Ten Typ Mes - Ten Zwykły We Mnie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ten Typ Mes - Ten Zwykły We Mnie




Ten Zwykły siedzi we mnie,
Этот обычный сидит во мне,
Czasem przejmuje dowodzenie
Иногда он берет на себя командование
Nic sobie z tego nie robi, że go mało cenię
Он ничего не делает, что его мало ценят
"Przecież nikt nie widzi, odpuść sobie", mawia
конце концов, никто не видит, оставь это", - говорит она
Ma cały wachlarz środków kiedy chce narozrabiać
У него есть целый ряд средств, когда он хочет наработать
Ten Zwykły we mnie, spali dowcip
Этот обычный во мне, сожжет остроумие
Albo co gorsza, rozpalony opowie nieśmieszny wśród gości
Или, что еще хуже, разгоряченный расскажет несмешный среди гостей
Na imprezie strząśnie popiół na ziemię
На вечеринке стряхнет пепел на землю
Ukradkiem, bo właścicielowi wszystko jedno, pijany gdzieś drzemie
Украдкой, потому что хозяину все равно, пьяный где-то дремлет
Zwykły, słyszy "prosto, w lewo, na rondzie w prawo"
Обычный, слышит "прямо, налево, на кольцевой развязке направо"
Dwie minuty później myśli "gdzie kurwa?!" - brawo
Через две минуты он думает: "где, черт возьми?!" - браво
Zwykły - wołam na niego, jakbym wołał "ej młody!"
Обыкновенный-зову на него, будто зову " Эй, молодой!"
Zwykły, co bym nie myślał że taki, wyjątkowy
Обычный, Что бы я не думал, что такой, уникальный
Oh my God!
Oh my God!
Mówią panny, co naoglądały się za dużo MTV
Они говорят, что они слишком много смотрели MTV
Oh my God!
Oh my God!
Kiedy powiem na głos coś, co nie przypasuje im
Когда я скажу вслух то, что им не подходит
Ależ on to zbój, ależ jak tak mógł
Но он разбойник, как он мог
I trudno wyjaśnić mi
И трудно объяснить мне
że to ten zwykły we mnie, kontrolę przejął zwykły gbur, fuj!
что этот обычный во мне, контроль взял на себя обычный гнус, фу!
Jeżdżę na gapę, odkąd wycofali stare bilety
Я в бегах с тех пор, как они сняли старые билеты
Miasto sypnęło na nowe grube miliony, niestety
Город сыпал на новые толстые миллионы, к сожалению
Bezsensowna reforma, jest ich długa lista
Бессмысленная реформа, есть длинный список
Choć Zwykły jeździ na gapę głównie z lenistwa
Хотя обыкновенный ездит на безбилетнике в основном из лени
Żenują mnie antysemickie żarty na imprezce
Меня смущают антисемитские шутки на вечеринке
Ale Zwykłemu upomnieć żartownisia się nie chce
Но простому увещевать шутника не хочется
Psioczę na durnowatość TV
Проклятье на ТВ-болванство
Ale skacowany gapię się jak każdy inny Jan czy Stefan
Но с похмелья я пялюсь, как любой другой Ян или Стефан
Zwykły nie nakarmi wtedy dvd Fellinim
Обычный не будет кормить тогда DVD Fellinim
Zagląda w dekolt Foremniak, szuka aktorek w bikini
Заглядывает в декольте, ищет актрис в бикини
Chuj z "aczkolwiek" i "generalnie"
Хрен с "хотя " и"вообще"
Ale Zwykły "ubiera kurtkę", czy "cofa do tyłu" czasem palnie
Но обычный "одевает куртку "или" отступает назад " иногда воспламеняется
Wykłada lachę czy ktoś mielił czy mełł
Лекция ляхи кто-то перемалывал или Мелл
I czy banderola na tej wódce to faktycznie z urzędu cełł
И бандероль на этой водке-это на самом деле из канцелярии
Zwykły rży, gdy spiker się zatnie
Обыкновенный римлянин, когда диктор заткнется
Choć przy Michniku uspokajam go, obaj słuchamy uważnie
Хотя при Михнике я его успокаиваю, мы оба внимательно слушаем
Zwykły przepije własny koncert, upuści mikrofon
Обыкновенный пропьет собственный концерт, уронит микрофон
I ja z nim chlusnę, obaj jesteśmy sobą
И я выпью с ним, мы оба друг с другом.
Zwykły, jak kumpel z ławki, kiedy jest chory
Обычный, как приятель со скамейки, когда он болен
Masz więcej przestrzeni, ale trochę się o niego martwisz
У вас больше места, но вы немного беспокоитесь о нем
Gdy ci głupio chętnie cię usprawiedliwi
Когда ты тупой, я готов тебя оправдать.
A czy inni to kupią? Najwyżej ktoś się zdziwi
А другие купят это? Кто-нибудь удивится.
Zwykły lata od znaczenia do znaczenia na przełaj
Обычные годы от значения к значению на пересечении
Jak "pierdolnik w moim domu"? - toż to artystyczny nieład
Как "уебок в моем доме"? - это художественный беспорядок.
Zwykły, gdy podpowiada jak go nie słuchać
Обычный, когда подсказывает, как его не слушать
Jakoś idzie przeżyć, póki skurwiel nie zerwie się z łańcucha
Как-нибудь выживет, пока ублюдок не сорвется с цепи





Writer(s): Michał Ziółkowski


Attention! Feel free to leave feedback.