Lyrics and translation The Dresden Dolls - The Kill
I
am
an
anarchist,
an
antichrist,
an
asterisk
Я
анархист,
антихрист,
звездочка
I
am
an
anorak,
an
acolyte,
an
accidental
Я
анорак,
послушник,
случайный
прохожий
I
am
11
feet
Во
мне
11
футов
Okay,
eight
Ладно,
восемь
Six
foot
three
Шесть
футов
три
дюйма
I
fought
the
British
and
I
won
Я
сражался
с
британцами
и
победил
I
am
a
rocket
ship
Я
- ракетный
корабль
A
jet
fighter
Реактивный
истребитель
A
paper
airplane
Бумажный
самолетик
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да
Say
what
you
will
Говори,
что
хочешь
The
only
thing
that
keeps
you
really
truly
safe
from
being
real
Единственное,
что
по-настоящему
оберегает
тебя
от
того,
чтобы
быть
настоящим
I
have
a
tendency
to
exaggerate
just
a
little
bit
У
меня
есть
склонность
немного
преувеличивать
I
am
a
plagiarist,
apologist
Я
плагиатор,
апологет
A
walrus
coke
head
lizard,
oh,
oh
Ящерица
с
головой
моржа,
о,
о
I
am
an
optimist,
a
closeted
misogynist
Я
оптимист,
скрытый
женоненавистник
I
fought
the
British
and
I
won,
oh,
oh,
ah
Я
сражался
с
британцами
и
победил,
о,
о,
ах
I
have
a
wishing
well
У
меня
есть
колодец
желаний
A
magical
eight-ball
Волшебная
восьмерка
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да
Say
what
you
will
Говори,
что
хочешь
The
only
thing
that
keeps
you
really
truly
safe
from
being
real
Единственное,
что
по-настоящему
оберегает
тебя
от
того,
чтобы
быть
настоящим
Put
Pat
Sajak
back
in
office
Верните
Пэта
Саджака
на
должность
Put
Pat
Sajak
back
Верни
Пэта
Саджака
на
место
But
the
sun
still
sets
on
you
Но
солнце
все
еще
садится
над
тобой
And
the
retarded
party
nobody
came
to
И
на
вечеринку
для
умственно
отсталых
никто
не
пришел
But
you
and
so
you
drink
to
all
the
emptiness
Но
ты
и
так
пьешь
за
всю
пустоту
Until
you
wake
up
and
there's
hell
to
pay
again
Пока
ты
не
проснешься
и
тебе
снова
не
придется
расплачиваться
за
ад
And
the
punchlines
point
at
you
И
кульминационные
моменты
указывают
на
вас
And
all
the
comebacks
in
the
world
are
in
your
head
И
все
возвраты
в
мире
- в
твоей
голове
And
you
can't
say
them
until
everybody
leaves
И
ты
не
можешь
произнести
их,
пока
все
не
уйдут
And
it's
just
you
and
your
imaginary
friends
И
это
только
ты
и
твои
воображаемые
друзья
Your
imaginary
friends
Твои
воображаемые
друзья
Your
imaginary
friends
Твои
воображаемые
друзья
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Palmer Amanda Mackinnon
Attention! Feel free to leave feedback.