Lyrics and translation Texta - Die Dramaturgie der Ereignisse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Dramaturgie der Ereignisse
The Dramaturgy of Events
Da
geht
mein
Baby
und
sie
ist
nicht
mehr
allein
There
goes
my
baby,
and
she's
not
alone
anymore
Doch
wenn
sie
glaubt,
dass
sie
einfach
so
'nen
ander
lieben
kann...
But
if
she
thinks
she
can
just
love
someone
else...
Ist
sie
im
Irrtum
- was
fällt
ihr
eigentlich
ein
She's
mistaken
- what
on
earth
is
she
thinking
Das
werd'ich
unterbinden,
werd'ein
Mittel
finden...
I'll
stop
that,
I'll
find
a
way...
Damit
sie
zurückkommt
- und
dann
werd'ich
sie
verwöhn'
To
make
her
come
back
- and
then
I'll
spoil
her
Sie
wird
nur
noch
an
mich
denken
- wird
mir
ihre
Liebe
schenken
She'll
only
think
of
me
- she'll
give
me
her
love
Das
wird
schön
- das
wird
schön
- das
wird
schön
That
will
be
beautiful
- that
will
be
beautiful
- that
will
be
beautiful
Herr
Bundeskanzler,
ich
weiß,
sie
haben
es
schwer
Mr.
Chancellor,
I
know
you
have
it
tough
Und
nur
wegen
etwas
Schmiergeld
schreit
schon
wieder
die
ganze
Welt
And
just
because
of
a
little
bit
of
hush
money,
the
whole
world
is
crying
foul
Dass
sie
korrupt
sind
- das
ist
ganz
und
gar
nicht
fair
That
you're
corrupt
- that's
not
fair
at
all
Denn
dass
sie
niemals
entgleisen
werden
sie
der
Welt
beweisen
Because
you'll
never
slip
up,
you'll
prove
it
to
the
world
Und
ihre
Pflicht
tun
- es
gibt
kein
Grund,
hier
argzuwöhn'
And
do
your
duty
- there's
no
reason
to
be
suspicious
Politik
ist
was
Handfestes
und
sie
woll'n
nur
unser
Bestes
Politics
is
something
tangible,
and
all
you
want
is
the
best
for
us
Das
ist
schön
- das
ist
schön
- das
ist
schön
That's
beautiful
- that's
beautiful
- that's
beautiful
Und
das
Ozonloch
- betrübt
uns
wirklich
sehr
And
the
ozone
hole
- it
really
saddens
us
Doch
man
wird
es
wieder
schließen
oder
es
einfach
zuschießen
But
we'll
just
close
it
again
or
shoot
it
shut
Mit
Atombomben
- die
zieht
man
dann
aus
dem
Verkehr
With
atomic
bombs
- then
we'll
get
them
out
of
the
way
Denn
Kriege
wird
es
nicht
mehr
geben,
wir
werden
alle
überleben
Because
there
will
be
no
more
wars,
we
will
all
survive
Umweltverschmutzung,
die
wird
sich
nicht
mehr
erhöhn
Environmental
pollution
will
no
longer
increase
Weil
wir
alle
den
Müll
trennen,
und
Motoren
nur
bleifrei
brennen
Because
we
all
separate
our
garbage,
and
engines
only
burn
unleaded
fuel
Das
ist
schön
- das
ist
schön
- das
ist
schön...
That's
beautiful
- that's
beautiful
- that's
beautiful...
Das
ist
Schööööööööön
That's
beautifuuuuuuuuul
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harald Renner, Klaus Laimer, Philipp Kroll, Skero
Album
Grotesk
date of release
06-05-2011
Attention! Feel free to leave feedback.