Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mówili
mi
to
koniec
Sie
sagten
mir,
es
ist
vorbei
Wszystko
jest
skończone
Alles
ist
zu
Ende
Mówili
mi
po
to
by
ziomek
Sie
sagten
mir,
damit,
Kumpel
Mówili
nic
nie
zrobię
Sie
sagten,
ich
schaffe
nichts
Najlepsze
dawno
za
mną
mordzia
Das
Beste
liegt
längst
hinter
mir,
Alter
Pora
rozdział
zamknąć
Es
ist
Zeit,
das
Kapitel
zu
schließen
Los
już
dawno
karty
rozdał
Das
Schicksal
hat
die
Karten
längst
verteilt
Nic
nie
można
i
nic
nie
warto
(mówili
mi)
Nichts
ist
möglich
und
nichts
lohnt
sich
(sagten
sie
mir)
Mówili
koniec
z
walką
Sie
sagten,
Schluss
mit
dem
Kampf
Radzili
bierz
co
los
dał
Rieten
mir,
nimm,
was
das
Schicksal
gibt
Schowaj
ostatni
banknot
mann
co
Versteck
die
letzte
Banknote,
Mann,
was
Za
mną
dawno
ostatnia
prosta
Die
letzte
Gerade
liegt
längst
hinter
mir
Mówili
weź
to
zostaw
Sie
sagten,
lass
es
sein
Odejdź
czas
się
pogodzić
z
fiaskiem
Geh,
es
ist
Zeit,
sich
mit
dem
Fiasko
abzufinden
Liczyli
że
tak
zrobię
Sie
rechneten
damit,
dass
ich
es
tue
Życzliwi
bowiem
wierzyli
że
nie
zasnę
Die
Wohlmeinenden
glaubten
nämlich,
dass
ich
nicht
einschlafe
Ta,ta,ta
napewno
Ja,
ja,
ja,
auf
jeden
Fall
Najlepsze
dopiero
przede
mną
(Uouou)
Das
Beste
kommt
erst
noch
(Uouou)
Ta
ta
ta
napewno
Ja,
ja,
ja,
auf
jeden
Fall
Najlepsze
dopiero
przede
mną
(Uouou)
Das
Beste
kommt
erst
noch
(Uouou)
Jak
kiedyś
ktoś
powie
coś
tobie
w
tym
stylu
Wenn
dir
mal
jemand
so
etwas
sagt
Pod
żadnym
pozorem
mu
nie
wierz
Glaub
ihm
auf
keinen
Fall
Pamiętaj
że
wszystko
zaczyna
się
w
głowie
Denk
daran,
dass
alles
im
Kopf
beginnt
I
wszystko
zależy
od
ciebie
Und
alles
von
dir
abhängt
I
świat
należy
do
ciebie
jak
zechcesz
Und
die
Welt
gehört
dir,
wenn
du
willst
I
przecież
nie
możesz
się
poddać
Und
du
darfst
nicht
aufgeben
I
nawet
kiedy
upadniesz
nisko
Und
selbst
wenn
du
tief
fällst
Najlepsze
dopiero
cię
spotka
Wird
dir
das
Beste
erst
noch
begegnen
Bo
kto
wiele
lepiej
niż
ty
(nikt)
Denn
wer
weiß
es
besser
als
du
(niemand)
Kto
oprócz
ciebie
ma
wpływ
(ty)
Wer
außer
dir
hat
Einfluss
(du)
Skąd
mają
wiedzieć
lepiej
od
ciebie
Woher
sollen
sie
es
besser
wissen
als
du
Jakie
są
twoje
sny
(ej)
Was
deine
Träume
sind
(ej)
I
skąd
masz
ta
pewność
że
dobrze
ci
życzą
Und
woher
weißt
du,
dass
sie
dir
Gutes
wünschen
Że
to
jest
takie
for
real
(for
real)
Dass
es
echt
ist
(for
real)
Wierząc
tym
co
mi
kiedyś
radzili
Wenn
ich
denen
geglaubt
hätte,
die
mir
damals
rieten
Na
jakim
etapie
bym
był
(ooo)
Wo
wäre
ich
dann
jetzt
(ooo)
Nie
wypuszczaj
życia
z
rąk
Lass
das
Leben
nicht
los
Nie
wierz
w
to
że
ci
odetną
prąd
Glaub
nicht,
dass
sie
dir
den
Strom
abstellen
Zawsze
pamiętaj
jak
było
ze
mną
Denk
immer
daran,
wie
es
bei
mir
war
Jak
już
napewno
miałem
jebnac
w
notes
Als
ich
schon
sicher
ins
Gras
beißen
sollte
Skurwysyny
robią
dobre
miny
Die
Mistkerle
machen
gute
Miene
Życie
jest
jednak
wredną
grą
Das
Leben
ist
ein
verdammtes
Spiel
Muka
mówili
tutaj
do
trzech
razy
sztuka
Muka,
sagten
sie
hier,
aller
guten
Dinge
sind
drei
Lecimy
tutaj
Jack
Strong
Wir
machen
hier
weiter,
Jack
Strong
Mówili
mi
to
koniec
Sie
sagten
mir,
es
ist
vorbei
Wszystko
jest
skończone
Alles
ist
zu
Ende
Mówili
mi
mi
mi
mi
Sie
sagten
mir,
mir,
mir,
mir
Mówili
mi
to
koniec
Sie
sagten
mir,
es
ist
vorbei
Wszystko
jest
skończone
Alles
ist
zu
Ende
Mówili
mi
mi
mi
mi
Sie
sagten
mir,
mir,
mir,
mir
Ta
ta
ta,
ta
ta
ta,
ta
ta
ta,
ta
ta
ta
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Ta
ta
ta,
ta
ta
ta,
ta
ta
ta,
ta
ta
ta
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Na
pewno
(Oooooo)
Auf
jeden
Fall
(Oooooo)
Dwadzieścia
lat
wydaje
rap
Zwanzig
Jahre
rappe
ich
schon
Sprawdź
se
ile
to
płyt
jest
Schau
mal,
wie
viele
Platten
das
sind
I
serio
myślisz
że
tylko
ja
szczułem
że
osiągnąłem
szczyt
mnie?
Und
im
Ernst,
glaubst
du,
dass
nur
ich
dachte,
dass
ich
meinen
Höhepunkt
erreicht
habe?
Serio
tak
myślisz
przykre
Ernsthaft,
das
denkst
du?
Traurig
Miałem
ze
trzy
przynajmniej
Ich
hatte
mindestens
drei
I
nie
wierzysz
we
mnie
fajnie
Und
du
glaubst
nicht
an
mich,
schön
Nikt
jak
ja
nie
liczy
na
mnie
Niemand
zählt
so
auf
mich
wie
ich
I
cały
świat
jest
dla
mnie
Und
die
ganze
Welt
gehört
mir
Najlepsze
dopiero
ma
nadejść
Das
Beste
kommt
erst
noch
Przecież
skoro
już
nic
nie
osiągne
Denn
wenn
ich
schon
nichts
mehr
erreiche
To
po
to
się
ciągle
w
to
bawię
Warum
mache
ich
dann
immer
noch
weiter?
I
podaj
mi
jeden
argument
na
to
Und
nenn
mir
ein
Argument
dafür
Że
mój
top
top'ów
mam
za
mną
Dass
mein
absoluter
Höhepunkt
hinter
mir
liegt
Sam
se
podniosę
poprzeczkę
Ich
lege
die
Messlatte
selbst
höher
Znowu
i
sypie
do
rowu
już
wapno
Und
schütte
schon
Kalk
ins
Grab
Mordy
u
ziomów
się
zamkną
Die
Münder
meiner
Kumpels
werden
sich
schließen
Znowu
będzie
im
przykro
Sie
werden
wieder
traurig
sein
Tu
mam
gotykiem
bajlando
pod
nim
mam
kulture
hip-hop
Hier
habe
ich
Gotik-Party,
darunter
Hip-Hop-Kultur
I
nie
raz
jeszcze
upadne
Und
ich
werde
noch
oft
fallen
I
wiem
że
wygram
ze
światem
Und
ich
weiß,
dass
ich
gegen
die
Welt
gewinnen
werde
Nic
nie
jest
przez
przypadek
Nichts
ist
zufällig
Najlepsze
dopiero
ma
nadejść
Das
Beste
kommt
erst
noch
Ta,
ta,
ta
napewno
Ja,
ja,
ja,
auf
jeden
Fall
Najlepsze
dopiero
przede
mną
(Uouou)
Das
Beste
kommt
erst
noch
(Uouou)
Ta,
ta,
ta
napewno
Ja,
ja,
ja,
auf
jeden
Fall
Najlepsze
dopiero
przede
mną
(Uouou)
Das
Beste
kommt
erst
noch
(Uouou)
Ta,
ta,
ta
napewno
Ja,
ja,
ja,
auf
jeden
Fall
Najlepsze
dopiero
przede
mną
(Uouou)
Das
Beste
kommt
erst
noch
(Uouou)
Ta,
ta,
ta
napewno
Ja,
ja,
ja,
auf
jeden
Fall
Najlepsze
dopiero
przede
mną
Das
Beste
kommt
erst
noch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacek Graniecki, Michal Kozuchowski
Attention! Feel free to leave feedback.