The Analogs - Dzieciaki Atakujące Policję - translation of the lyrics into German




Dzieciaki Atakujące Policję
Kinder, die die Polizei angreifen
Nie znam nikogo, nie wierzę w nic
Ich kenne niemanden, ich glaube an nichts
Pytasz dlaczego to głupi trik
Du fragst warum, das ist ein dummer Trick
Tysiąckroć zdradzonych muszę nienawidzieć
Tausendfach betrogen muss ich hassen
Pamiętam krzywdę jedno chcę widzieć
Ich erinnere mich an das Unrecht, nur eines will ich sehen
Dzieciaki atakujące policję
Kinder, die die Polizei angreifen
Zadające ciosy, ogarnięte szałem
Die Schläge austeilen, von Wahnsinn erfasst
Dzieciaki atakujące policję
Kinder, die die Polizei angreifen
Zamiast walczące ze sobą nawzajem
Anstatt miteinander zu kämpfen
Pełne dumy nienawidzące wrogów
Voller Stolz, die Feinde hassend
Dzieciaki niewierzące w faszystowskich bogów
Kinder, die nicht an faschistische Götter glauben
Pełne dumy nienawidzące wrogów
Voller Stolz, die Feinde hassend
Dzieciaki niewierzące w faszystowskich bogów
Kinder, die nicht an faschistische Götter glauben
Ukryci za tarczami gotowi atakować
Hinter Schilden versteckt, bereit anzugreifen
Czekają na komendę, zaczną maszerować
Warten auf den Befehl, werden marschieren
Przeciwko ich pałkom i miotaczom gazu
Gegen ihre Schlagstöcke und Tränengaswerfer
Butelki z benzyną, kamienie z bruku
Molotowcocktails, Steine aus dem Pflaster
Dzieciaki atakujące policję
Kinder, die die Polizei angreifen
Zadające ciosy, ogarnięte szałem
Die Schläge austeilen, von Wahnsinn erfasst
Dzieciaki atakujące policję
Kinder, die die Polizei angreifen
Zamiast walczące ze sobą nawzajem
Anstatt miteinander zu kämpfen
Pełne dumy nienawidzące wrogów
Voller Stolz, die Feinde hassend
Dzieciaki niewierzące w faszystowskich bogów
Kinder, die nicht an faschistische Götter glauben
Pełne dumy nienawidzące wrogów
Voller Stolz, die Feinde hassend
Dzieciaki niewierzące w faszystowskich bogów
Kinder, die nicht an faschistische Götter glauben
Hej dzieciaki! Niech zapłoną serca
Hey Kinder! Lasst die Herzen brennen
Każdy policjant to jebany morderca
Jeder Polizist ist ein verdammter Mörder
Nie wierz w ich uśmiech i zapewnienia
Glaub nicht an ihr Lächeln und Versicherungen
Pręgi od pałek przesłuchania
Streifen von Schlagstöcken, Verhöre
Dzieciaki atakujące policję
Kinder, die die Polizei angreifen
Zadające ciosy, ogarnięte szałem
Die Schläge austeilen, von Wahnsinn erfasst
Dzieciaki atakujące policję
Kinder, die die Polizei angreifen
Zamiast walczące ze sobą nawzajem
Anstatt miteinander zu kämpfen
Pełne dumy nienawidzące wrogów
Voller Stolz, die Feinde hassend
Dzieciaki niewierzące w faszystowskich bogów
Kinder, die nicht an faschistische Götter glauben
Pełne dumy nienawidzące wrogów
Voller Stolz, die Feinde hassend
Dzieciaki niewierzące w faszystowskich bogów
Kinder, die nicht an faschistische Götter glauben
Dzieciaki rozciągnięte na asfalcie sami
Kinder, allein auf dem Asphalt ausgestreckt
Oślepione blaskiem, ogłuszone syrenami
Geblendet vom Blitzlicht, betäubt von Sirenen
Jak długo jeszcze po koncercie czy meczu
Wie lange noch nach dem Konzert oder dem Spiel
Będą deptane Twoje prawa człowieku?
Werden deine Menschenrechte mit Füßen getreten, Mann?
Dzieciaki atakujące policję
Kinder, die die Polizei angreifen
Zadające ciosy, ogarnięte szałem
Die Schläge austeilen, von Wahnsinn erfasst
Dzieciaki atakujące policję
Kinder, die die Polizei angreifen
Zamiast walczące ze sobą nawzajem
Anstatt miteinander zu kämpfen
Pełne dumy nienawidzące wrogów
Voller Stolz, die Feinde hassend
Dzieciaki niewierzące w faszystowskich bogów
Kinder, die nicht an faschistische Götter glauben
Pełne dumy nienawidzące wrogów
Voller Stolz, die Feinde hassend
Dzieciaki niewierzące w faszystowskich bogów
Kinder, die nicht an faschistische Götter glauben





Writer(s): Paweł Czekała


Attention! Feel free to leave feedback.