The Analogs - Futbol - translation of the lyrics into German

Futbol - The Analogstranslation in German




Futbol
Fußball
Ubrani w hełmy strzegą jak psy
Gekleidet in Helme, bewachen sie wie Hunde
By na trybunach nie przelewać krwi
Damit auf den Rängen kein Blut vergossen wird
Piłka w grze; to cały nasz świat
Der Ball ist im Spiel; das ist unsere ganze Welt
Nie potrzebujemy niczyich rad
Wir brauchen den Rat von niemandem
Jedyne co mamy to gniew i duma
Das Einzige, was wir haben, ist Wut und Stolz
Nas nie przestraszą głupki w mundurach
Uns erschrecken keine Trottel in Uniformen
Na bruku ulic dźwięk naszych kroków
Auf dem Straßenpflaster der Klang unserer Schritte
Lubimy zaułki tonące w mroku
Wir lieben Gassen, die in Dunkelheit versinken
Piłka w grze!...czas krzyczeć co sił!
Der Ball ist im Spiel!... Zeit, aus voller Kraft zu schreien!
Rozbijemy w proch faszystowski syf!
Wir werden die faschistische Scheiße zu Staub zerschlagen!
O to walczymy, wróg musi skonać!
Dafür kämpfen wir, der Feind muss untergehen!
Nie chcemy syfu na naszych stadionach!
Wir wollen keine Scheiße in unseren Stadien!
Futbol to krew, to nasze życie,
Fußball ist Blut, ist unser Leben,
Ucieczka od codziennych trosk.
Flucht vor den alltäglichen Sorgen.
Futbol to gra, nie polityka.
Fußball ist ein Spiel, keine Politik.
Na co dzień już mamy jej dość.
Im Alltag haben wir genug davon.
Zobacz kto wrogiem jest naprawdę
Sieh, wer der wahre Feind ist
Gdy siedzisz cicho przyznasz im racje
Wenn du still dasitzt, gibst du ihnen recht
Nie potrzebne nam uprzedzenia
Wir brauchen keine Vorurteile
Mamy dość swoich nikt tego nie zmieni
Wir haben genug von unseren, niemand wird das ändern
Kochamy klub i jego barwy
Wir lieben den Verein und seine Farben
Nie swastyki i krzyże czarne
Nicht Hakenkreuze und schwarze Kreuze
O to walczymy, wróg musi skonać!
Dafür kämpfen wir, der Feind muss untergehen!
Nie chcemy polityki na naszych stadionach!
Wir wollen keine Politik in unseren Stadien!
Piłka w grze!...czas krzyczeć co sił!
Der Ball ist im Spiel!... Zeit, aus voller Kraft zu schreien!
Rozbijemy w proch faszystowski syf!
Wir werden die faschistische Scheiße zu Staub zerschlagen!
O to walczymy, wróg musi skonać!
Dafür kämpfen wir, der Feind muss untergehen!
Nie chcemy gówna na naszych stadionach!
Wir wollen keinen Dreck in unseren Stadien!
Futbol to krew, to nasze życie,
Fußball ist Blut, ist unser Leben,
Ucieczka od codziennych trosk.
Flucht vor den alltäglichen Sorgen.
Futbol to gra, nie polityka.
Fußball ist ein Spiel, keine Politik.
Na co dzień już mamy jej dość.
Im Alltag haben wir genug davon.
Futbol to krew, to nasze życie,
Fußball ist Blut, ist unser Leben,
Ucieczka od codziennych trosk.
Flucht vor den alltäglichen Sorgen.
Futbol to gra, nie polityka.
Fußball ist ein Spiel, keine Politik.
Na co dzień już mamy jej dość.
Im Alltag haben wir genug davon.





Writer(s): Dariusz Stefański, Paweł Czekała


Attention! Feel free to leave feedback.