Lyrics and translation Thaman S. feat. Aalaap Raju & Shreya Ghoshal - Thirandhen Thirandhen (From "Vandhaan Vendraan")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thirandhen Thirandhen (From "Vandhaan Vendraan")
Вращаюсь, вращаюсь (Из фильма "Vandhaan Vendraan")
Thirandhen
Thirandhen,
nee
mutti
thirandhen
Вращаюсь,
вращаюсь,
я
безмолвно
вращаюсь
Ennulle
ne
vandhu,
thee
moota
thiradhen
Внутри
меня
ты
пришла,
огонь
зажгла
Uraindhe
urangum,
ennulle
cellellam
Забывшись,
спят
все
мои
клетки,
Oppikum
un
perai,
nee
ketka
thiranden
Повторяют
твое
имя,
чтобы
ты
услышала,
я
вращаюсь
Thozhai
thozhai
ena,
ennai
naane
kettu
kondene
Снова
и
снова,
я
слушаю
себя
En
mamadhayile,
В
моей
тишине,
Nuzhai
nuzhai
unnai
ena,
naane
maatri
kondene
Снова
и
снова,
я
рисую
тебя
En
sarithayile.
В
моих
мечтах.
Thulai
yethum
illaatha
thaen
koodo
Мёд
без
капли
горечи
Nulaivedhum
illatha
un
kaado
Твоя
рука
без
единого
укола
Vilaivedhum
illatha
maanaado
Мужское
достоинство
без
изъяна
Un
idhayamena
ninaithirundhen,
poidhaana!!!...
Я
думал,
это
твое
сердце,
оказалось,
увы!...
Thirandhen
Thirandhen,
nee
mutti
thirandhen
Вращаюсь,
вращаюсь,
я
безмолвно
вращаюсь
Ennulle
ne
vandhu,
thee
moota
thiradhen
Внутри
меня
ты
пришла,
огонь
зажгла
Uraindhe
urangum,
ennule
cellellam
Забывшись,
спят
все
мои
клетки,
Oppikum
un
perai,
nee
ketka
thiranden
Повторяют
твое
имя,
чтобы
ты
услышала,
я
вращаюсь
Mugathinai
thirudinaai,
thirai
kadhaipadi.
Ты
отвернула
лицо,
разыгрывая
драму.
Agathinai
varudinaai,
athai
kadaipidi
Ты
принесла
боль,
разыгрывая
её
Penne
unnai
thuravi
endru
thaan,
Девушка,
я
оставил
тебя,
Innal
varai
kulambi
poyinen
До
вчерашнего
дня
я
был
потерян
Thuravaram,
thurakiren
...
Разлуку,
я
принимаю...
Thulai
yethum
illaatha
thaen
koodo
...
Мёд
без
капли
горечи...
Thirandhen
Thirandhen,
nee
mutti
thirandhen...
Вращаюсь,
вращаюсь,
я
безмолвно
вращаюсь...
Getup
Getup
Getup
Getup,
Getup
Getup
Getup
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай
Getup
Getup
Getup
Getup,
Getup
Getup
Getup
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай
Urimaigal
valanginen,
udai
varai
thodu
Мои
чувства
усиливаются,
до
самого
предела
Marungugal
meeriye,
madai
udaithidu
Заблуждения
исчезают,
сцена
готова
Oraayiram
iravil
serthathai,
Тысячу
ночей
единства,
Or-eer
nodi
eraval
ketkiraaai,
В
одну
ночь
ты
разрушила,
Porumayin
sigarame!!...
Вершина
гордости!!...
Thulai
yethum
illaatha
thaen
koodo...
Мёд
без
капли
горечи...
Un
idhayamena
ninaithirundhen,
poidhaana!!!...
Я
думал,
это
твое
сердце,
оказалось,
увы!...
Thirandhen
Thirandhen,
nee
mutti
thirandhen...
Вращаюсь,
вращаюсь,
я
безмолвно
вращаюсь...
Oppikum
un
perai,
nee
ketka
thiranden
Повторяют
твое
имя,
чтобы
ты
услышала,
я
вращаюсь
Sottu
sottaga,
un
paarvai
ennul
iranga
Жарко,
жгуче,
твой
взгляд
проникает
в
меня
Pattu
pattaga,
en
rekkai
rendu
tholirka
Крепко,
крепко,
мои
линии
дрожат
Thitu
thittaaga,
un
kadhal
ennam
padiya
Горячо,
горячо,
твоя
любовь
обжигает
меня
Sittu
sittaaga,
oru
muthatheyil
mudiya
Тихо,
тихо,
в
одном
поцелуе
растворяюсь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karky, Thaman S
Attention! Feel free to leave feedback.