Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dzieciaki Ulicy
Straßenkinder
Okradamy
wozy
- radia
i
głośniki
Wir
klauen
Autos
aus
- Radios
und
Lautsprecher
Okradamy
wozy
- nasze
są
ulice
Wir
klauen
Autos
aus
- die
Straßen
gehören
uns
Okradamy
wozy
- dla
marnych
groszy
Wir
klauen
Autos
aus
- für
ein
paar
lumpige
Groschen
Okradamy
wozy
- bo
chcemy
zarobić
Wir
klauen
Autos
aus
- denn
wir
wollen
was
verdienen
Okradamy
wozy
wybijamy
szyby
Wir
klauen
Autos
aus
und
zerschlagen
Scheiben
Okradamy
wozy
właśnie
to
robimy
Wir
klauen
Autos
aus,
genau
das
tun
wir
jetzt
Okradamy
woz
ukryci,
czekamy
Wir
klauen
Autos
aus,
versteckt,
wir
warten
Wierząc
naszym
nogą
i
ciemności
bramy
Vertrauend
unseren
Beinen
und
den
dunklen
Toren
Tutaj
wychowani
otwieramy
oczy
Hier
aufgewachsen
öffnen
wir
die
Augen
Nie
mogąc
uwierzyć,
że
świat
chciał
nas
zrodzić
Könnens
nicht
glauben,
dass
die
Welt
uns
wollte
Okradamy
wozy
plujemy
na
życie
Wir
klauen
Autos
aus,
spucken
auf
das
Leben
Okradamy
wozy
wracamy
o
świcie
Wir
klauen
Autos
aus,
kehren
bei
Sonnenaufgang
zurück
A
gdy
do
mieszkania
zapuka
policja
Und
wenn
an
die
Wohnungstür
die
Polizei
klopft
Uciekniemy
oknem
biegnąc
jak
najszybciej
Fliehen
wir
durchs
Fenster,
laufen
so
schnell
wir
können
Zamykamy
oczy,
otwieramy
starsi
Wir
schließen
die
Augen,
öffnen
sie
als
Ältere
Wierząc
tylko
w
Boga,
który
zwie
się
fartem
Vertrauend
nur
auf
Gott,
der
Glück
genannt
wird
Łatwo
jest
ci
mówić
o
czymś
czego
nie
znasz
Leicht
ist
es
für
dich,
von
etwas
zu
reden,
das
du
nicht
kennst
By
w
cokolwiek
grać
trzeba
mieć
co
przegrać
Um
irgendetwas
aufs
Spiel
zu
setzen,
muss
man
etwas
haben,
das
man
verlieren
kann
Dla
tych
chwil
radości
poświęcimy
życie
Für
diese
Momente
der
Freude
opfern
wir
das
Leben
Przez
wszystkich
przeklęte
dzieciaki
ulicy
Von
allen
verdammte
Straßenkinder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dariusz Stefański, Paweł Czekała
Attention! Feel free to leave feedback.