Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co Warte Jest Życie
Was das Leben wert ist
W
nędznych
spelunach
płynęło
me
życie
In
elenden
Spelunken
floss
mein
Leben
W
najgorszych
barach
trwoniłem
czas
In
den
schlimmsten
Bars
vertat
ich
die
Zeit
Niewdzięczne
dziwki
dawały
mi
rozkosz
Undankbare
Huren
gaben
mir
Genuss
Choć
czułem
ich
oddech
wciąż
byłem
sam
Doch
spürte
ich
ihren
Atem,
war
ich
stets
allein
Słonce
stawało
do
góry
nogami
Die
Sonne
stand
für
mich
kopf
A
blady
księżyc
był
dla
mnie
jak
brat
Und
der
bleiche
Mond
war
mir
wie
ein
Bruder
Gdy
nic
się
nie
ma,
nie
ma
co
stracić
Wenn
man
nichts
hat,
gibt's
nichts
zu
verlieren
A
ta
piosenka
to
mój
jedyny
skarb
Und
dieses
Lied
ist
mein
einziger
Schatz
Co
warte
jest
życie,
gdy
nie
znasz
miłości
Was
ist
das
Leben
wert,
wenn
du
Liebe
nicht
kennst
Co
warte
jest
życie,
gdy
szczęścia
w
nim
brak
Was
ist
das
Leben
wert,
wenn
kein
Glück
darin
ist
Co
warte
są
chwile,
które
mijają
Was
sind
die
Momente
wert,
die
verrinnen
Gdy
każdy
dzień
jest
taki
sam
Wenn
jeder
Tag
genau
derselbe
ist
Co
warte
jest
życie,
gdy
nie
znasz
miłości
Was
ist
das
Leben
wert,
wenn
du
Liebe
nicht
kennst
Co
warte
jest
życie,
gdy
szczęścia
w
nim
brak
Was
ist
das
Leben
wert,
wenn
kein
Glück
darin
ist
Co
warte
są
chwile,
które
mijają
Was
sind
die
Momente
wert,
die
verrinnen
Gdy
każdy
dzień
jest
taki
sam
Wenn
jeder
Tag
genau
derselbe
ist
Ktoś
kiedyś
powiedział,
że
warto
spróbować
Jemand
sagte
mal,
es
lohnt
sich
zu
versuchen
Że
można
odmienić
przeklęty
los
Dass
man
das
verfluchte
Schicksal
ändern
kann
Praca,
pieniądze
to
wszystko
ma
wartość
Arbeit,
Geld,
das
alles
hat
doch
Wert
Ale
ja
śmiałem
się
tylko
w
głos
Doch
ich
lachte
nur
laut
darüber
Nie
jestem
robotem,
nie
jestem
maszyna
Ich
bin
kein
Roboter,
keine
Maschine
Nie
będę
sprzedawał
się
za
kilka
stów
Ich
verkaufe
mich
nicht
für
ein
paar
Hunderter
Jedno
co
wiem
o
tym
przeklętym
świecie
Eines
weiß
ich
über
diese
verdammte
Welt
To
to
co
zaśpiewam,
gdy
wezwie
mnie
Bóg
Das,
was
ich
singe,
wenn
Gott
mich
ruft
Co
warte
jest
życie,
gdy
nie
znasz
miłości
Was
ist
das
Leben
wert,
wenn
du
Liebe
nicht
kennst
Co
warte
jest
życie,
gdy
szczęścia
w
nim
brak
Was
ist
das
Leben
wert,
wenn
kein
Glück
darin
ist
Co
warte
są
chwile,
które
mijają
Was
sind
die
Momente
wert,
die
verrinnen
Gdy
każdy
dzień
jest
taki
sam
Wenn
jeder
Tag
genau
derselbe
ist
Co
warte
jest
życie,
gdy
nie
znasz
miłości
Was
ist
das
Leben
wert,
wenn
du
Liebe
nicht
kennst
Co
warte
jest
życie,
gdy
szczęścia
w
nim
brak
Was
ist
das
Leben
wert,
wenn
kein
Glück
darin
ist
Co
warte
są
chwile,
które
mijają
Was
sind
die
Momente
wert,
die
verrinnen
Gdy
każdy
dzień
jest
taki
sam
Wenn
jeder
Tag
genau
derselbe
ist
Co
warte
jest
życie,
gdy
nie
znasz
miłości
Was
ist
das
Leben
wert,
wenn
du
Liebe
nicht
kennst
Co
warte
jest
życie,
gdy
szczęścia
w
nim
brak
Was
ist
das
Leben
wert,
wenn
kein
Glück
darin
ist
Co
warte
są
chwile,
które
mijają
Was
sind
die
Momente
wert,
die
verrinnen
Gdy
każdy
dzień
jest
taki
sam
Wenn
jeder
Tag
genau
derselbe
ist
Co
warte
jest
życie,
gdy
nie
znasz
miłości
Was
ist
das
Leben
wert,
wenn
du
Liebe
nicht
kennst
Co
warte
jest
życie,
gdy
szczęścia
w
nim
brak
Was
ist
das
Leben
wert,
wenn
kein
Glück
darin
ist
Co
warte
są
chwile,
które
mijają
Was
sind
die
Momente
wert,
die
verrinnen
Gdy
każdy
dzień
jest
taki
sam
Wenn
jeder
Tag
genau
derselbe
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paweł Czekała
Attention! Feel free to leave feedback.