Lyrics and translation The Dresden Dolls - The Time Has Come
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Time Has Come
Время пришло
The
time
has
come
to
speak
of
many
things
Время
пришло
поговорить
о
многом,
Of
jacks
and
queens
and
kings
О
валетах,
дамах
и
королях.
I
bared
my
wrists
and
promised
to
begin
Я
обнажила
запястья
и
обещала
начать,
But
you
cut
the
blade
straight
in
Но
ты
вонзил
лезвие
прямо
в
них.
The
time
has
come:
let's
play
fined
the
missing
song
Время
пришло:
давай
сыграем
в
"найди
пропавшую
песню",
There
is
something
very
wrong
Что-то
здесь
очень
не
так.
Try
hard
my
love
do
you
hear
the
distant
strings
Старайся
изо
всех
сил,
любимый,
слышишь
ли
ты
далёкие
струны?
Please
remember
what
this
means
Пожалуйста,
помни,
что
это
значит.
Did
I
come
back
for
all
of
this?
Разве
я
вернулась
ради
всего
этого?
It
seems
absurd
somehow...
Это
кажется
каким-то
абсурдом...
With
one
well-placed
flick
of
the
wrist
Одним
метким
движением
запястья
You've
really
done
it
now...
Ты
всё
испортил...
(All
of
my
blind
ambition
left
me
deaf
with
perfect
vision)
(Все
мои
слепые
амбиции
оставили
меня
глухой
с
идеальным
зрением)
The
time
has
come
Время
пришло,
For
things
to
come
undone
Чтобы
всё
разрушилось,
That
we
should
not
have
begun
То,
что
нам
не
следовало
начинать.
At
last
I
felt
a
numbness
overcome
Наконец,
я
почувствовала,
как
меня
охватывает
оцепенение,
And
now
you
turn
and
run...
А
теперь
ты
поворачиваешься
и
бежишь...
The
time
has
come
Время
пришло
To
take
me
in
your
arms
and
touch
these
fragile
scars
Взять
меня
в
свои
объятия
и
прикоснуться
к
этим
хрупким
шрамам.
You
have
the
choice
now
so
decide
Теперь
у
тебя
есть
выбор,
так
что
решай,
If
you
want
in
or
out
Хочешь
ты
быть
со
мной
или
нет.
There
is
too
much
left
for
us
to
try
Нам
ещё
так
много
нужно
попробовать,
You
can't
just
give
up
now
Ты
не
можешь
просто
сдаться
сейчас.
The
time
has
come
Время
пришло
To
speak
of
many
things
Поговорить
о
многом,
Of
jacks
and
queens
and
kings
О
валетах,
дамах
и
королях.
It
took
that
cut
to
bring
me
back
to
life
Этот
порез
вернул
меня
к
жизни.
They're
bleeding
and
they're
frightened
still
I
hold
out
both
my
hands:
Они
кровоточат
и
всё
ещё
болят,
но
я
протягиваю
обе
руки:
No
one
in
the
world
will
ever
touch
me
there
again.
Никто
в
мире
больше
никогда
не
прикоснется
ко
мне
там.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Palmer Amanda Mackinnon
Attention! Feel free to leave feedback.