Kante Gar Lismama (feat. Betty Tezera) -
The Christians
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kante Gar Lismama (feat. Betty Tezera)
Mit Dir übereinstimmen (feat. Betty Tezera)
የሚረባኝን
የሚያውቅልኝ
Der
weiß,
was
gut
für
mich
ist
የሚረባኝን
የሚያውቅልኝ
Der
weiß,
was
gut
für
mich
ist
ከአንተ
በላይ
ማንም
የለኝ
Niemanden
habe
ich
außer
Dir
እኔ
ለራሴ
ደካማ
ነኝ
Ich
bin
für
mich
selbst
zu
schwach
ከአንተ
በላይ
ማንም
የለኝ
Niemanden
habe
ich
außer
Dir
እኔ
ለራሴ
አቅምም
የለኝ
Ich
habe
für
mich
selbst
keine
Kraft
አፈርኩበት
እኔ
አውቃለው
ባልኩበት
Ich
schämte
mich,
wo
ich
sagte,
ich
wisse
es
እኔ
አውቃለው
ባልኩበት
Wo
ich
sagte,
ich
wisse
es
አፈርኩበት
አስቤአለው
ባልኩበት
Ich
schämte
mich,
wo
ich
sagte,
ich
hätte
es
durchdacht
አውቂያለው
ባልኩበት
Wo
ich
sagte,
ich
wisse
es
አሁንማ
ከአንተ
ጋር
ልስማማ
Nun
aber
will
ich
mit
Dir
übereinstimmen
ከአንተ
ጋር
ልስማማ
Mit
Dir
übereinstimmen
እንግዲማ
ከአንተ
ጋር
ልስማማ
Fortan
will
ich
mit
Dir
übereinstimmen
ከአንተ
ጋር
ልስማማ
Mit
Dir
übereinstimmen
ልጅ
አባቱን
ዳቦ
ቢለው
Wenn
ein
Kind
seinen
Vater
um
Brot
bittet
ድንጋይ
ወስዶ
እንዳይሰጠው
Wird
er
ihm
doch
keinen
Stein
geben
ሰው
መልካምን
ማድረግ
ካወቀ
Wenn
der
Mensch
weiß,
Gutes
zu
tun
የእግዚአብሔር
ፍቅር
ከሰው
የላቅ
Ist
Gottes
Liebe
größer
als
die
des
Menschen
ልጅ
አባቱን
ዳቦ
ቢለው
Wenn
ein
Kind
seinen
Vater
um
Brot
bittet
ድንጋይ
ወስዶ
እንዳይሰጠው
Wird
er
ihm
doch
keinen
Stein
geben
ሰው
መልካምን
ማድረግ
ካወቀ
Wenn
der
Mensch
weiß,
Gutes
zu
tun
የእግዚአብሔር
ፍቅር
ከሰው
የላቅ
Ist
Gottes
Liebe
größer
als
die
des
Menschen
አሁንማ
ከአንተ
ጋር
ልስማማ
Nun
aber
will
ich
mit
Dir
übereinstimmen
ከአንተ
ጋር
ልስማማ
Mit
Dir
übereinstimmen
እንግዲማ
ከአንተ
ጋር
ልስማማ
Fortan
will
ich
mit
Dir
übereinstimmen
ከአንተ
ጋር
ልስማማ
Mit
Dir
übereinstimmen
አፈርኩበት
እኔ
አውቃለው
ባልኩበት
Ich
schämte
mich,
wo
ich
sagte,
ich
wisse
es
እኔ
አውቃለው
ባልኩበት
Wo
ich
sagte,
ich
wisse
es
አፈርኩበት
አስቢያለው
ባልኩበት
Ich
schämte
mich,
wo
ich
sagte,
ich
hätte
es
durchdacht
አውቂያለው
ባልኩበት
Wo
ich
sagte,
ich
wisse
es
ለቀኑ
ክፋቱ
ይበቃዋል
Dem
Tag
genügt
seine
eigene
Plage
ነገም
ስለ
እራሱ
ይጨነቃል
Der
morgige
Tag
wird
für
das
Seine
sorgen
እግዚአብሔር
ያለው
ነው
የሚሆነው
Was
Gott
will,
das
geschieht
ዝም
ብሎ
የእርሱን
ማዳን
ማየት
ነው
Es
gilt,
still
zu
sein
und
auf
seine
Rettung
zu
schauen
ነፍሴ
አታውኪኝ
አታስጨንቂኝ
ተይ
ተይኝ
Meine
Seele,
verwirre
mich
nicht,
bedränge
mich
nicht,
lass
ab,
lass
mich!
እግዚአብሔር
ያለው
ይሁንልኝ
ይሁንልኝ
Was
Gott
will,
geschehe
mir,
geschehe
mir
ነፍሴ
አታውኪኝ
አታስጨንቂኝ
ተይ
ተይኝ
Meine
Seele,
verwirre
mich
nicht,
bedränge
mich
nicht,
lass
ab,
lass
mich!
እግዚአብሔር
ያለው
ይሁንልኝ
ይሁንልኝ
Was
Gott
will,
geschehe
mir,
geschehe
mir
ነፍሴ
ልምከርሽ
ቁም
ነገር
Meine
Seele,
lass
mich
dir
Ernsthaftes
raten
እግዚአብሔር
ስለሚወደው
ነገር
Über
das,
was
Gott
liebt
ፍቃዴ
ይሁን
ብለሽ
አትደምድሚ
Entscheide
nicht
vorschnell:
'Mein
Wille
geschehe'
ምን
ይላል
ጌታሽን
ተስማሚ
Stimme
dem
zu,
was
dein
Herr
sagt
ተይ
ነፍሴ
ተይ
ተይኝ
Lass
ab,
meine
Seele,
lass
ab,
lass
mich!
አታስጨንቂኝ
ተይኝ
Bedränge
mich
nicht,
lass
mich!
ተይ
ነፍሴ
ተይ
ተይኝ
Lass
ab,
meine
Seele,
lass
ab,
lass
mich!
አታስጨንቂኝ
ተይኝ
Bedränge
mich
nicht,
lass
mich!
ተይ
ነፍሴ
ተይ
ተይኝ
Lass
ab,
meine
Seele,
lass
ab,
lass
mich!
አታስጨንቂኝ
ተይኝ
Bedränge
mich
nicht,
lass
mich!
ተይ
ኧረ
ተይ
ተይኝ
Lass
doch
ab,
lass
ab,
lass
mich!
አታስጨንቂኝ
ተይኝ
Bedränge
mich
nicht,
lass
mich!
ተይ
ነፍሴ
ተይ
ተይኝ
(በምህረቱ
ቸርነቱ
የሚከልልሽ)
Lass
ab,
meine
Seele,
lass
ab,
lass
mich!
(Der
dich
krönt
mit
Gnade
und
Barmherzigkeit)
አታስጨንቂኝ
ተይኝ
Bedränge
mich
nicht,
lass
mich!
አታስጨንቂኝ
ተይኝ
(እንደ
ንስር
የሚያድስ
ቃል
ዋስ
አለብሽ)
Bedränge
mich
nicht,
lass
mich!
(Du
hast
ein
Wort
als
Bürgschaft,
das
wie
den
Adler
verjüngt)
ተይ
ነፍሴ
ተይ
ተይኝ
Lass
ab,
meine
Seele,
lass
ab,
lass
mich!
አታስጨንቂኝ
ተይኝ
(ኧረ
እግዚአብሔር
ነዉ)
Bedränge
mich
nicht,
lass
mich!
(Oh,
es
ist
Gott)
አታስጨንቂኝ
ተይኝ
(ታመኝዉ
ታመኝዉ)
Bedränge
mich
nicht,
lass
mich!
(Der
Treue,
der
Treue)
ተይ
(ታመኝዉ)
ነፍሴ
ተይ
ተይኝ
Lass
ab
(Der
Treue),
meine
Seele,
lass
ab,
lass
mich!
አታስጨንቂኝ
ተይኝ
Bedränge
mich
nicht,
lass
mich!
ተይ
(ታመኝዉ)
ነፍሴ
ተይ
ተይኝ
Lass
ab
(Der
Treue),
meine
Seele,
lass
ab,
lass
mich!
አታስጨንቂኝ
ተይኝ
Bedränge
mich
nicht,
lass
mich!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simone Tsegay
Attention! Feel free to leave feedback.