan
Mario
Вижу,
как
у
тебя
сейчас
сдулись
яйца,
когда
Ян
Марио
тебе
проехался.
Łańcuch
pęka
jak
przecięta
wstęga
Цепь
рвется,
как
разрезанная
лента.
Tylko
prawdziwa
przyjaźń
to
potęga
Только
настоящая
дружба
– это
сила.
Łańcuch
pęka,
gdzie
moja
penga
Цепь
рвется,
где
моя
деньга?
Lato
raz
zero,
dobrze
pamiętam
Лето
ноль
один,
хорошо
помню.
Łańcuch
pęka
jak
przecięta
wstęga
Цепь
рвется,
как
разрезанная
лента.
Tylko
prawdziwa
przyjaźń
to
potęga
Только
настоящая
дружба
– это
сила.
Łańcuch
pęka,
gdzie
moja
penga
Цепь
рвется,
где
моя
деньга?
Lato
raz
zero,
dobrze
pamiętam
Лето
ноль
один,
хорошо
помню.
W
sumie
ci
nie
chcę
ubliżać,
chcesz
to
mi
kurwa
odpowiesz
В
принципе,
я
не
хочу
тебя
оскорблять,
хочешь
– ответь
мне,
блин.
Zobacz
już
dawno
nie
umiesz
rapować
od
zawsze
chuja
mi
możesz
Видишь,
ты
уже
давно
не
умеешь
читать
рэп,
ты
всегда
мог
мне
сделать
только
хер.
I
nikt
nie
musi
stać
za
mną,
jestem
armią
w
jednej
osobie
И
никто
не
обязан
за
мной
стоять,
я
армия
в
одном
лице.
Twardsze
przetrwają,
wyginą
te
słabsze,
także
tak
jebany
nierobie
Сильнейшие
выживут,
слабейшие
вымрут,
ты
тоже,
чертов
бездельник.
I
czekam
tu
na
te
money
i
prędzej
czy
później
mi
oddasz
И
я
жду
здесь
эти
деньги,
и
рано
или
поздно
ты
мне
их
отдашь.
Bo
jak
nas
dowalił
uliczny
Zaiks
to
byłeś
obsrany
na
spodniach
Потому
что,
когда
нас
наебал
уличный
РАО,
ты
обосрался
в
штаны.
I
kto
za
ciebie
zapłacił?
No
właśnie
dlatego
chcę
cashback
И
кто
за
тебя
заплатил?
Вот
именно
поэтому
я
и
хочу
кэшбэк.
I
w
chuju
mam
resztę
te
śmieszne
drobne
za
tamte
warszawskie
deszcze
И
мне
плевать
на
остальное,
эти
смешные
гроши
за
те
варшавские
дожди.
I
wiem,
że
nie
kumasz
jeszcze
co
pięć
jest,
ty
zawsze
miałeś
z
tym
problem
И
я
знаю,
что
ты
до
сих
пор
не
врубаешься,
что
к
чему,
у
тебя
всегда
с
этим
были
проблемы.
Jak
wreszcie
raz
stanąłeś
po
stronie
to
niekoniecznie
po
dobrej
Когда
ты,
наконец,
встал
на
чью-то
сторону,
то
не
факт,
что
на
правильную.
I
czekam
na
forsę
numerze
i
potem
to
nie
chcę
tu
nic
już
И
я
жду
бабки,
чувак,
а
потом
мне
здесь
ничего
не
нужно
будет.
I
szykuj
ten
becel,
nie
kupię
se
kresek,
a
oddam
go
na
hospicjum
И
готовь
деньжат,
не
куплю
себе
сигарет,
а
отдам
их
в
хоспис.
Łańcuch
pęka
jak
przecięta
wstęga
Цепь
рвется,
как
разрезанная
лента.
Tylko
prawdziwa
przyjaźń
to
potęga
Только
настоящая
дружба
– это
сила.
Łańcuch
pęka,
gdzie
moja
penga
Цепь
рвется,
где
моя
деньга?
Lato
raz
zero,
dobrze
pamiętam
Лето
ноль
один,
хорошо
помню.
Łańcuch
pęka
jak
przecięta
wstęga
Цепь
рвется,
как
разрезанная
лента.
Tylko
prawdziwa
przyjaźń
to
potęga
Только
настоящая
дружба
– это
сила.
Łańcuch
pęka,
gdzie
moja
penga
Цепь
рвется,
где
моя
деньга?
Lato
raz
zero,
dobrze
pamiętam
Лето
ноль
один,
хорошо
помню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacek Graniecki, Michal Kozuchowski
Attention! Feel free to leave feedback.