Teo $ensei - Homesick - translation of the lyrics into German

Homesick - Teo $enseitranslation in German




Homesick
Heimweh
I had to meet you for a reason
Ich musste dich aus einem bestimmten Grund treffen
Shit
Scheiße
Back then I just didn't
Damals wollte ich es einfach nicht
Wanna believe it
glauben
Now I'm sitting here daydreaming
Jetzt sitze ich hier und träume davon
About remmeeting
dich wiederzusehen
I can't focus on a thing
Ich kann mich auf nichts konzentrieren
Cant even sleep not even eating
Kann nicht mal schlafen, nicht mal essen
I'm not even happy
Ich bin nicht mal glücklich
Like I'm stuck in this void
Als wäre ich in dieser Leere gefangen
I woke up one morning tripping
Ich bin eines Morgens aufgewacht und habe gesponnen
Help me clear out all the noise
Hilf mir, all den Lärm zu beseitigen
And the times
Und die Zeiten
I have my days with you
die ich mit dir verbringe
I never get annoyed
Ich bin nie genervt
Thinking back to how we started
Wenn ich daran denke, wie wir angefangen haben
We ain't supposed to be together
Wir sollten nicht zusammen sein
Kid was trying to get some cudi
Der Typ wollte nur etwas Spaß haben
You was willing and you let him
Du warst bereit und hast ihn gelassen
Now day and night
Jetzt, Tag und Nacht
I dred the moments
fürchte ich die Momente
When I had to leave you
in denen ich dich verlassen musste
With that burly ass head
Mit diesem stämmigen Kopf
And small ass eyes
Und diesen kleinen Augen
Regret the moment
Bereue den Moment
I woke up trying to be
als ich aufwachte und versuchte
The master of disguise
der Meister der Verkleidung zu sein
I ain't the easiest person to love
Ich bin nicht der einfachste Mensch, den man lieben kann
But it meant something cause you tried
Aber es bedeutete etwas, weil du es versucht hast
You had a vibe I could fuck with
Du hattest eine Ausstrahlung, mit der ich klarkam
Hog tied you doing dumb shit
Habe dich gefesselt, dummes Zeug gemacht
Fucked up on some fuck shit
Habe Mist gebaut, Scheiße gebaut
I became another person
Ich wurde eine andere Person
Now when you near I look around
Wenn du jetzt in der Nähe bist, schaue ich mich um
Don't say a peep can't hear a sound
Sage keinen Pieps, kann keinen Laut hören
I look down on my phone
Ich schaue auf mein Handy
So I just fade out with the crowd
So dass ich einfach mit der Menge verschwinde
My attendance gotten better hope I make my Parents proud
Meine Anwesenheit hat sich verbessert, hoffe, ich mache meine Eltern stolz
Started working at the track so maybe I can see her leaving
Habe angefangen, an der Strecke zu arbeiten, damit ich sie vielleicht weggehen sehe
Maybe she'll get a man and maybe he can be her peace
Vielleicht findet sie einen Mann und vielleicht kann er ihr Frieden sein
And maybe she won't even look in my direction
Und vielleicht schaut sie nicht mal in meine Richtung
When I eat
Wenn ich esse
And maybe he got a bigger dick and can fuck better than me
Und vielleicht hat er einen größeren Schwanz und kann besser vögeln als ich
Maybe his parents a chef so he can cook better than me
Vielleicht sind seine Eltern Köche, also kann er besser kochen als ich
Maybe they can fall in love so she wouldn't date another nigga like me
Vielleicht können sie sich verlieben, damit sie keinen anderen Typen wie mich datet
Now I'm homesick
Jetzt habe ich Heimweh
Don't make sense because
Macht keinen Sinn, weil
All this is on me
das alles meine Schuld ist
I was a player when you met me
Ich war ein Player, als du mich getroffen hast
I mean you ain't know it
Ich meine, du wusstest es nicht
So you wasn't even ready
Also warst du nicht mal bereit
Should've told you from the start
Hätte es dir von Anfang an sagen sollen
But being honest don't regret it
Aber ehrlich gesagt, bereue ich es nicht
Cause if I would've told you that
Denn wenn ich dir das gesagt hätte
You prolly wouldn't even let me
hättest du mich wahrscheinlich nicht mal rangelassen
Or accept me
Oder mich akzeptiert
So I left you alone
Also habe ich dich in Ruhe gelassen
So I wouldn't be tempted to try and get in your phone
Damit ich nicht versucht wäre, an dein Handy zu gehen
But I seen you next day in the sun
Aber ich habe dich am nächsten Tag in der Sonne gesehen
In ya shades
Mit deiner Sonnenbrille
Walking back the other way
Wie du den anderen Weg zurückgingst
That a nigga just came
Den ein Typ gerade gekommen ist
My name history
Mein Name, meine Geschichte
My mind is a mystery
Mein Verstand ist ein Mysterium
I let you spent the day
Ich ließ dich den Tag verbringen
Walked you home now you missing me
Habe dich nach Hause gebracht, jetzt vermisst du mich
Texted whole night into the day
Habe die ganze Nacht bis in den Tag geschrieben
Pick a time and a place
Wähle eine Zeit und einen Ort
Did my thing
Habe mein Ding gemacht
Now you almost kissing me
Jetzt hättest du mich fast geküsst
Texted you I want you to come over
Habe dir geschrieben, dass ich will, dass du rüberkommst
Got you laying on my shoulder
Habe dich dazu gebracht, dich an meine Schulter zu lehnen
Who would've known
Wer hätte gedacht
It would've ended with you dissing me
dass es damit enden würde, dass du mich disst
Damn i fucked up
Verdammt, ich habe Mist gebaut
Wonder would she take me back
Frage mich, ob sie mich zurücknehmen würde
But the pain weighing tons
Aber der Schmerz wiegt Tonnen
And I put that on her back
Und ich habe ihr das aufgeladen
Damn
Verdammt





Writer(s): Matteo Harmon


Attention! Feel free to leave feedback.