Lyrics and translation The Beautiful South - The Last Waltz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Waltz
Последний вальс
Don't
feel
bad
if
you
wake
up
feeling
suddenly
old
Не
расстраивайся,
если
проснулась
и
вдруг
почувствовала
себя
старой,
More
the
realisation
that
you've
let
yourself
be
covered
by
mould
Это
скорее
осознание
того,
что
ты
позволила
плесени
себя
покрыть.
Age
is
not
something
you
wrap
up
if
you're
feeling
the
cold
Возраст
— это
не
то,
что
можно
укутать,
если
тебе
холодно,
It's
a
laugh
ten
times
harder
at
a
joke
eleven
times
told
Это
смех
в
десять
раз
сильнее
над
шуткой,
рассказанной
одиннадцать
раз.
Down
to
the
churchyard,
check
out
the
vaults
Спустимся
на
кладбище,
взглянем
на
склепы,
Dig
up
the
coffins,
unscrew
the
bolts
Откопаем
гробы,
открутим
болты.
No
better
reminder,
no
strong
enough
salts
Нет
лучшего
напоминания,
нет
достаточно
крепкой
соли,
To
show
this
pitiful
few
that
we've
missed
the
last
waltz
Чтобы
показать
этой
жалкой
горстке
людей,
что
мы
пропустили
последний
вальс.
That
we've
missed
the
last
waltz...
Что
мы
пропустили
последний
вальс...
Don't
feel
bad
if
you're
feeling
past
your
sell-by
date
Не
расстраивайся,
если
чувствуешь,
что
твой
срок
годности
истек,
Like
the
roller
coaster
ride
slowed
down
to
a
serious
debate
Словно
американские
горки
замедлились
до
серьезных
дебатов.
Oh,
the
whether
you
tell
them
you're
ready
or
whether
you
wait
О,
скажешь
ли
ты
им,
что
готова,
или
будешь
ждать,
Does
someone
place
a
hand
on
your
Положит
ли
кто-нибудь
руку
тебе
на
Shoulder
and
point
the
way
to
the
gate
плечо
и
укажет
путь
к
вратам.
Down
to
the
churchyard,
check
out
the
vaults
Спустимся
на
кладбище,
взглянем
на
склепы,
Dig
up
the
coffins,
unscrew
the
bolts
Откопаем
гробы,
открутим
болты.
No
better
reminder,
no
strong
enough
salts
Нет
лучшего
напоминания,
нет
достаточно
крепкой
соли,
To
show
this
pitiful
few
that
we've
missed
the
last
waltz
Чтобы
показать
этой
жалкой
горстке
людей,
что
мы
пропустили
последний
вальс.
You
don't
count
the
birthdays
'til
your
out
on
your
own
Ты
не
считаешь
дни
рождения,
пока
не
останешься
одна,
They
come
thicker
and
faster
and
too
damn
late
to
postpone
Они
идут
все
чаще
и
быстрее,
и
их
слишком
поздно
откладывать.
And
wisdom's
the
last
thing
the
scientists
willing
to
clone
И
мудрость
— последнее,
что
ученые
захотят
клонировать.
Science
advances,
maturity
dances
alone
Наука
продвигается,
а
зрелость
танцует
в
одиночестве.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Heaton, Dave Rotheray
Album
Gaze
date of release
01-01-2003
Attention! Feel free to leave feedback.