Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kolejna smutna piosenka
Ein weiteres trauriges Lied
Pytasz
czemu
śpiewam
wciąż
smutne
piosenki
Du
fragst,
warum
ich
immer
noch
traurige
Lieder
singe
Pytasz
się
czy
nigdy
nie
zaznałem
szczęścia
Du
fragst,
ob
ich
niemals
Glück
gekannt
habe
A
ja
śpiewam
dla
tych,
co
są
zagubieni
Und
ich
singe
für
diejenigen,
die
verloren
sind
Którzy
widzą
słońce
przez
kraty
więzienia
Die
die
Sonne
durch
die
Gitterstäbe
eines
Gefängnisses
sehen
Może
nie
rozumiesz,
może
nie
chcesz
wiedzieć
Vielleicht
verstehst
du
nicht,
vielleicht
willst
du
es
nicht
wissen
Może
tej
piosenki
nie
śpiewam
dla
ciebie
Vielleicht
singe
ich
dieses
Lied
nicht
für
dich
Może
nie
rozumiesz,
może
nie
chcesz
wiedzieć
Vielleicht
verstehst
du
nicht,
vielleicht
willst
du
es
nicht
wissen
Może
tej
piosenki
nie
śpiewam
dla
ciebie
Vielleicht
singe
ich
dieses
Lied
nicht
für
dich
Pytasz
czemu
śpiewam
wciąż
o
nienawiści
Du
fragst,
warum
ich
immer
noch
über
Hass
singe
O
straconych
szansach,
o
głodzie
i
krzywdzie
Über
verlorene
Chancen,
über
Hunger
und
Unrecht
A
ja
śpiewam
dla
tych,
którzy
w
brudnych
bramach
Und
ich
singe
für
diejenigen,
die
in
schmutzigen
Toreingängen
Zostali
na
zawsze
nieprzystosowani
Für
immer
unangepasst
geblieben
sind
Może
nie
rozumiesz,
może
nie
chcesz
wiedzieć
Vielleicht
verstehst
du
nicht,
vielleicht
willst
du
es
nicht
wissen
Może
tej
piosenki
nie
śpiewam
dla
ciebie
Vielleicht
singe
ich
dieses
Lied
nicht
für
dich
Może
nie
rozumiesz,
może
nie
chcesz
wiedzieć
Vielleicht
verstehst
du
nicht,
vielleicht
willst
du
es
nicht
wissen
Może
tej
piosenki
nie
śpiewam
dla
ciebie
Vielleicht
singe
ich
dieses
Lied
nicht
für
dich
Pytasz
czemu
śpiewam
ciągle
o
cierpieniu
Du
fragst,
warum
ich
immer
noch
über
Leid
singe
Czy
nie
wierzę
w
miłość,
dobro
i
zbawienie
Ob
ich
nicht
an
Liebe,
Güte
und
Erlösung
glaube
A
ja
śpiewam
dla
tych,
którym
pękło
serce
Und
ich
singe
für
diejenigen,
deren
Herz
gebrochen
ist
Którym
dusza
krwawi,
którzy
są
przeklęci
Deren
Seele
blutet,
die
verdammt
sind
Może
nie
rozumiesz,
może
nie
chcesz
wiedzieć
Vielleicht
verstehst
du
nicht,
vielleicht
willst
du
es
nicht
wissen
Może
tej
piosenki
nie
śpiewam
dla
ciebie
Vielleicht
singe
ich
dieses
Lied
nicht
für
dich
Może
nie
rozumiesz,
może
nie
chcesz
wiedzieć
Vielleicht
verstehst
du
nicht,
vielleicht
willst
du
es
nicht
wissen
Może
tej
piosenki
nie
śpiewam
dla
ciebie
Vielleicht
singe
ich
dieses
Lied
nicht
für
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paweł Czekała
Album
Wilk
date of release
12-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.