Lyrics and translation The Autumn Defense - There Will Always Be a Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Will Always Be a Way
Всегда Будет Способ
Maybe
you
see
the
tallest
tree
Может,
ты
видишь,
что
самое
высокое
дерево
Is
where
it's
standing
'cause
it's
got
a
reason
Стоит
там,
где
стоит,
потому
что
у
него
есть
на
то
причина
Free
from
all
anxiety
Свободное
от
всякой
тревоги
And
what
does
it
rely
on
but
the
season
И
на
что
оно
полагается,
кроме
как
на
время
года
I
will
love
you
Я
буду
любить
тебя,
As
long
as
evenings
fall
from
the
day
Пока
вечера
сменяют
день,
I
will
be
true
Я
буду
верен
тебе,
There
will
always
be
a
way
Всегда
будет
способ.
Maybe
we'll
be
the
ones
to
see
Может
быть,
мы
будем
теми,
кто
увидит,
That
all
the
world's
a
dream
and
we
should
dream
it
Что
весь
мир
- это
сон,
и
мы
должны
его
видеть,
Summer
has
come
and
gone
Лето
пришло
и
ушло
And
left
a
feeling
here
and
we
should
keep
it
И
оставило
здесь
чувство,
и
мы
должны
сохранить
его.
Oh,
I
will
love
you
О,
я
буду
любить
тебя,
As
long
as
night
time
falls
from
the
day
Пока
ночь
сменяет
день,
I
will
be
true
Я
буду
верен
тебе,
And
there
will
always
be
a
way
И
всегда
будет
способ.
There
might
come
a
day
Может
наступить
день,
We
will
stop
and
say
Мы
остановимся
и
скажем:
How
did
we
get
this
way?
Как
мы
дошли
до
этого?
All
the
things
you
do
Все,
что
ты
делаешь,
And
what
we're
going
through
И
то,
через
что
мы
проходим,
It
all
teaches
you
Все
это
учит
тебя.
Maybe
you
see
the
tallest
tree
Может,
ты
видишь,
что
самое
высокое
дерево
Is
where
it's
standing
'cause
it's
got
a
reason
Стоит
там,
где
стоит,
потому
что
у
него
есть
на
то
причина
Free
from
all
anxiety
Свободное
от
всякой
тревоги
And
what
does
it
rely
on
but
the
season
И
на
что
оно
полагается,
кроме
как
на
время
года
Oh,
oh,
I
will
love
you
О,
о,
я
буду
любить
тебя,
As
long
as
evening
spins
into
day
Пока
вечер
переходит
в
день,
I
will
be
true
Я
буду
верен
тебе,
And
there
will
always
be
a
way
И
всегда
будет
способ.
Maybe
we'll
see
Может
быть,
мы
увидим,
Maybe
we'll
see
Может
быть,
мы
увидим,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pat Sansone, John Chadwick Stirratt
Attention! Feel free to leave feedback.