Ten Typ Mes - Sam siedzę tu.. - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ten Typ Mes - Sam siedzę tu..




Sam siedzę tu..
Sitting Here Alone..
Ten dzień zaczyna się tak leniwie.
This day starts so lazily.
Włączam TV, leci jakiś rap na Vivie,
I turn on the TV, some rap is playing on Viva,
A w MTV mój wywiad.
And on MTV, my interview.
Widzę prezenterkę, patrzy na mnie jakby: "Mes przeproś".
I see the presenter, looking at me like: "Mes, apologize".
To jakaś powtórka. Tamta bluza, którą wtedy miałem, dzisiaj jest retro.
It's some kind of rerun. That sweatshirt I wore back then is retro today.
Za każdym razem budzę się, mogę być tym, kim chcę,
Every time I wake up, I can be whoever I want,
Chociaż wiem, że to utopijne mrzonki, ale tak mam prawie co dzień.
Although I know these are utopian daydreams, but I have them almost every day.
Ziomki mówią mi: "Weź coś o tym napomknij
My buddies tell me: "Mention something about it
Na płycie, że trzepiesz hajs, chcesz kupić dom, i że w ogóle w chuj ogarniasz".
On the record, that you're making money, you want to buy a house, and that you're generally doing great".
Lecz omijam te wątki, bo nie chcę wprowadzać w błąd
But I avoid these topics, because I don't want to mislead
I doradzać, sądzić, ferować wyroki
And give advice, judge, pass sentences
Mówić o kimś, ze błądzi, bo niby rap-gra przynosi pieniądze.
Say someone's lost, because supposedly rap music brings money.
Robię to, co lubię, choć nie mogę tego dowieść,
I do what I love, even though I can't prove it,
Że rap to jedyne co umiem, bo znam takich, którzy nie mogą zrozumieć
That rap is the only thing I can do, because I know those who can't understand
Większości moich posunięć.
Most of my moves.
A wiele lat temu w szkole razem byliśmy bezczelni.
And many years ago at school, we were all reckless together.
Dziś oceniają mnie "Na jakiej jesteś uczelni, Mes?"
Today they judge me, "What university are you at, Mes?"
(Tylko teksty.tk)
(Only teksty.tk)
Ale nie mogę dłużej słuchać ich
But I can't listen to them anymore
Dziś jestem sam, sam siedzę tu,
Today I'm alone, sitting here alone,
Myślę o tych, którzy tak źle życzą mi znów.
Thinking about those who wish me ill again.
Ale nie mogę dłużej słuchać ich.
But I can't listen to them anymore.
Chcą we mnie mieć odbicie tych,
They want me to be a reflection of those,
Których znają z teledysków,
Whom they know from music videos,
A sami wolą już nie ufać mi.
And they themselves prefer not to trust me anymore.
A sami wolą już nie ufać mi.
And they themselves prefer not to trust me anymore.
Niektórzy raperzy, wiesz, niektórym zależy,
Some rappers, you know, some of them care,
By mówić o tym, co sami przeżyli, ale do tego trzeba coś przeżyć.
To talk about what they've experienced themselves, but you have to experience something for that.
I nie mówię o śmierci chomika, czy rozstaniu z dupą,
And I'm not talking about the death of a hamster, or a break-up with a girl,
Bardziej o podaniu ręki w innym świecie kilku trupom.
More about shaking hands with a few corpses in another world.
Nie chodzi mi o żadne narkotyki, czy alkoholowe nawyki,
I'm not talking about any drugs or alcohol habits,
Lecz o emocje, którym nie potrzebny jest przypis.
But about emotions that don't need a footnote.
Ja nie wywyższam się, bo żeby być tam, gdzie dotarłem
I'm not putting myself on a pedestal, because to get where I've gotten
Przede wszystkim będzie potrzebny ci dystans, wiesz,
First and foremost, you'll need distance, you know,
Sam na tym skorzystasz też, bo to czysta rzecz,
You'll benefit from it yourself too, because it's a pure thing,
Wtedy wyjdzie ci coś więcej niż wyciskacz łez.
Then you'll get something more than a tearjerker.
100% Ten Typ Mes, jestem tu, by cię poruszyć.
100% Ten Typ Mes, I'm here to move you.
A teksty w stylu: "emocje odbijają się od krawędzi mojej duszy",
And lyrics like: "emotions bounce off the edges of my soul",
Proszę, pierdolę puste wstawki, to co jest trendy.
Please, I don't care for empty inserts, what's trendy.
Mam żywe bębny, gitary lepsze niż Jimmy Hendrix,
I have live drums, guitars better than Jimmy Hendrix,
I w głowie mętlik.
And a muddle in my head.
Wstaję sprzed telewizora. zabieram swoje refleksje,
I get up from the TV, I take my reflections,
Dam je na bit, który dostałem wczoraj.
I'll put them on the beat I got yesterday.
Dziś jestem sam, sam siedzę tu ...
Today I'm alone, sitting here alone ...





Writer(s): Piotr Szmidt


Attention! Feel free to leave feedback.