The Analogs - Tygrys - translation of the lyrics into German

Tygrys - The Analogstranslation in German




Tygrys
Der Tiger
Jestem tygrysem w betonowej dżungli
Ich bin ein Tiger im Dschungel aus Beton
Morduję szczenięta bogatych rodziców
Ich morde die Gören reicher Eltern
Uderzam w głowy odurzone dragami
Ich schlag auf die Köpfe ein, die von Drogen benebelt sind
Opróżniam kieszenie z krwawych pieniędzy
Ich leere die Taschen von blutigem Geld
Któregoś dnia
Irgendwann
Stanę przed tobą i spytam, dokąd idziesz
Stell ich mich dir und frag, wohin du gehst
Któregoś dnia
Irgendwann
Stanę przed tobą i spytam, co masz w kieszeniach
Stell ich mich dir und frag, was du in deinen Taschen hast
Nie pytaj po co, nie pytaj za co
Frag nicht warum, frag nicht wofür
Tak sieję dzieło zniszczenia
So ich mein Werk der Zerstörung
Ja nie mam bogatego ojca
Ich hab keinen reichen Vater
I nie mam też sumienia
Und ich hab auch kein Gewissen
Któregoś dnia
Irgendwann
Stanę przed tobą i spytam, dokąd idziesz
Stell ich mich dir und frag, wohin du gehst
Któregoś dnia
Irgendwann
Stanę przed tobą i spytam, co masz w kieszeniach, oj
Stell ich mich dir und frag, was du in deinen Taschen hast, oh
Mam ciężkie buty i silne ręce
Ich hab schwere Stiefel und starke Hände
Potrafię zabić w sekundzie
Ich kann in einer Sekunde töten
Po latach głodu i syfu pojąłem
Nach Jahren des Hungers und des Scheißes hab ich verstanden
Że jesteś moim jedynym wrogiem
Dass du mein einziger Feind bist
Któregoś dnia
Irgendwann
Stanę przed tobą i spytam, dokąd idziesz
Stell ich mich dir und frag, wohin du gehst
Któregoś dnia
Irgendwann
Stanę przed tobą i spytam, co masz w kieszeniach
Stell ich mich dir und frag, was du in deinen Taschen hast
Jestem tygrysem w betonowej dżungli
Ich bin ein Tiger im Dschungel aus Beton
Morduję szczenięta bogatych rodziców
Ich morde die Gören reicher Eltern
Uderzam w głowy odurzone dragami
Ich schlag auf die Köpfe ein, die von Drogen benebelt sind
Opróżniam kieszenie z krwawych pieniędzy
Ich leere die Taschen von blutigem Geld
Któregoś dnia
Irgendwann
Stanę przed tobą i spytam, dokąd idziesz
Stell ich mich dir und frag, wohin du gehst
Któregoś dnia
Irgendwann
Stanę przed tobą i spytam, co masz w kieszeniach, oj
Stell ich mich dir und frag, was du in deinen Taschen hast, oh





Writer(s): Dominik Pyrzyna, Paweł Czekała


Attention! Feel free to leave feedback.