Lyrics and translation The Beautiful South - Hold Me Close (Underground)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold Me Close (Underground)
Держи меня крепко (Под землей)
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
There's
something
very
English
about
'Forever'
В
слове
"Навсегда"
есть
что-то
очень
английское
'Hugs
and
kisses'
are
English
too
"Объятия
и
поцелуи"
тоже
английские
'Forever
and
a
day'
has
to
be
American
"Навсегда
и
один
день"
должно
быть
американским
But
'Hold
me,
close'
is
me
and
you,
'Hold
me,
close'
is
me
and
you
Но
"Держи
меня
крепко"
- это
я
и
ты,
"Держи
меня
крепко"
- это
я
и
ты
So
pilots
do
it
in
the
air
Так
делают
пилоты
в
воздухе
And
surfers
do
it,
wave
after
wave
И
серферы
делают
это,
волна
за
волной
But
soon,
they'll
be
looking
limp
and
lifeless
Но
скоро
они
будут
выглядеть
вялыми
и
безжизненными
We'll
still
be
at
it
in
our
grave
Мы
же
будем
продолжать
это
делать
даже
в
могиле
(So,
hold
me
close,
underground)
(Так
что,
держи
меня
крепко,
под
землей)
I'll
be
there,
I'll
wait
for
you
Я
буду
там,
я
буду
ждать
тебя
In
with
the
old
and
out
with
the
new
Вместе
со
старым
и
вопреки
новому
(So,
hold
me
close,
underground)
(Так
что,
держи
меня
крепко,
под
землей)
I'll
be
there,
I'll
wait
for
you
Я
буду
там,
я
буду
ждать
тебя
In
with
the
old
and
out
with
the
new
Вместе
со
старым
и
вопреки
новому
In
with
the
old,
out
with
the
new
Вместе
со
старым,
вопреки
новому
'Man
and
wife'
just
doesn't
suit
us
"Муж
и
жена"
нам
просто
не
подходит
'Just
us
two'
is
hardly
true
"Только
мы
вдвоем"
- это
не
совсем
правда
I
couldn't
care
about
'Mr
and
Mrs'
Мне
все
равно
на
"Господин
и
Госпожа"
But
'You
and
I'
is
me
and
you,
'You
and
I'
is
me
and
you
Но
"Ты
и
я"
- это
я
и
ты,
"Ты
и
я"
- это
я
и
ты
Potholers
do
it
with
the
lights
off
Спелеологи
делают
это
с
выключенным
светом
And
hikers
do
it
long
and
slow
А
туристы
делают
это
долго
и
медленно
I'll
still
be
trying
to
get
your
clothes
off
Я
все
еще
буду
пытаться
снять
с
тебя
одежду
When
I
lie
six
foot
below
Когда
буду
лежать
двумя
метрами
ниже
(So,
hold
me
close,
underground)
(Так
что,
держи
меня
крепко,
под
землей)
I'll
be
there,
I'll
wait
for
you
Я
буду
там,
я
буду
ждать
тебя
In
with
the
old
and
out
with
the
new
Вместе
со
старым
и
вопреки
новому
(Hold
me
close,
underground)
(Держи
меня
крепко,
под
землей)
I'll
be
there,
I'll
wait
for
you
Я
буду
там,
я
буду
ждать
тебя
In
with
the
old
and
out
with
the
new
Вместе
со
старым
и
вопреки
новому
(Hold
me
close,
underground)
(Держи
меня
крепко,
под
землей)
I'll
be
there,
I'll
wait
for
you
Я
буду
там,
я
буду
ждать
тебя
In
with
the
old
and
out
with
the
new
Вместе
со
старым
и
вопреки
новому
(Hold
me
close,
underground)
(Держи
меня
крепко,
под
землей)
I'll
be
there,
I'll
wait
for
you
Я
буду
там,
я
буду
ждать
тебя
In
with
the
old
and
out
with
the
new
Вместе
со
старым
и
вопреки
новому
In
with
the
old,
out
with
the
new
Вместе
со
старым,
вопреки
новому
When
it's
turned
too
overbearing
Когда
все
станет
слишком
невыносимым
You
and
I
will
still
be
here
Мы
с
тобой
все
еще
будем
здесь
When
it's
turned
too
overbearing
Когда
все
станет
слишком
невыносимым
You
and
I
will
still
be
here
Мы
с
тобой
все
еще
будем
здесь
You
and
I
will
still
be
here
Мы
с
тобой
все
еще
будем
здесь
You
and
I
will
still
be
here
Мы
с
тобой
все
еще
будем
здесь
You
and
I
will
still
be
here
Мы
с
тобой
все
еще
будем
здесь
You
and
I
will
still
be
here
Мы
с
тобой
все
еще
будем
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Heaton, Dave Rotheray
Album
Miaow
date of release
27-06-1993
Attention! Feel free to leave feedback.