Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doidão Por Você
Verrückt nach dir
Pra
ganhar
o
teu
carinho
Um
deine
Zuneigung
zu
gewinnen,
Você
não
sabe
o
que
eu
faço
weißt
du
nicht,
was
ich
alles
tu'.
Eu
me
viro
do
avesso
Ich
stelle
alles
auf
den
Kopf,
Saio
andando
no
espaço
schwebe
durchs
All,
Te
levo
até
as
estrelas
bringe
dich
bis
zu
den
Sternen,
Te
carregando
nos
braços
trage
dich
in
meinen
Armen.
Me
aqueço
no
teu
calor
Ich
wärme
mich
an
deiner
Wärme,
Não
abro
mão
desse
amor
gebe
diese
Liebe
nicht
auf
E
por
nada
eu
me
desfaço
und
für
nichts
in
der
Welt
gebe
ich
sie
auf.
Doidão
por
você
Verrückt
nach
dir,
Eu
sou,
eu
sou,
eu
sou
das
bin
ich,
das
bin
ich,
das
bin
ich.
Doidão...
Por
você
Verrückt...
nach
dir.
Eu
entro
no
picadeiro
Ich
betrete
die
Arena
E
faço
o
chão
tremer
und
lasse
den
Boden
erbeben,
Gritando
pelo
seu
nome
rufe
deinen
Namen,
Pra
toda
a
galera
ver
damit
die
ganze
Menge
es
sieht,
Que
um
homem
apaixonado
dass
ein
verliebter
Mann,
Quando
ama
é
pra
valer
wenn
er
liebt,
es
ernst
meint.
Derrubo
touro
no
braço
Ich
ringe
Stiere
nieder,
Fico
dono
do
pedaço
bin
der
Herr
des
Platzes
E
o
troféu
dou
pra
você
und
die
Trophäe
gebe
ich
dir.
Doidão
por
você
Verrückt
nach
dir,
Eu
sou,
eu
sou,
eu
sou
das
bin
ich,
das
bin
ich,
das
bin
ich.
Jamais
vai
fugir
de
mim
Niemals
wirst
du
mir
entfliehen,
Porque
ama
o
que
eu
faço
denn
du
liebst,
was
ich
tue.
Quando
está
junto
comigo
Wenn
du
bei
mir
bist,
Eu
sou
um
homem
de
aço
bin
ich
ein
Mann
aus
Stahl.
Delira
com
meu
carinho
Du
schwärmst
für
meine
Zärtlichkeit,
Chora
de
amor
nos
meus
braços
weinst
vor
Liebe
in
meinen
Armen.
Você
será
sempre
minha
Du
wirst
immer
mein
sein,
A
mais
linda
rainha
die
schönste
Königin
Dentro
do
nosso
palácio
in
unserem
Palast.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.