Lyrics and translation Ten Typ Mes - Sam siedzę tu..
Sam siedzę tu..
Sitting Here Alone..
Ten
dzień
zaczyna
się
tak
leniwie.
This
day
starts
so
lazily.
Włączam
TV,
leci
jakiś
rap
na
Vivie,
I
turn
on
the
TV,
some
rap
is
playing
on
Viva,
A
w
MTV
mój
wywiad.
And
on
MTV,
my
interview.
Widzę
prezenterkę,
patrzy
na
mnie
jakby:
"Mes
przeproś".
I
see
the
presenter,
looking
at
me
like:
"Mes,
apologize".
To
jakaś
powtórka.
Tamta
bluza,
którą
wtedy
miałem,
dzisiaj
jest
retro.
It's
some
kind
of
rerun.
That
sweatshirt
I
wore
back
then
is
retro
today.
Za
każdym
razem
budzę
się,
mogę
być
tym,
kim
chcę,
Every
time
I
wake
up,
I
can
be
whoever
I
want,
Chociaż
wiem,
że
to
utopijne
mrzonki,
ale
tak
mam
prawie
co
dzień.
Although
I
know
these
are
utopian
daydreams,
but
I
have
them
almost
every
day.
Ziomki
mówią
mi:
"Weź
coś
o
tym
napomknij
My
buddies
tell
me:
"Mention
something
about
it
Na
płycie,
że
trzepiesz
hajs,
chcesz
kupić
dom,
i
że
w
ogóle
w
chuj
ogarniasz".
On
the
record,
that
you're
making
money,
you
want
to
buy
a
house,
and
that
you're
generally
doing
great".
Lecz
omijam
te
wątki,
bo
nie
chcę
wprowadzać
w
błąd
But
I
avoid
these
topics,
because
I
don't
want
to
mislead
I
doradzać,
sądzić,
ferować
wyroki
And
give
advice,
judge,
pass
sentences
Mówić
o
kimś,
ze
błądzi,
bo
niby
rap-gra
przynosi
pieniądze.
Say
someone's
lost,
because
supposedly
rap
music
brings
money.
Robię
to,
co
lubię,
choć
nie
mogę
tego
dowieść,
I
do
what
I
love,
even
though
I
can't
prove
it,
Że
rap
to
jedyne
co
umiem,
bo
znam
takich,
którzy
nie
mogą
zrozumieć
That
rap
is
the
only
thing
I
can
do,
because
I
know
those
who
can't
understand
Większości
moich
posunięć.
Most
of
my
moves.
A
wiele
lat
temu
w
szkole
razem
byliśmy
bezczelni.
And
many
years
ago
at
school,
we
were
all
reckless
together.
Dziś
oceniają
mnie
"Na
jakiej
jesteś
uczelni,
Mes?"
Today
they
judge
me,
"What
university
are
you
at,
Mes?"
(Tylko
teksty.tk)
(Only
teksty.tk)
Ale
nie
mogę
dłużej
słuchać
ich
But
I
can't
listen
to
them
anymore
Dziś
jestem
sam,
sam
siedzę
tu,
Today
I'm
alone,
sitting
here
alone,
Myślę
o
tych,
którzy
tak
źle
życzą
mi
znów.
Thinking
about
those
who
wish
me
ill
again.
Ale
nie
mogę
dłużej
słuchać
ich.
But
I
can't
listen
to
them
anymore.
Chcą
we
mnie
mieć
odbicie
tych,
They
want
me
to
be
a
reflection
of
those,
Których
znają
z
teledysków,
Whom
they
know
from
music
videos,
A
sami
wolą
już
nie
ufać
mi.
And
they
themselves
prefer
not
to
trust
me
anymore.
A
sami
wolą
już
nie
ufać
mi.
And
they
themselves
prefer
not
to
trust
me
anymore.
Niektórzy
raperzy,
wiesz,
niektórym
zależy,
Some
rappers,
you
know,
some
of
them
care,
By
mówić
o
tym,
co
sami
przeżyli,
ale
do
tego
trzeba
coś
przeżyć.
To
talk
about
what
they've
experienced
themselves,
but
you
have
to
experience
something
for
that.
I
nie
mówię
o
śmierci
chomika,
czy
rozstaniu
z
dupą,
And
I'm
not
talking
about
the
death
of
a
hamster,
or
a
break-up
with
a
girl,
Bardziej
o
podaniu
ręki
w
innym
świecie
kilku
trupom.
More
about
shaking
hands
with
a
few
corpses
in
another
world.
Nie
chodzi
mi
o
żadne
narkotyki,
czy
alkoholowe
nawyki,
I'm
not
talking
about
any
drugs
or
alcohol
habits,
Lecz
o
emocje,
którym
nie
potrzebny
jest
przypis.
But
about
emotions
that
don't
need
a
footnote.
Ja
nie
wywyższam
się,
bo
żeby
być
tam,
gdzie
dotarłem
I'm
not
putting
myself
on
a
pedestal,
because
to
get
where
I've
gotten
Przede
wszystkim
będzie
potrzebny
ci
dystans,
wiesz,
First
and
foremost,
you'll
need
distance,
you
know,
Sam
na
tym
skorzystasz
też,
bo
to
czysta
rzecz,
You'll
benefit
from
it
yourself
too,
because
it's
a
pure
thing,
Wtedy
wyjdzie
ci
coś
więcej
niż
wyciskacz
łez.
Then
you'll
get
something
more
than
a
tearjerker.
100%
Ten
Typ
Mes,
jestem
tu,
by
cię
poruszyć.
100%
Ten
Typ
Mes,
I'm
here
to
move
you.
A
teksty
w
stylu:
"emocje
odbijają
się
od
krawędzi
mojej
duszy",
And
lyrics
like:
"emotions
bounce
off
the
edges
of
my
soul",
Proszę,
pierdolę
puste
wstawki,
to
co
jest
trendy.
Please,
I
don't
care
for
empty
inserts,
what's
trendy.
Mam
żywe
bębny,
gitary
lepsze
niż
Jimmy
Hendrix,
I
have
live
drums,
guitars
better
than
Jimmy
Hendrix,
I
w
głowie
mętlik.
And
a
muddle
in
my
head.
Wstaję
sprzed
telewizora.
zabieram
swoje
refleksje,
I
get
up
from
the
TV,
I
take
my
reflections,
Dam
je
na
bit,
który
dostałem
wczoraj.
I'll
put
them
on
the
beat
I
got
yesterday.
Dziś
jestem
sam,
sam
siedzę
tu
...
Today
I'm
alone,
sitting
here
alone
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piotr Szmidt
Attention! Feel free to leave feedback.