Lyrics and translation Tęskno - Woda - tęskno gra poezję
Nie
chcieć
być
symfonią
całą
Не
хочу
быть
симфонией
всей
Ale
dźwięcznym,
głośnym
tonem
Но
звонким,
громким
тоном
Nie
chcieć
być
wszechświatem
całym
Не
хотеть
быть
всей
Вселенной
Ale
lśniącym
elektronem
Но
сверкающим
электроном
Drgać
religią
ciepłych
pulsów
Дергаться
от
теплых
пульсов
Nerwy
raniąc,
serce
drażniąc
Нервы
раня,
сердце
дразня
żyć
kochaniem,
kochać
życie
жить
любовью,
любить
жизнь
W
poprzek
wpław
rzutami
ramion
Через
плечо
вплавь
W
poprzek
wpław
Через
вплавь
W
poprzek
wpław
Через
вплавь
W
poprzek
wpław
Через
вплавь
W
poprzek
wpław
Через
вплавь
W
poprzek
wpław
przepłynąć
życie
Через
вплавь
переплыть
жизнь
Przyjąć
czas
jak
płótno
piersią
Принять
время,
как
холст
грудью
Wpław
najżywszą
wpław
najczulszą
najtkliwszą
Вплавь
самый
живой
вплавь
самый
нежный
Kochać
własne
mocne
mięśnie
Любить
свои
собственные
сильные
мышцы
W
smukłych
rękach
w
prężnych
nogach
В
стройных
руках,
в
упругих
ногах
Własnym
sercem
jak
gotykiem
Собственное
сердце,
как
Готика
Wkuć
się
prosto
w
serce
Boga
Воткнуться
прямо
в
сердце
Бога
Nie
chcieć
być
symfonią
całą
Не
хочу
быть
симфонией
всей
Ale
dźwięcznym,
głośnym
tonem
Но
звонким,
громким
тоном
Nie
chcieć
być
wszechświatem
całym
Не
хотеть
быть
всей
Вселенной
Ale
lśniącym
elektronem
Но
сверкающим
электроном
Drgać
religią
ciepłych
pulsów
Дергаться
от
теплых
пульсов
Nerwy
raniąc,
serce
drażniąc
Нервы
раня,
сердце
дразня
żyć
kochaniem,
kochać
życie
жить
любовью,
любить
жизнь
W
poprzek
wpław
rzutami
ramion
Через
плечо
вплавь
W
poprzek
wpław
Через
вплавь
W
poprzek
wpław
Через
вплавь
W
poprzek
wpław
Через
вплавь
W
poprzek
wpław
Через
вплавь
W
poprzek
wpław
Через
вплавь
W
poprzek
wpław
Через
вплавь
W
poprzek
wpław
Через
вплавь
W
poprzek
wpław
Через
вплавь
Płynąć
szczerym
pragnień
sterem
Поток
искренних
желаний
штурвалом
W
niezniszczalność
żywych
tęsknot
В
неуязвимость
живых
тоски
Krzyczeć
żyję
krzyczeć
pragnę
Кричать
Я
живу
кричать
Я
хочу
Krwią
namiętną
wali
tętno
Кровью
страстной
стучит
пульс
W
poprzek
wpław
przekreślić
morze
Через
вплавь
пересечь
море
I
do
kresu
przybić
hardo
И
к
концу
прибить
Хардо
Poznać
śmierć
tętniącym
życiem
Знать
смерть
живой
Zachłysnąwszy
się
po
gardło
Zachłysnąwszy
по
горло
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joanna Longic-tokarska, Zuzanna Ginczanka
Attention! Feel free to leave feedback.