Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pamiętaj
słowa
matki
Denk
an
die
Worte
der
Mutter
Zawsze,
przez
całe
życie
Immer,
dein
ganzes
Leben
Gdy
świat
stoi
w
ogniu
Wenn
die
Welt
in
Flammen
steht
Gdy
nie
masz
dokąd
uciec
Wenn
du
nirgendwohin
kannst
Pamiętaj
słowa
matki
Denk
an
die
Worte
der
Mutter
Gdy
chcesz
pomścić
krzywdy
Wenn
du
Kränkungen
rächen
willst
Gdy
w
oczach
tylko
łzy
Wenn
in
deinen
Augen
nur
Tränen
sind
Nie
możesz
zapomnieć
ich
nigdy
Du
kannst
sie
niemals
vergessen
Jeśli
stracisz
wiarę
kto
otrze
twoje
łzy?
Wenn
du
den
Glauben
verlierst,
wer
wird
deine
Tränen
trocknen?
Jeśli
sam
zostaniesz
kto
otrze
twoje
łzy?
Wenn
du
ganz
allein
bist,
wer
wird
deine
Tränen
trocknen?
Gdy
świat
się
zawali
kto
otrze
twoje
łzy?
Wenn
die
Welt
zusammenbricht,
wer
wird
deine
Tränen
trocknen?
Kto
spojrzy
w
twoje
oczy,
da
siłę
żeby
żyć?
Wer
wird
in
deine
Augen
sehen,
dir
die
Kraft
geben
zu
leben?
Pamiętaj
słowa
matki
Denk
an
die
Worte
der
Mutter
Niech
pamięć
nie
zawiedzie
Lass
das
Gedächtnis
nicht
versagen
Nim
ręce
krwią
ubrudzisz
Bevor
du
deine
Hände
mit
Blut
beschmutzst
Nim
stracisz
gdzieś
sumienie
Bevor
du
irgendwo
das
Gewissen
verlierst
Pamiętaj
słowa
matki
Denk
an
die
Worte
der
Mutter
Pamiętaj
oczy
smutne
Denk
an
die
traurigen
Augen
Dla
kogo
będziesz
żył
Für
wen
wirst
du
leben
Gdy
od
niej
się
odwrócisz
Wenn
du
dich
von
ihr
abwendest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakub Krawczyk, Paweł Czekała, The Analogs
Attention! Feel free to leave feedback.